"hace", "desde hace" oder "desde" - Wann verwendet man was im Spanischen?

  Рет қаралды 28,149

Vamos Español

Vamos Español

Күн бұрын

Пікірлер: 281
@EllaHoogie
@EllaHoogie Жыл бұрын
Das ist wie SINCE und FOR im englischen, also eigentlich nicht so schwierig... DANKE! Super 😊
Жыл бұрын
Sehr gerne 😊
@ClaudiaMörz
@ClaudiaMörz Ай бұрын
Danke super erklärt!!
Ай бұрын
Schön, dass dir der Content gefällt! Muchas gracias 🙂
@slerch9979
@slerch9979 Жыл бұрын
Mega, genau DAS hab ich mich gestern gefragt und heute komm dein Video ! Danke !! 😊😊
Жыл бұрын
Das freut mich 😊
@RolandBerbig-d7q
@RolandBerbig-d7q 3 күн бұрын
Wortstellung und Zahlen - schöne Grüße Ihnen!
@carmenlowenkopf2018
@carmenlowenkopf2018 Жыл бұрын
Hallo Carolin, tolles, hilfreiches Video ❤. Ich würde mich über ein Video zum Thema “werden - volverse, ponerse, convertirse, etc.” freuen. Das bringt mich doch sehr durcheinander.
Жыл бұрын
Danke dir für deine Anregung! 🥰
@Yo19724
@Yo19724 Жыл бұрын
Muchas gracias Carolin❤Super erklärt. Qué und cuál wäre auch so ein Thema.
Жыл бұрын
De nada ;) Schau mal hier für die Fragewörter: kzbin.info/www/bejne/aKHOYZmClN2Zprc
@josefk.6305
@josefk.6305 Жыл бұрын
desde hace - Weil zwei Jahre sich auf einen Zeitraum bezieht. Muchas gracias. Hast el próximo vídeo.
Жыл бұрын
Genial ☺️
@evelynsturm3517
@evelynsturm3517 Жыл бұрын
Mich treibt das Thema nada, Nadie, niente um....
@unserland12
@unserland12 Жыл бұрын
super erklärt. "desde" kannte ich noch von der Öfnungszeitet z.b. (desde las 8h30 hasta las 12h30 y desde las 15h30 a las 19h30. Zeitraum und Zeitpunkt das kann man sich gut merken.
Жыл бұрын
Ja, super! Gut, dass du das schon kanntest 🤗
@udobaier874
@udobaier874 Жыл бұрын
2 - desde hece, weil es ein Zeitraum ist. Ich bin ereits ein Vamosito seit April. Was mich aber immer ins Grübeln bringt, sind die drei Pretéritos perfecto, indefinido und imperfecto. Da wär ein Erklärvideo super!
Жыл бұрын
Sehr gut! 🥰Danke dir für dein Feedback! In der Akademie findest du ausführliche Videos zu den Zeiten. 🤗
@antoninamarkgraf5006
@antoninamarkgraf5006 6 ай бұрын
Hallo Carolin, danke für deine Erklärungen. Mich interessiert das Thema "que". Und "les". Dankeschön 😊
6 ай бұрын
Danke dir, Antonina 🥰🤗
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu Жыл бұрын
Hallo Carolin, ich lerne so la la seit vielen Jahren die spanische Sprache. Nun bin ich auf Dich aufmerksam geworden, als ich wieder einmal im Internet eine Lern/Plattform suchte. Du machst das fantastisch und unglaublich viel ohne Bezahlung. Ich habe nun Deinen Chrash-Kurs Urlaub gebucht, um mit besserem Gewissen lernen zu können. Ebenfalls habe ich mich für Deine Akademie vorangemeldet und hoffe , daß ich einen Platz ergattere! Vielen Dank und schön daß es Dich gibt! Machst Du irgendwann einen Kurs, ev. Gran Canaria, ich wäre dann dabei. mit lieben Grüßen Hans-Georg
Жыл бұрын
Hola Hans-Georg! Wow, das freut mich sehr, dass du den Weg zu uns gefunden hast🥰
@ayahuascamundial
@ayahuascamundial Жыл бұрын
iHola Carolin! Du siehst zauberhaft aus, das grün steht dir hervorragend! Vielen Dank für dieses Video...🙏❤
Жыл бұрын
Sehr gerne 🤗Danke dir!
@astridbackes5192
@astridbackes5192 6 ай бұрын
Liebe Carolin, mit dir zu lernen ist ein Vergnügen! Noch nie habe ich die Sprache verstãndlicher erklärt bekommen! Vielen Dank👍🙏
6 ай бұрын
Das freut mich sehr! Danke dir :)
@zeitwellen
@zeitwellen 8 ай бұрын
Vielen Dank für deine tollen Videos. Mir macht este, esto, ese, eso etc. Schwierigkeiten 😁
8 ай бұрын
Danke dir! Schau doch mal dieses Video an, dort erkläre ich dir den Unterschied: kzbin.info/www/bejne/f6bSdaR3natplcU
@IngridHolzmann
@IngridHolzmann 3 ай бұрын
Danke, super erklärt 🎉!
3 ай бұрын
Freut mich sehr!
@emilbusenhart
@emilbusenhart 11 ай бұрын
Du rettest Leben mach weiter so 😊
11 ай бұрын
Sehr gerne 👍👌
@michaelrech7778
@michaelrech7778 Ай бұрын
Die doppelte Verneinung im Spanischen, da hätte ich mal gerne ein Video dazu.
Ай бұрын
Danke für den Vorschlag! ☺️
@evelynsturm3517
@evelynsturm3517 Жыл бұрын
Ich habe es endlich verstanden!!!! ❤
Жыл бұрын
Wie schön!!!
@imalwaysvalid7430
@imalwaysvalid7430 8 ай бұрын
Vielen Dank sie retten meine Schularbeit
8 ай бұрын
Viel Erfolg!!
@klausbuscher5912
@klausbuscher5912 Жыл бұрын
Carolin, Signalwörter für Vergangenheitsformen !! Zukunft ist ok, aber die Vergangenheit zu bilden, mein grosses ??? Gracias Klaus
Жыл бұрын
Das vestehe ich ;) Schau dir zu den Vergangenheitsformen doch mal dieses Video an: kzbin.info/www/bejne/nZDXfGWonrN4ra8
@stefficremer805
@stefficremer805 Жыл бұрын
Super Video😍👌🏻Gracias a ti!!!!!
Жыл бұрын
Muchas gracias 🥰
@titusvolcatius6569
@titusvolcatius6569 Жыл бұрын
In dem Beispiel wäre es 2 - desde hace, nur desde wäre aber wenn man sagen würde desde 2021 oder?
Жыл бұрын
Correcto, so ist es 👌
@Striezel
@Striezel Жыл бұрын
Hola Carolin! Erst vor kurzem bin ich auf deine Plattform aufmerksam geworden. Gefällt mir muy bien 😊. Hatte hor einem Jahrzehnt mal mit einem A1-Kurs in der VHS angefangen und weiß nicht mehr allzuviel. Für die Begrüßung und was zu trinken zu bestellen reicht es gerade noch. Jetzt liebäugel ich mit einem Bildungsurlaub, um spanisch von Grund auf neu zu lernen; zB. in Barcelona. Es gibt ja ne Flut an Anbietern...
Жыл бұрын
Hola, schön, dass du wieder einsteigst 💪 Wir starten Mitte Oktober wieder in unsere Vamos Akademie, in der ich dir Spanisch von A bis Z beibringe. Schreibe dich für mehr Info gerne auf die unverbindliche Warteliste: vamos-espanol.de/warteliste-akademie/
@RolandBerbig-d7q
@RolandBerbig-d7q 3 күн бұрын
Was sagten Sie am Anfang? Ging mir zu schnell! Aber: ansonsten GROSSARTIG! Herzlichen Dank!
2 күн бұрын
Hola Roland 🙂 Meinst du die ersten paar Sätze, die ich auf Spanisch sage? Die sind ja auch im Untertitel übersetzt! Und ansonsten herzlichen Dank fürs Feedback dir!
@beautyprank183
@beautyprank183 Жыл бұрын
Wird“ desde… hace…“ in Zusammenhang auf einen Aufenthaltsraum z. B. in einem Hotel verwendet? Also wie z.B. „ von… bis…“?
Жыл бұрын
Hola, in dem Fall verwendest du "...hasta..." oder "de.....a..." z.B. "Nos quedamos en el hotel del (de + el) 3 al (a + el) 6 de enero." / "Estamos en el hotel hasta el viernes."
@marcospeicher910
@marcospeicher910 Жыл бұрын
Super erklärt wieder mal
Жыл бұрын
Danke für das Lob!
@marcospeicher910
@marcospeicher910 Жыл бұрын
@ du bist einfach richtig toll mit dir macht das Lernen richtig Spaß weiter so!! Alles super verständlich wie du alles erklärst 😊
Жыл бұрын
Oh muchas gracias 🥰 Schön, dass du so motiviert dabei bist!
@hamidassari3150
@hamidassari3150 Жыл бұрын
Vivo en esta ciudad desde hace mucho tiempo.
Жыл бұрын
Correcto ☺️
@雷爾安德列
@雷爾安德列 Жыл бұрын
Ich DANDE Dir für diese Klarstellung der nicht ganz einfachen Unterscheidung. N° 2 ist korrekt, weil "zwei Jahre" einen ZEITRAUM darstellen, (währe die Rede von nur 1em Jahr, wäre es ein ZEITPUNKT und man müsste nur das "deste" verwenden). Ist das korrekt?
@bowlchamps37
@bowlchamps37 Жыл бұрын
Warum soll 1 Jahr auf einmal kein Zeitraum mehr sein, 2 Jahre aber schon. 1 Jahr ist auch ein Zeitraum, nämlich 365 (oder 366) Tage. Desde benutzt du bei einem Zeitpunkt, also "seit dem 4. Juni" oder "seit 2001".
Жыл бұрын
Ganz genau, "desde hace" ist korrekt 😊🤗
@雷爾安德列
@雷爾安德列 Жыл бұрын
@ Alles klar - ich danke Dir
@heikeg7576
@heikeg7576 Жыл бұрын
Kommt dieses Thema noch in der Akademie vor?
20 күн бұрын
2 desde hace! Ich habe eine mexikanische Lehrerin in meinem Kurs. Sie ist gut! Ich brauche ein/e Lehrer/in, der/die deutsch ist.
@markusselbstbestimmter9873
@markusselbstbestimmter9873 Жыл бұрын
Desde hace (period dos años), verdad?
@markusselbstbestimmter9873
@markusselbstbestimmter9873 Жыл бұрын
No, Creo hace porque desde cuando....no Lo se...desaster
@markusselbstbestimmter9873
@markusselbstbestimmter9873 Жыл бұрын
Dime..
Жыл бұрын
Desde hace es correcto 😉
@Tina-h7h
@Tina-h7h Жыл бұрын
Habe mich endlich angemeldet. Ich habe immer Probleme mit den Zeiten im Spanischen,obwohl ich die Theorie kenne.
Жыл бұрын
Super! Das freut mich, dass du zu uns gefunden hast 🥰 Das mit den Zeiten wird dann bestimmt auch bald besser!
@Striezel
@Striezel Жыл бұрын
...hast du da evtl nen Tipp? Bei Barcelona steht bei manchen, dass mind Grundkenntnisse vorhanden sein sollen. Würdemich aber eher als blutigen Anfänger bezeichnen. LG Joachim
@chriscross1661
@chriscross1661 6 ай бұрын
2 - desde hace (Zeitraum von zwei Jahren)
@heinzschwarz7359
@heinzschwarz7359 Жыл бұрын
Hace = ....ago / Two years ago my mother died Desde= since..../ This company exists since 1829 Desde hace= since ....ago / I`ve been learning Spanish since 3 years ago.
Жыл бұрын
Super, wenn du dir das so herleiten kannst. 🤗😊
@madamerousseau78
@madamerousseau78 Жыл бұрын
Desde hace: it's more like "for". "llevo aprendiendo español desde hace cuatro años" - I've been learning Spanish for four years.
@karl-heinzhirseman6264
@karl-heinzhirseman6264 Жыл бұрын
Carolin kann ich nur bestätigen! Nur ein Deutschsprachiger kann dir die vielen Unterschiede und Probleme am besten erklären!
Жыл бұрын
Er weiß einfach, was in so einem deutschen Kopf los ist und welche Fragen aufkommen 👌😉
@MEricson
@MEricson Жыл бұрын
2 desde hace 😊 gracias
Жыл бұрын
Muy bien ☺️
@kampfkunstzentrumehst1915
@kampfkunstzentrumehst1915 Жыл бұрын
Hallo Carolin, bei der Schlussaufgabe würde ich mich für Desde hace entscheiden. Ist das richtig?
Жыл бұрын
Muy bien 👌
@lawrencemckeon6802
@lawrencemckeon6802 Жыл бұрын
Vamos Akademie. Fehler immer Helfer. Gutes Beispiel um Spanisch zu lernen. Gute Handschrift.
Жыл бұрын
Danke dir 🥰😊
@_Udo_Hammermeister
@_Udo_Hammermeister 2 ай бұрын
Lasst mich das auch noch mal mit eigenen Worten zusammenfassen. Wir unterscheiden 4 Fälle. Hinsichtlich der Dauer der Handlung: 1. Die Handlung geschah zu einem bestimmten Zeitpunkt und ist abgeschlossen. 2. Die Handlung begann zu einem bestimmten Zeitpunkt und dauert bis jetzt an. Hinsichtlich der Angabe dieses Zeitpunkts: A. Den Zeitpunkt geben wir an durch ein Datum oder ein anderes Ereignis in der Vergangenheit. B. Den Zeitpunkt geben wir an, indem wir einen bestimmten *Zeitraum* von jetzt an zurückrechnen. Und jetzt Beispiele für alle 4 Kombinationen. 1A. Empesé con el español *en* febrero del año pasado. 1B. Empesé con el español *hace* año y medio. 2A. Estoy estudiando el español *desde* febrero de 2023. 2B. Estoy estudiando el español *desde hace* año y medio. Und noch ein Beispiel mit auch inhaltlich unterschiedlicher Bedeutung. 1A. Fui a España *en* 2020. 1B. Fui a España *hace* 4 años. 2A. Voy a España anualmente *desde* 2020. 2B. Voy a España anualmente *desde hace* 4 años. Zu Deutsch: en = in (oder gar keine Präposition), hace = vor, desde = seit, desde hace = seit (vor). Im Deutschen ist "seit vor" unüblich, aber immerhin grammatisch möglich. Seit vor 3 Jahren hab ich dieses Leiden. Im Spanischen ist es immer zwingend erforderlich. Oder auch andere Kombinationen. Dieses Automodell ist von vor zwanzig Jahren. Este modelo del coche es de hace veinte años.
2 ай бұрын
¡Muy bien explicado! Nur ein kleiner Hinweis: "empecé" schreibt man mit "c" :)
@spreedolphin
@spreedolphin 8 ай бұрын
Tolle Handschrift❤😮 (casi irreal)
8 ай бұрын
Lange geübt 😉
@mrtorstai5336
@mrtorstai5336 Жыл бұрын
Bin gerade in einem Spanischkurs, und unser chilenischer Lehrer hat uns erklärt, der Unterschied zwischen hace und desce hace ist der, ob die Handlung noch in der Zukunft stattfindet. Beispiel: desde hace 40 anos soy vegetariano. Erklärung: seit 40 Jahren bin ich es und werde es weiterhin sein. Wie siehst du das, Carolin?
Жыл бұрын
¡Hola! Ja, mit "desde hace" kann man implizieren, dass man es auch weiterhin sein möchte, während "hace...que" sich auch nur auf die Vergangenheit beziehen kann und nicht zwingend weiterhin fortgeführt werden muss. :)
@mrtorstai5336
@mrtorstai5336 Жыл бұрын
@ Super, 1000 Dank!
@ingridhansen4723
@ingridhansen4723 Жыл бұрын
Liebe Carolin, das Video hat mir sehr gut geholfen. Danke dafür. 😀 Könntest Du in einem weiteren Video die Anwendung von „ desde hace“ erklären? 🌺
Жыл бұрын
Das freut mich! Die Erklärung findest du im gleichen Video. Ich hoffe, dir hilft das ☺️
@ingridhansen4723
@ingridhansen4723 Жыл бұрын
Carolin, entschuldige, ich meinte „ hace que“
@danieldecker7649
@danieldecker7649 4 ай бұрын
Wie sage ich "Seit wie vielen Jahren lebst du hier?" Desde cuántos años .... oder Desde hace cuántos años... Die Antwort wird ja auch "desde hace .. años sein, da Zeitraum und nicht Zeitpunkt
@vityav210
@vityav210 Жыл бұрын
"Desde hace" ließe sich neben "seit" auch etwa mit "im Laufe von..." übersetzen (und erklären).
Жыл бұрын
Das kommt ganz auf den Kontext an, im Allgemeinen ist "seit" die sicherste Übersetzung. 🤗
@pjklockner5683
@pjklockner5683 Жыл бұрын
Respuesta dos es correcto.
Жыл бұрын
Muy bien ☺️
@IBraun-n2h
@IBraun-n2h Жыл бұрын
Desde hace (Zeitraum) 😊
@k.b.9205
@k.b.9205 8 ай бұрын
2 - desde hace = Zeitraum😊
8 ай бұрын
Perfecto ♥️
@wellant5064
@wellant5064 Жыл бұрын
Min: 2:03 - seine Großältern wussten Papier noch mehr zu schätzen... Kostet anscheinend noch nicht genug. 😐 Ich kannte "hace" bislang nur von "que hace tu tia" also ganz anders als gebeugtes Verb von "machen/hacer". 😅 Aber jeder hat mal klein angefangen. GRACIAS por tu ayuda. 👍
Жыл бұрын
Super, dass du so viel aus dem Video mitnehmen konntest! ☺️
@s.oliver5357
@s.oliver5357 Жыл бұрын
2 por supuesto 😊
Жыл бұрын
Correcto 💪
@b.s.9007
@b.s.9007 Жыл бұрын
In diesem Fall würde ich mich für die 2. Möglichkeit, also desde hace entscheiden.
Жыл бұрын
Muy bien 💪
@annedd9676
@annedd9676 Жыл бұрын
2 😁desde hace weil Zeitraum
Жыл бұрын
¡Exactamente! 😊
@randy_andy
@randy_andy Жыл бұрын
Würde sagen 1) desde! Aber hace verwendet man doch auch für "machen" "tun" Bsp. que haces - was machst Du?
@BärbelBärbelReckling
@BärbelBärbelReckling Жыл бұрын
Hallo Randy Andy. In deiner Frage kommt haces nicht von hace, sondern von dem Verb hacer- machen tun . Hago, haces , hace, hacemos....... leider gibt es im spanischen einige Wörter, die zwar gleich geschrieben werden, aber im Kontex etwas anderes bedeuten . Z b. Vino der Wein oder vino - 3.te Person Singular von viene im Indefinido. Ich hoffe, es hilft.
@randy_andy
@randy_andy Жыл бұрын
@@BärbelBärbelReckling super! Danke Dir.
Жыл бұрын
Hier ist es "desde hace", da es sich um einen Zeitraum handelt 😊
@giselameyer8772
@giselameyer8772 Жыл бұрын
Wann spricht man das v wie b?
Жыл бұрын
In Spanien wird kein lautlicher Unterschied zwischen "v" und "b" gemacht, das heißt, im Grunde kann jedes Wort mit "v" wie ein "b" klingen 🤗
@AliceMara
@AliceMara Жыл бұрын
Ich tue mich noch mit den Vergangenheitsformen schwer, wann man was verwendet... Und wie fluchen/schimpfen eigentlich Spanier? :D
Жыл бұрын
Sieh dir dazu gerne meine weiteren Videos an. :) Spanier schimpfen und fluchen gerne und sehr verschieden. Beliebt ist z.B. "¡Joder!" (bedeutet so viel wie "Scheiße!")
@AliceMara
@AliceMara Жыл бұрын
@ Ah okay, das kannte ich noch nicht :D Bisher nur maricón, wenn unsere Bauarbeiter über ihren Chef reden
@elisabethnietohilinger2768
@elisabethnietohilinger2768 Жыл бұрын
@ nein ,joder ist verdammt, scheisse ist mierda wie sagen auch jobar! Um zu sagen viel glück benutzen wir den satz mucha mierda ! Y joder sagen wir jolines , cojones .
@ritaklein8148
@ritaklein8148 8 ай бұрын
Desde-genauer Zeitpunkt?
8 ай бұрын
Schau noch einmal genau hin... 2 Jahre sind ein Zeitraum ☺️
@johannkessler9820
@johannkessler9820 7 ай бұрын
2-desde hace
@bostaffarts
@bostaffarts Жыл бұрын
2: Desde hace
Жыл бұрын
¡Sí, exacto! 🤗
@gerdsiebern9648
@gerdsiebern9648 Жыл бұрын
Perfekt👏👏👏👏👏👏👏👏👏😊 und desde, weil ein fester Zeitpunkt und kein Zeitraum. Correcto???😊 Und nun habe ich eine 2teilige Frage: Falsa und equivocado heissen beide "falsch" und que lo pase und que se divierta beide" Spass haben". Ist es egal, was ich im jeweiligen Fall sage oder gibt's da Unterschiede. Bitte befreie mich von meiner Unwissenheit.😉
Жыл бұрын
Genau, "desde" verwendest du bei einem festen Zeitpunkt. :) "falso" und "equivocado" bedeutet beides "falsch", ja. Allerdings bezieht sich "falso" eher auf etwas, das wahr zu sein scheint, es aber nicht ist, während "equivocado" etwas beschreibt, das einen Fehler enthält. Du kannst sagen "¡Que lo pases bien!" oder "¡Que te diviertas!" und beides bedeutet, "Hab Spaß!". :)
@gerdsiebern9648
@gerdsiebern9648 Жыл бұрын
@ Ganz herzlichen Dank für Deine Erklärungen, mi querida profesora carolin.👍😊
@andreabeddig3484
@andreabeddig3484 Жыл бұрын
Aber die Antwort "desde" weil Zeitpunkt ist hier glaube falsch. Seit 2 Jahren ist eben kein genauer Zeitpunkt. Ein genauer Zeitpunkt wäre seit 2021.
@madamerousseau78
@madamerousseau78 Жыл бұрын
@@andreabeddig3484 , Ich lerne Deutsch seit 20 Jahren - estudio alemán desde hace 20 años. Ich lerne Deutsch seit 2003 - estudio alemán desde el 2003 (oder besser, llevo estudiando alemán desde el 2003.) Du brauchst einen Startpunkt oder Zeitpunkt für "desde".
@khaledmaidani7906
@khaledmaidani7906 8 ай бұрын
Mi hermana... desde hace....
8 ай бұрын
Genial👌
@muhamedkrasni7098
@muhamedkrasni7098 Жыл бұрын
🧘🥺❤️❤️
@margaritaboncheva6678
@margaritaboncheva6678 Жыл бұрын
2, desde hace, Zeitraum
@dodo6785
@dodo6785 Жыл бұрын
Desde hace, es ist der Zeitraum gemeint😊
@dodo6785
@dodo6785 Жыл бұрын
Danke für den Daumen hoch. Ergänzend füge ich an, dass Carolin so geniale Videos bei KZbin vorstellt, so dass man sie immer wieder schauen muss. Hans Georg schreibt mir aus der Seele. Leider fehlt mir als Rentnerin tatsächlich die Zeit einen Kurs bei Carolin zu abonieren🙈🚴‍♀️🤸‍♂️🏊‍♂️
Жыл бұрын
Vielen lieben Dank für deine Worte 🤗😊
@hamidassari3150
@hamidassari3150 Жыл бұрын
Hace tiempo que estudio español
@uhlewolf
@uhlewolf 11 күн бұрын
Da es ein Zeitraum ist, muss es heißen: Mi hermana vive en España desde hace dos años y está muy contenta.
11 күн бұрын
Ganz genau! Super 👏
@marlieskruczyna973
@marlieskruczyna973 Жыл бұрын
Uno, pienso es korrekt?
Жыл бұрын
Casi, "desde hace" es correcto. 🤗
@olgagramel2082
@olgagramel2082 Ай бұрын
Warum sagst du DESE wenn das DESDE HEISST???? B
Ай бұрын
Das "d" wird im Spanischen immer sehr weich ausgesprochen, daher hört es sich manchmal so an, als würde man es fast nicht aussprechen 🤗
@danieldecker7649
@danieldecker7649 4 ай бұрын
¿Desde cuándo vives en Madrid? oder ¿Desde hace cuándo vives en Madrid? Hier weiß ich ja nicht, ob die Antwort Zeitraum oder Zeitpunkt nennt!
3 ай бұрын
Hola :) Genau, das ist ein häufiges Dilemma. "¿Desde cuándo vives en Madrid?" fragt nach dem Zeitpunkt, an dem jemand nach Madrid gezogen ist. "¿Desde hace cuánto vives en Madrid?" hingegen fragt nach dem Zeitraum, wie lange jemand schon in Madrid lebt. Wenn du also nicht sicher bist, ob die Antwort auf die Frage ein Zeitpunkt oder ein Zeitraum sein wird, ist es am besten, die zweite Option zu wählen: "¿Desde hace cuánto vives en Madrid?" So bleibt die Frage offen für beide möglichen Antworten.
@danieldecker7649
@danieldecker7649 3 ай бұрын
Muchas gracias por tu respuesta. Saludos desde Berlín
@dorotheabader343
@dorotheabader343 Жыл бұрын
2. Desde hace. Gruß 😀
Жыл бұрын
¡Muy bien! 🥰
@user-xg9bk9qx3k
@user-xg9bk9qx3k Жыл бұрын
Die objektpronomen
@WilfriedSteenblock
@WilfriedSteenblock 9 ай бұрын
deste
@miramohn6945
@miramohn6945 2 ай бұрын
Dos años - Zeitraum = 2-desde hace.
2 ай бұрын
Ganz genau :) Super!
@heikeg7576
@heikeg7576 Жыл бұрын
2) desde hace, weil es sich um einen Zeitraum handelt von zwei Jahren.
Жыл бұрын
¡Muy bien!
@astriddonker8484
@astriddonker8484 9 ай бұрын
2 desde hace
@BirgittKämpfer
@BirgittKämpfer 2 ай бұрын
desde hace nr 2
@franzrimmele9645
@franzrimmele9645 Жыл бұрын
desde hace - weil Zeitraum !
Жыл бұрын
Super, sogar mit Erklärung!
@playtopia336
@playtopia336 Жыл бұрын
Bei mir gibt es Probleme mit dem conditcional
Жыл бұрын
Das bringe ich dir in der Vamos Akademie bei. Wir starten im Oktober in eine neue Runde. Melde dich jetzt schon für die unverbindliche Warteliste an und erhalte so alle Infos rund um die Akademie: vamos-espanol.de/warteliste-akademie/
@playtopia336
@playtopia336 Жыл бұрын
Habe ich schon
@AiyiLyu
@AiyiLyu 11 ай бұрын
Verstehe den unterschied zwischen por und para seit Jahrzehnten nicht 😭
10 ай бұрын
Dann hilft dir bestimmt dieses Video: kzbin.info/www/bejne/bIDVZIKrgdKfr6c 👌
@erhardbrunner7202
@erhardbrunner7202 6 күн бұрын
Super - aber zu lange! Da ich Italienisch als Muttersprache spreche, kann ich also noch mehr Fehler machen. Oder . .. bin gegen andere Fehler, die manche Leute machen könnten, wieder gefeit.
@k.s.2987
@k.s.2987 Жыл бұрын
Nummer 2
Жыл бұрын
Ganz genau 👌
@drdoolittle3112
@drdoolittle3112 Жыл бұрын
Mir ist aufgefallen, dass "desde" nicht nur im zeitlichen Rahmen verwendet wird. Oft lese ich z. B. in Supermärkten bei "rebajas" und Sonderangeboten, dass "desde" auch als "ab" verwendet wird. Ein Beispiel: Auf einem Werbeplakat wird ein Produkt angeboten, das ab einem bestimmten Preis angeboten wird. Da steht dann "desde 19.99 Euros". Was meinst Du dazu? Un besazo de Tenerife 😚
@sogif9145
@sogif9145 Жыл бұрын
Ja, "desde" bedeutet auch ab oder von: desde ahora: ab sofort, desde hoy: ab heute oder bei den Preisen: ab 20 € por ejemplo
Жыл бұрын
Ja, das ist korrekt, auch diese Bedeutung kann "desde" haben. 🤗
@ursulaschumacher541
@ursulaschumacher541 Жыл бұрын
Desde
@ursulaschumacher541
@ursulaschumacher541 Жыл бұрын
Weil es ein Zeitpunkt ist
@MarwaSarwari-x7e
@MarwaSarwari-x7e 4 ай бұрын
Desde hace
@handsbare
@handsbare Жыл бұрын
Offenbar gibt es noch einanders "seit": Mein Ueberstezer gibt mir fuer "Seit einem Jahr spiele ich Pickleball" folgendes: "Llevo un año jugando al pickleball."
Жыл бұрын
¡Hola! Die Verbkonstruktion "llevar" + Verb im gerundio bedeutet im übertragenen Sinne auch "seit", das ist korrekt. :)
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu Жыл бұрын
Und übrigens, desde hace ...?
Жыл бұрын
Ganz genau :) Richtig ist "desde hace"
@andreaseberli7099
@andreaseberli7099 13 күн бұрын
2
@gabrielepraxmarer5646
@gabrielepraxmarer5646 Жыл бұрын
desde hace😊
Жыл бұрын
Muy bien 😊
@MunirLosCheValencia
@MunirLosCheValencia Жыл бұрын
¿Cuándo se usa las antiguo, -a o viejo, -a?
Жыл бұрын
Hola, "antiguo, -a" se usa también con el significado de "antik". En muchos casos puedes decir o "viejo, -a" o "antiguo, -a".
@justina8874
@justina8874 Жыл бұрын
Desde una hora .. ist das falsch ??
@slerch9979
@slerch9979 Жыл бұрын
Hm, vielleicht dann eher "desde una hora antes"?
@justme-gy4iq
@justme-gy4iq Жыл бұрын
Desde hace una hora. Denn es ist ja eine Stunde (als Zeitraum) gemeint.
@sogif9145
@sogif9145 Жыл бұрын
Desde hace una hora: Zeitraum Desde la una: Zeitpunkt
Жыл бұрын
Um den Zeitraum "eine Stunde" zu beschreiben, benötigen wir "desde hace" --> "desde hace una hora..." :)
@dieterdreier7109
@dieterdreier7109 3 ай бұрын
Porque no Vatersprache?
3 ай бұрын
Gute Frage.... 🤔
@mariakutschera3087
@mariakutschera3087 Ай бұрын
Desde hace 2 anjos
Ай бұрын
Perfecto 👌Achte nur auf die Schreibweise: "años"
@wolf-dieterzenker2374
@wolf-dieterzenker2374 9 ай бұрын
Pregunta Desde Hace=Desde de
@nicolesanina6429
@nicolesanina6429 2 ай бұрын
2 desde hace, da es ein Zeitraum ist
2 ай бұрын
Perfectoooo
@andreassaxer
@andreassaxer Жыл бұрын
Diría 2
Жыл бұрын
Muy bien 🤗es correcto
@dieterdreier7109
@dieterdreier7109 3 ай бұрын
Hatzi,Hatzi Hatzi und Mucho HatziHatziHatzi
@Tina-h7h
@Tina-h7h Жыл бұрын
1
Жыл бұрын
Casi - el número dos es correcto. 🤗
@johannaloffler9184
@johannaloffler9184 Жыл бұрын
2 - desde hace, weil Zeitraum
Жыл бұрын
Muy bien 🥰
@margothaertel1698
@margothaertel1698 5 ай бұрын
Desede hacer
5 ай бұрын
Muy bien, achte nur auf die Schreibweise "desde hace" 💚
@frankhamscher8970
@frankhamscher8970 Жыл бұрын
Es müßte 2 sein, da dos años ein Zeitraum ist...
Жыл бұрын
Sehr gut!
Spanische Konversation: Verben, die du dafür häufig brauchst!
17:25
Vamos Español
Рет қаралды 51 М.
Spanisch lernen mit Podcasts: La siesta
5:48
Espandino Instituto
Рет қаралды 498
Incredible: Teacher builds airplane to teach kids behavior! #shorts
00:32
Fabiosa Stories
Рет қаралды 8 МЛН
Will A Guitar Boat Hold My Weight?
00:20
MrBeast
Рет қаралды 235 МЛН
Win This Dodgeball Game or DIE…
00:36
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 33 МЛН
Wann verwende ich POR und wann PARA? || vamos espanol
15:09
Vamos Español
Рет қаралды 74 М.
Was heißt "llevar" auf Deutsch?
12:10
Vamos Español
Рет қаралды 40 М.
Präpositionen auf Spanisch (in, auf, zu, für, ...)
20:15
Spanisch lernen mit coLanguage
Рет қаралды 2,1 М.
Sagt man auf Spanisch casa bonita oder bonita casa?
13:53
Vamos Español
Рет қаралды 20 М.
Wie kann ich mir spanische Zeiten merken? 3 einfache Zeiten von Verben
19:09
How to THINK in Any Foreign Language IMMEDIATELY
11:57
Luca Lampariello
Рет қаралды 37 М.
Wann braucht man "a" im Spanischen? 🇪🇸
12:09
Vamos Español
Рет қаралды 14 М.
Incredible: Teacher builds airplane to teach kids behavior! #shorts
00:32
Fabiosa Stories
Рет қаралды 8 МЛН