Дякую вам, пані Ірино за таке слово і за "Велич особистості". Ваша титанічна робота і ваша політична позиція надихає і підіймає. Бережіть себе... заради нас.
@user-tp9ej1jk5gАй бұрын
Дякую пані Ірина що продовжується ваша праця просвітництва для всіх, хто любить Україну! Здоров'я, успіхів! З Богом...
@user-lq2ve4kh3h8 жыл бұрын
Вже вкотре дивлюсь цю передачу і отримую насолоду не тільки від чистої мови але й від аналізу і порад для нас українців.
@user-fw5wu1bd3w5 жыл бұрын
Попри те, пам’ятаймо твердження Івана Пулюя, що «Бог стоїть за тим, ...за ким культура і цивілїзація!», бо місія України, українця нести світові дух правди, щоб оживити змертвілу суспільність до життя: Як ти українець - готов будь на жертву, Готуйся щодня на розп’ятття: Ми духа несемо в колоду півмертву А нам в нагороду - прокляття!.. Іван Огієнко Розмислюймо над словами борця за державність України вдень та вночі: «Мова - душа кожної національності, її святощі, її найцінніший скарб... В мові наша стара й нова культура, ознака нашого національного визнання... І поки живе мова - житиме й народ, як національність» (Іван Огієнко. В кн. Миколи Тимошика «Запізніле вороття»). Пам’ятаймо, що в українців точкою відліку для їхнього життя завжди мусить бути - «Нема на світі України, / Немає другого Дніпра»!.. До роздумів, до щоденної праці, бо сльозою думку не освятимо, сльозою правди не здобудемо...
@vikaukraine038 жыл бұрын
Браво!!! Слова прямо в душу!
@user-lq2ve4kh3h8 жыл бұрын
Дуже цікаво, обґрунтовано чітко і лаконічно.Дивилася і слухала з великим задоволенням.Дякую вам , пані Ірино!!!!
@MrAleksandr30958 жыл бұрын
Дякую,Ірино Дмитрівна!
@atmajayamajaya72215 жыл бұрын
На нічь я дивлюся Ірину Фарион. )
@mariazoria37043 жыл бұрын
ПАНІ Фаріон,українська красуня, розумничка. У кожній державі є своя мова. Усі хто любить Україну розмовляють українською мовою.
@user-ot7uj5sh3p7 жыл бұрын
Очень грамотная женщина!
@Romkosss6 жыл бұрын
Шедевральний виклад. Ці програми тре школярам та студентам демонструвати із аналізом, а не вчити біографію Шевченка.
@halynapanchuk81296 жыл бұрын
Винятки мають бути вирозумілі: якщо змінюємо пальто, то треба змінювати метро, кредо і под. Інакше це все дивно.
@user-wf3jf7jk5n8 жыл бұрын
В метрі????
@user-lq2ve4kh3h8 жыл бұрын
+Микола Рудим А що вас так напрягло?
@user-wf3jf7jk5n8 жыл бұрын
Наташа Жвания метро не відмінюється.
@user-lq2ve4kh3h8 жыл бұрын
Це за совєтськими правилами. Так4 само як пальто нема пальта. Тим більше пані Ірина -філолог, і їй краще знати змінюється чи ні.
@user-wf3jf7jk5n8 жыл бұрын
Наташа Жвания Слово пальто -виняток.Може це і за совєтськими правилами,але вони досі дійсні.
@user-lq2ve4kh3h8 жыл бұрын
+Микола Рудим Але пані Ірина про це саме говорила, що правопис змінювали так щоб був подібний до рос. мови. Якщо змінюється пальто. чому не може змінюватися метро чи кіно?