"Приключения казака Энея" Мультфильм 1969 год

  Рет қаралды 21,813

Veaceslav Moraru

Veaceslav Moraru

6 жыл бұрын

Весьма содержательная история с юмором и житейской мудростью для всех потомков.

Пікірлер: 48
@user-PaulSnowMan
@user-PaulSnowMan Жыл бұрын
По-русски звучит хоть и непривычно для Котляревского, зато понятно для русского...
@maryjarinovska3783
@maryjarinovska3783 2 жыл бұрын
Этот текст в переводе потерял харизму, его только на языке оригинала нужно слышать - это супер! Для славян вообще не проблема понять оригинал, зачем этот перевод? И ещё, Котляревский писал на украинском, как и многие др. авторы более ранних периодов(это к теме исторического наследия укр. литературы и мовотворчостi),а у соседей с востока даже мысли не возникает, как это украинцев не было (до Сталина, по их версии), а вот язык был.
@deryalardereler
@deryalardereler Жыл бұрын
Ой, не знаю). Як на мене, обидва тексти гарні. От що мене більш засмучує, це відсутність сцени в Карфагені, дуже вподобала її ще коли вперше читала.
@user-zh5jx8uc1h
@user-zh5jx8uc1h Жыл бұрын
Ну, здесь версия русская. А есть ещё украинская версия. На Киевнаучфильме же делали мультфильм. В интернете видел версию на украинском языке. И касаемо языка. Котляревский написал произведение на малороссийском языке, а он (язык малороссийский) от украинского сильно отличается.
@maryjarinovska3783
@maryjarinovska3783 Жыл бұрын
@@user-zh5jx8uc1h я вивчала Котляревського ще з родянської школи, тому про генезіс української мови знаю від кращіх викладачів. А мультфільм мовою орігінала маю на флешці, тут не знайшла. Але для неукраїнців і так познавально... Энеїда - це сіль нашого народу, наш дух. Малорос - це термін вигаданий Петром першим, українська мова структурою найближча до древ. слав'янської - прочтить хоча б вашого росіянина-моводослідника акад. Ліхачова. Не хотіла б переводили тему Энеїди Котляревського на діскус с рос. агітпромом про "малороство" Київської Русі.
@user-zh5jx8uc1h
@user-zh5jx8uc1h Жыл бұрын
@@maryjarinovska3783 не спорю.
@maryjarinovska3783
@maryjarinovska3783 Жыл бұрын
@@user-zh5jx8uc1h Дякую за розуміння.
@user-qj1gr6qu5e
@user-qj1gr6qu5e 2 жыл бұрын
Сколько злобы и желчи в людях!!!!
@user-ki2yu1vq2e
@user-ki2yu1vq2e 3 жыл бұрын
Мне нравится єтот мультик приключение казака енея
@Wonder10_Pekko
@Wonder10_Pekko Жыл бұрын
А почему Энея?
@user-bm7sm7uq9c
@user-bm7sm7uq9c Жыл бұрын
всё таки 1969 год, на угро-финское наречие перевели чтоб татар, эстонцев и прочих таджиков тоже к украинской культуре приобщать
@oleggontarenko7110
@oleggontarenko7110 2 жыл бұрын
😍😚😍😍
@sergiiua2758
@sergiiua2758 2 жыл бұрын
Это не оригинальный текст. Вы же славянами себя считаете, к нам "братаєтесь", так почему же вы славянскую речь не понимаете?
@krenskjnat
@krenskjnat 2 жыл бұрын
А ты на кого жалуешься?
@sergiiua2758
@sergiiua2758 2 жыл бұрын
@@krenskjnat на мокш
@krenskjnat
@krenskjnat 2 жыл бұрын
@@sergiiua2758 Какой мокшанский, это русский.
@sergiiua2758
@sergiiua2758 2 жыл бұрын
@@krenskjnat мокшанский
@krenskjnat
@krenskjnat 2 жыл бұрын
@@sergiiua2758 Это русский, просто например там используются слова как квочка.
@user-cf2in8kc5v
@user-cf2in8kc5v 2 жыл бұрын
Ржачь
@karll3132
@karll3132 Жыл бұрын
від цього "Нечто" Котляревський у могилі перевернувся
@user-ls9ky3bz8b
@user-ls9ky3bz8b 4 ай бұрын
Боюсь что не только он...
@user-tl4um3il6g
@user-tl4um3il6g 4 ай бұрын
Котляревский офицер русской армии, штабс-капитан , писал по русски и по украински. Поэтому где ты проблему увидел? Он же не был ту..ым забитым р..лем из пгт
@252ta4
@252ta4 2 ай бұрын
Урезанная версия
@MrFeofil
@MrFeofil 7 ай бұрын
Первая книга на украинском языке это юмористическая "Энеида" Котляревского, на основе которой и снят этот мультфильм . Не Библия, не энциклопедия, а сатирический эпос! С тех пор украинцы и занимаются клоунадой до сих пор...
@Vlad-ml3fd
@Vlad-ml3fd 4 ай бұрын
Плохо вы знакомы с укр. Литературой. Первые известные произведения. Остромирове Євангеліє, Ізборник Святослава (1073), Ізборник (1076) та інші.
@user-ls9ky3bz8b
@user-ls9ky3bz8b 4 ай бұрын
​​@@Vlad-ml3fd, есть ещё немало произведений на староукраинском языке, причём даже со времён первого и к сожалению последнего украинского короля - Даниила Галицкого. Да и я интереса ради ещё до полномасштабной войны изучал документы периода 12-14 веков, разница между языком украинцев и современных московитов имеется и как по мне украинский язык сохранил больше наследия славян чем русский. Однако с приходом к власти империи - украинский язык начал к сожалению искажаться и терять свою идентичность
@user-bi3hj2ff6f
@user-bi3hj2ff6f Ай бұрын
Мовою оригіналу краще.
@user-pb3gp6tl1n
@user-pb3gp6tl1n Ай бұрын
не встиг
@TSEZAR83
@TSEZAR83 2 ай бұрын
А что крестится не понимаю, если Нептуну взятку дал??? Переплели грешное с праведньім😅. Хотя ето насмешка над христианством
@user-bm1ki6yo6d
@user-bm1ki6yo6d 2 жыл бұрын
Вот нахрен было с украинского переводить на мокшанский?
@krenskjnat
@krenskjnat 2 жыл бұрын
Потому что в остальном СССР Українску не поймут, тут больше проблема что хреновый перевод, например жах везде показан как гнев а не страх.
@0938244943
@0938244943 2 жыл бұрын
@@krenskjnat почему "страх"? Точнее - "ужас"))
@krenskjnat
@krenskjnat 2 жыл бұрын
@@0938244943 потому что нужна рифма.
@0938244943
@0938244943 2 жыл бұрын
@@krenskjnat согласна))
@user-hp1sq6wc1m
@user-hp1sq6wc1m Жыл бұрын
Я аниме смотрю
@user-xm1nr6hp2w
@user-xm1nr6hp2w Ай бұрын
Це просто совкова пародійне знущання, з творчості великого Українського поета.
@user-xm1nr6hp2w
@user-xm1nr6hp2w Ай бұрын
І доречі це черговий доказ, що в совку ''не було ніякого язікавого цензу''.
Енеїда (1991) Найкраща якість!
1:08:36
Vinsent Mettel
Рет қаралды 12 М.
Miracle Doctor Saves Blind Girl ❤️
00:59
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 73 МЛН
1❤️#thankyou #shorts
00:21
あみか部
Рет қаралды 64 МЛН
Детство Ратибора [1973]
19:29
TheComradeRussia
Рет қаралды 1,4 МЛН
Раз ковбой, два ковбой... Рисованный мультипликационный фильм (1981)
10:17
Советское телевидение. ГОСТЕЛЕРАДИОФОНД
Рет қаралды 4,2 МЛН
Волшебник Ох 1971
17:54
Ольга Єгоренко
Рет қаралды 21 М.
Пиф-паф - ой-ой-ой. Легендарный мультфильм-пародия (1980)
16:49
Советские фильмы, спектакли и телепередачи
Рет қаралды 1 МЛН
Советские Мультфильмы. Сборник Советских Мультфильмов.
29:36
Советские Мультфильмы. Из СССР.
Рет қаралды 1,4 МЛН
Як Козаки Інопланетян Зустрічали
17:29
Бенгальские огни. Рассказ Николая Носова
21:06
Сказки из «Лукошка»
Рет қаралды 13 М.
Як Козаки Олімпійцями Стали
17:40
KozakyTV
Рет қаралды 782 М.