Vanoss GTAV 有趣時刻 - Nogla無法保持清醒 (中文字幕)

  Рет қаралды 30,246

車鞋子的翻譯空間

車鞋子的翻譯空間

Күн бұрын

Пікірлер: 32
@yutaka8057
@yutaka8057 2 жыл бұрын
這部好像回到了之前Even帶著大家一起犯蠢的時光
@kulokawa009
@kulokawa009 2 жыл бұрын
just like the old days back
@陳榮賢-z9q
@陳榮賢-z9q 2 жыл бұрын
真懷念那個從窗戶進來的bug
@Anson-bt2zg
@Anson-bt2zg 2 жыл бұрын
當年第1次看Vanoss的影片就是6:29,感覺全回來了
@NuclearRaven13
@NuclearRaven13 2 жыл бұрын
7:27-7:28 "he's got a gnome d*ck" 「他有一個(地精?)的老二」 Keemstar 有一個迷因是他被嘲笑時被比喻成一個花園地精,由來是 iDubbbz 曾经在影片中笑話說 Keemstar 長得像一個花園地精,在加上當時 "You have been Gnomed" (你被地精了) 的迷因就形成了。
@NuclearRaven13
@NuclearRaven13 2 жыл бұрын
9:54 第一首歌:辛普森家庭/阿森一族主題曲 第二首歌:蓋酷家庭主題曲
@darrenwang8431
@darrenwang8431 2 жыл бұрын
有趣的是,其實Nogla在打末日三的尾關時,有解過同樣的駭入小遊戲 不過他這次因為被Inside the backrooms折騰了好一段時間再接著玩GTA,神智都不清楚了 怪不得第一次會害得把廂型車給炸掉🤣
@grabteat8426
@grabteat8426 2 жыл бұрын
但他清醒的時候好像也沒比較聰明欸?
@AkiyoruKaede
@AkiyoruKaede 2 жыл бұрын
@@grabteat8426 Emotional damage!
@小籠包-e2t
@小籠包-e2t 2 жыл бұрын
我今天上午才久違的打開GTA玩這個IAA任務,然後下午就看著vanoss他們玩這任務耍蠢,然後跑進後室是三小啦?🤣
@belu-nationalsozialistisch2485
@belu-nationalsozialistisch2485 2 жыл бұрын
11:02droid說的是德文granate,意思就是手榴彈
@snowman_sk
@snowman_sk 2 жыл бұрын
21:39 我在我房中笑成一個白痴
@dd1703
@dd1703 2 жыл бұрын
翻26分鐘長片也太猛了
@lkdi1116
@lkdi1116 2 жыл бұрын
迅猛龍nogla無法保持清醒
@阿胖-h4h
@阿胖-h4h 2 жыл бұрын
哇現在才知道還有人在翻譯vanoss 趕快訂閱起來😂
@jfn4109
@jfn4109 2 жыл бұрын
有當年環太平洋的感覺了
@Hatsune2007
@Hatsune2007 2 жыл бұрын
笑死XD 不過剛出ULP 我和朋友整個過程 只有失敗兩次 後面的機器人真的是很多 必須拿格林機槍 射頭比較快死~~ 反正有記錄檔 我也還可以回顧 與朋友玩的時光:D
@士豪劉-t2p
@士豪劉-t2p 2 жыл бұрын
6:48 nogla 學的歌是system of down 的 chop suey (歌名有點忘了怎麼拼) 10:11family guy 主題曲的旋律?
@無明氏-d9m
@無明氏-d9m 2 жыл бұрын
碎唸一下單闖心得:裝甲骷髏馬可以開上樓梯到門外,我沒有測試到門邊 樓上如影片中有幾個點被卡死,那邊再乖也沒用只能硬闖,所以最後一定是殺出去然後可以直上你停在門外的防彈車揚長而去 後面那個倉庫有沒有找保險絲關掉警報影響因人而異,有關的話就不會一出倉庫就面對一堆警察包圍,印象中 期待他們在尾關的耗時
@EdwardWei1216
@EdwardWei1216 2 жыл бұрын
車大可以直接抓GTA內語音的中文翻譯
@grabteat8426
@grabteat8426 2 жыл бұрын
0:32 Get good 應該是嘲諷他做的不好吧? 8:15 inside the backroom 這整句是一個遊戲 11:37 Brian 應該是在指神風特攻隊 25:17 Brian 應該是說aim for the bushes 雖然我不是很懂這跟拉丁裔有什麼關係 可能是在講非法移民駐邊界的可以開槍射擊?
@Kzcrpiol
@Kzcrpiol 2 жыл бұрын
aim for the bushes有幾個意思 在片段中可能是在嘲諷他做傻事或者不小心自殺 T會用aim for the bushes主要是因為D說aim for the river T想弄個pun
@千劍
@千劍 2 жыл бұрын
aim for the bushes是一句來自電影The aim for the bushes是一句來自電影The other guys 的台詞 劇中兩個配角在追逐目標的過程中跑上天台,看到目標們遊繩逃脫後說了這句經典台詞後從天台自信的往下一躍,然後雙雙墮樓而亡
@兔兔跳-u2x
@兔兔跳-u2x 2 жыл бұрын
這樣的話感覺可以翻成 信仰之躍 ?
@pocket355170
@pocket355170 2 жыл бұрын
18:57 任務點居然在K區!
@kise2570
@kise2570 2 жыл бұрын
11:36 u are Kamikaze japan? Kamikaze 是神風特攻的意思
@1830-e4n
@1830-e4n 2 жыл бұрын
Vanoss有後房的影片嗎?
@willytung5063
@willytung5063 2 жыл бұрын
可以翻他的backroom嗎
@GoDragonFelix
@GoDragonFelix 2 жыл бұрын
知道Nogla 發的社群是什麼意思嗎?他要退出vanoss crew?
@車鞋子的翻譯空間
@車鞋子的翻譯空間 2 жыл бұрын
One day there’ll be no more “Vanoss” Crew,這句話比較像是說他們總有一天會解散,各自去做個自己想做的事,畢竟他們都老很多了,甚至不少人都有老婆小孩,生活變得忙碌很多,不太容易像以前那樣總是一起拍影片
@GoDragonFelix
@GoDragonFelix 2 жыл бұрын
@@車鞋子的翻譯空間 我以為他們不和了 發生了些事情
Can I remake those SH*TTY mobile games in 1 HOUR?
23:13
Code Bullet
Рет қаралды 2,6 МЛН
Lazy days…
00:24
Anwar Jibawi
Рет қаралды 9 МЛН
【魚乾】實況精華 - 150715 GTAV,忠貞不二!
13:02
TF2
34:17
Wilq2012
Рет қаралды 8 М.
TF2: Spy Main vs 1000 ENGINEERS
21:31
Jontohil2
Рет қаралды 160 М.
Goodbye Forza Horizon 4
12:24
AR12Gaming
Рет қаралды 84 М.
Vanoss "Asian" moment "亞洲"時刻 (中文字幕)
6:25
車鞋子的翻譯空間
Рет қаралды 23 М.
Lazy days…
00:24
Anwar Jibawi
Рет қаралды 9 МЛН