"Размышление". Музыка - П.И.Чайковский (соч.42, №1). Исполняет Валерий Климов (скрипка), партия фортепиано - В.Ямпольский. Центральное телевидение СССР, "Концерт №33", 1963 год. Сканирование плёнки и восстановление - Триацетат ТВ.
Пікірлер: 24
@MaximPopovich15 жыл бұрын
Большое спасибо за эту большую проделанную работу по восстановлению и продлению жизни этой уникальной записи!
@germanruiz7144 Жыл бұрын
Magnífica version
@user-dg3hy9ux2r Жыл бұрын
Благодарю. Понравилось
@user-tk7zz6sp8i5 жыл бұрын
Браво!
@OleOle885 ай бұрын
Супер !!!!
@GiaMeziridis6 жыл бұрын
Спасибо за попытку восстановления этого уникального клипа, но, со звуком просто что-то неладное как будто в тонеле все слышно, пожалуйста попробуйте ещё раз как исправить звук, благодарствуем почитатели Чайковского и 86 летнего скрипача. Дай Бог ему здоровья!
@user-lj4qw1dx1b6 жыл бұрын
Gia Meziridis, воосстановление коснулось только видео. Фонограмма воспроизведена 1:1 без частотной коррекции. Сделайте скидку - это не первая кинокопия тиража 1963 года. Браться за коррекцию звука без специалиста - не рискуем. С уважением, Триацетат ТВ.
@GiaMeziridis6 жыл бұрын
Спасибо за ответ, я почему-то подумал что звуковая дорожка пострадала после коррекции картинки
@milkis44773 жыл бұрын
В первой мелодии я чувствую: А вот дальше вы сами))))
@user-lj4qw1dx1b3 жыл бұрын
Простите, что "сами"?
@MRLinc-eq1mk3 жыл бұрын
@@user-lj4qw1dx1b ? Вы о чём
@123456714114 жыл бұрын
Куда исчезла запись Вальс- Скерце П. Чайковского??? Прошу Вас ответить. С уважением Александр Копанев.
@user-lj4qw1dx1b4 жыл бұрын
Ваша просьба выполнена - ролик восстановлен на канале: kzbin.info/www/bejne/g6SaZWVqdt2smpI
@123456714114 жыл бұрын
@@user-lj4qw1dx1b Большое спасибо! Передам Валерию Климову.
@123456714114 жыл бұрын
ТРИАЦЕТАТ ТВ Большое спасибо!
@user-xy1ty7yz6q7 ай бұрын
바이올린을 높게 치켜들고 근엄한 표정으로 연주하는 발레리 클리모프는 야샤 하이페츠의 연주모습을 연상케 합니다.
@user-lj4qw1dx1b7 ай бұрын
Автоперевод с корейского: Валерий Климов, играющий на скрипке с высоким и жестким выражением лица, напоминает выступление Яши Хейфеца. Self-translation from Korean: Valery Klimov, playing the violin with a high and hard expression, resembles the performance of Yasha Heifetz.
@user-xy1ty7yz6q7 ай бұрын
@@user-lj4qw1dx1b 하라쇼.번역에 깊은 감사를 드립니다.
@user-xy1ty7yz6q7 ай бұрын
@user-lj4qw1dx1b not hard expression but solemn(sober)expression 한국어는 워낙 다양한 표현이 많아 러시아어 등 외국어로 번역하면 의미가 달리 전달되어 오해의 여지가 다소 많습니다. 감사합니다 ㅎㅎ
@user-xy1ty7yz6q7 ай бұрын
발레리 클리모프, 이고르 베즈로드니,빅토르 피카이젠,올레 크리샤 등은 소비에트 공화국의 국보급 연주자입니다.
@user-lj4qw1dx1b7 ай бұрын
Автоперевод с корейского: Валерий Климов, Игорь Безродный, Виктор Пикайзен, Олег Криша и другие являются национальным достоянием Советской Республики. Self-translation from Korean: Valery Klimov, Igor Bezrodny, Viktor Pikaisen, Oleg Krishna and others are the national treasure of the Soviet Republic.
@user-lj4qw1dx1b7 ай бұрын
A distant friend! I translate your messages into Russian for Russian-speaking visitors of my channel, nothing more. In order to avoid confusion, I place them as a response under your letters.
@user-xy1ty7yz6q7 ай бұрын
@@user-lj4qw1dx1b Thank you for my request 🙏 ❤️
@user-xy1ty7yz6q7 ай бұрын
@@user-lj4qw1dx1b나는 러시아의 문화예술가들을 많이 알고 있으며 그들의 훌륭한 인생관과 예술혼에 대해 깊은 존경심을 갖고 있습니다.차이코프스키,글린카,라흐마니노프,하차투리안, 그리고 20세기의 베토벤으로 불리는 드미트리 쇼스타코비 등 셀 수 없을 정도의 수많은 음악가,연주자들을 배출한 문화예술 강국입니다.