Який тільки високий рівень виконання, заворожує... Шкода, що почула тільки зараз, українська мова найспівуча, якщо є таке слово
@ЮрийТверезовский-е3ъ9 ай бұрын
Дуже дякую, слухав не дихаючи. Слава ЗСУ, слава Украини!!!
@tetianaborschova483510 ай бұрын
Дуже гарне виконання. Українською він звучить ще краще. Поширюємо!!! Бо багато людей ще не чули українською.
@oksanayanechko276210 ай бұрын
Вперше чую рідною мовою,як же гарно!!!
@elenagorelova120710 ай бұрын
Чудове виконання! Текст на українській мові набагато глибше!
@ВіраПеткевич9 ай бұрын
Чудове виконання прекрасного українського романсу,дякую.
@ОльгаТєрєхова9 ай бұрын
Яка насолода і біль водночас.Укреїнці, просипайтеся, роздивляйтеся, у свою красу закохайтеся. Наш уклін доземний Всевишньому за нев'янучі таланти рідної землі.І слова, і мелодії, і голоси свідчать про наші глибокі історичні корені, які так міцно врослися у душу українців, наскрізь пронизали зболені серця народу, який віками і навіть нині, як ніколи, мусить кров'ю доводити своє право на існування. Слава Україні ! Слава Всевишньому!
@ЮрийМирошник-ю8б8 ай бұрын
Ух які гарні слова написали. Ваші, чи є автор? Але все одно дуже дякую.
@ТетянаШ-з3з9 ай бұрын
❤ Широ Дякую. Дуже сподобалось ...прекрасно, велике задаволення...❤❤
@sergei45229 ай бұрын
Вперше чую пісню українською, чудово, виконання прекрасне і звучить по українські краще. Дякуємо.
@ЖаннаИвановна-з9я4 ай бұрын
Чудесно Одесса
@Freedom24.87 Жыл бұрын
Мурахи по тілу, який голос, оркестр .. це просто чудово!
@ТетянаЛобода-ъ8р11 ай бұрын
Дякую.Прекрасне виконання.❤
@ларисаблок-ь8ъ9 ай бұрын
Шкода що Роман і Тарас вже не разом з тенорами,але баритон Роман і Василь це є стержень.Молодці
@ВолодимирОлійник-н9ш9 ай бұрын
Найкращий переклад Михайла Наєнка!
@lulamoon_2 жыл бұрын
Неймовірне виконання!
@ЛидияБорисова-ж4с9 ай бұрын
Пишаюсь вами,тенори наші!
@ЛюдмилаСильченко-с6с8 ай бұрын
Браво ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@ПетрНекрасов-з2х7 ай бұрын
Дякую за чудове виконання ! Це неймовірно! Вперше чую українською.❤
@АннаКомарницька-я6о3 жыл бұрын
Я вражена , прекрасне виконання👏👏
@ЛюдмилаДроздюк-д5ю10 ай бұрын
Краса неперевершена.
@ГригорійРиженко-б3п4 ай бұрын
Сила!
@ukrainiansoul32824 жыл бұрын
Як же красиво!
@ЕленаМаркевич-н9щ10 ай бұрын
Вперше цей УКРАЇНСЬКИЙ романс заспівав на рідній мові Василь Жадан на Голосі країни (команда Олега Скрипки). Неперевершений виступ був.
@Людмила-г3ф3ц10 ай бұрын
Доречі там був ,здається,переклад Скрипки і він мені більше подобається.
@Людмила-г3ф3ц10 ай бұрын
Передивилась х фактор і виявляється Гребінка перший варіант написав українською,алеСкрипка з Жаданом цього трохи підправили.
@ElenaBaklanovna228 ай бұрын
Господи ! Душа розривається! Яке виконання неперевершене! Яка мова рідна чудова!
@Vertel473-u7 ай бұрын
I все ж цей романс переклав з російської Іван Левицький
@--galina--68209 ай бұрын
Браво!👏🏻👏🏻👏🏻
@Ірина-к9р7 ай бұрын
Чудово, бравісімо!!!!!
@AleksSavada5 ай бұрын
Дуже гарне виконання. Українською він звучить ще краще. Поширюємо!!! Бо багато людей ще не чули українською. Дуже дякую, слухав не дихаючи. Слава ЗСУ, слава Украини!!!
@АллаЗагуровская10 ай бұрын
Дійсно,це чудо
@ВалентинаХрановская-ы6л7 ай бұрын
Яка прекрасна наша мова.Браво.
@tatianakiev489210 ай бұрын
Чудове виконання романсу українською мовою. Але хотілося б знати імена виконавців, вони прекрасно співають. Будь ласка, назвіть їх!
@ЛюдмилаКректун-к2ы8 ай бұрын
Які чудові і душевні українські пісні !
@СвітланаМатвєєва-д2к10 ай бұрын
Дякую!!!!!!!!!
@OlgaTracenco10 ай бұрын
Прекрасно!😊
@АлександрМокшин-щ6я4 ай бұрын
Чудово!!!
@Beekeeper_Michael8 ай бұрын
Надзвичайно! Неперевершено! Яка ж багата на таланти наша Україна!
@valentynaplokhotyuk91337 ай бұрын
Браво, які голоси, яке виконання! Щиро дякую!
@Валерий-и2ж3ч8 ай бұрын
Перший раз чую таку красу! Браво!!!❤💙💛
@volodymyrlviv9 ай бұрын
А ось нормальний, не рагульський переклад./ Очі чорні. Євген Гребінка Очі чорні! Не * Потамовані! Очі пристрасні! Начаровані! Як люблю я вас! Як боюся вас! Ой зустрів я вас У недобрий час! І тому за тьму Глибші ви з-під вій! Бо в жалóбі ви По душі моїй, Переможне вас Тішить полум’я: Догораю в нім Бідним серцем я!” Та не плачу я, Не печалюсь я, Бо така легка Доленька моя: Бо усе що дав Бог на радість нам, Я віддав навік Огняним очам! Переклад з російської В.Ляшкевича (2009)
@larisarakitinska30247 ай бұрын
Это чудо! Лучшего не знаю!
@SergBogan8 ай бұрын
Пане Семене! І чому ж ви не вказали хто так гарно співає!?
@ГаляЖ-ь1й7 ай бұрын
Яки чудові голосі
@fg41223 ай бұрын
Слова українця, музика німця, перший раз виконання цієї пісні було в французькому кіно в 1935 році. А далі росіяни як завжди все вкрали
@ЖаннаТретьяк-ш7ф7 ай бұрын
Це не вина наша а велика БІДА!!
@ДашаБантыш7 ай бұрын
У 2012 році я слухала їх в Керчі! Як же плескали їм, коли вони виконували українські пісні! Україньці Криму, де ви?
@Анастасія-к4к2 жыл бұрын
Топ
@ГалинаНиколаева-л5м7 ай бұрын
Браво!!!
@ТаняГоголева-б3в8 ай бұрын
Неймовірно!!!❤❤❤ дуже щиро та гарно!!! Дякую❤❤
@peterkarpenko14948 ай бұрын
Молодці!!!❤❤❤
@ЛарисаЯрмола7 ай бұрын
Супер, !
@romankushyna78888 ай бұрын
Lovely, bravo !!
@ЛидияАдамовна-э2ж10 ай бұрын
❤❤❤
@melnykvasyl660410 ай бұрын
Чудове виконання, теж вперше чую на українській мові. Треба це поширювати
@ЮрийШаклин10 ай бұрын
Какой ужас гребинка написал на русском и весь мир поёт её на русском а не на сельском диалекте русского
@ЮрийШаклин10 ай бұрын
А потемкинская лестница это потемкинская драбына???
@Natali-b1f9 ай бұрын
@@ЮрийШаклиннет Ваня, СХОДИ. Лестница по-украински это сходи. Вчи українську мову Іване.
@Natali-b1f9 ай бұрын
@@ЮрийШаклинлестница по-украински это СХОДИ.
@Natali-b1f9 ай бұрын
@@ЮрийШаклиннет это сходи.
@НадеждаГригорова-о5б8 ай бұрын
А вони у нас її украли як і все інше
@ЛевкоБаранчук-л3м8 ай бұрын
Браво, бравісімо! Але щось публіка якась сумна. Таке враження наче щось їм муляє.
@lidiabuts4948 ай бұрын
...то ж нам з вами не здалося. 🤔 Де ж саме та сцена знаходилась ? 🤗
@ЛюбовГуба-в7о6 ай бұрын
😄😄😄😄😄😄😄
@maryatrach61918 ай бұрын
Прекрасне виконання, чудовий романс,тільки тепер,
@allas8806 Жыл бұрын
Як соромно, перший раз чую на українській мові
@ВолодимирСахнюк-б7к Жыл бұрын
Це не зовсім Євген Гребінка.. Це версія Федора Шаляпіна@@eyrena_
@ВолодимирСахнюк-б7к Жыл бұрын
А ось мій переклад. .ОЧІ ЧОРНІЇ Авторський текст: Євген Гребінка Вільний переклад: Володимир Сахнюк Очі чорнії, очі сяючі, Очі пристрасні і палаючі! Як люблю я вас! Як боюсь я вас! Мабуть стрів я вас у недобрий час. Ви темніші ніж темнота сама, По душі моїй вас печаль пройма. З вас палкий вогонь переможно б’є, І спалив на нім серце я своє. Ні, не плачу я і не каюсь я, Вами втішений залишаюсь я. Що в житті я мав, все, що Бог послав, Вогневим очам в жертву я віддав. 06. 11. 2023 р.
@caterinagavrylenko92311 ай бұрын
А чому соромно, ми не можемо все бачити, ми не можемо все знати. Одобряю що українською, але де пропав куплет: скатерть белая залита вином, все цьігане спят беспробудньім сном
@caterinagavrylenko92311 ай бұрын
Романс неповний. Пробачте якщо помиляюсь.
@ВолодимирСахнюк-б7к11 ай бұрын
@@caterinagavrylenko923
@mikolagricik41159 ай бұрын
,,Старший брат", все краде!
@Олекса-э4г6 ай бұрын
Ая памятаю Цю писню... 😂 Чамусь мая Мама спивала цю писню Так ив Запорижжи в дк Будивельник спиваля., це булы рокы писля... 45 року и мамы слезы... Ая по талону в товпи якщо хватало-- купаваа Хлиба 200 гр на нашу РодынуТобто--- мени 50 гр. На добу---.... И Колоскы- закон-10 рокив- соловкив. .. От такт Мойи спогады... За м срю мову.... И зараз Гукае русня... До... 50грамив ???? Хлиба???? За -йих язык😂😂😂
@viraostapenko79649 ай бұрын
Автор українець, то й українською слід виконувати. Підібрано прекрасних виконавців
@Vertel473-u7 ай бұрын
I все ж цей романс переклав з російської Іван Левицький
@ЛюдмилаІванова-я3мАй бұрын
До сьогоднішнього дня (а мені вже 70) думала, що це російський романс. Він є ніби візитівкою росії.
@TaniashaTs10 ай бұрын
Я також чула цю пісню і квартет у мікс концерті... не пам'ятаю... мабуть Одеса, літо 2018, Морвокзал. Заміна концерта Т.Кутуньо.