Vietnamese versus Cantonese越南语和广东话的对比

  Рет қаралды 80,925

Huijian

Huijian

3 жыл бұрын

越南语和广东话的对比
老师讲越南话,中国广东的学生一下子就听出来了。
Vietnamese versus Cantonese
The teacher spoke Vietnamese, which the students in Guangdong, China, immediately recognised.

Пікірлер: 951
@picalingo5244
@picalingo5244 3 жыл бұрын
Whooooaa! I speak Cantonese but I never realized the similarity between these two languages! This is so interesting! I would pay more attention to it next time I visit Vietnam again!
@thangchan7395
@thangchan7395 3 жыл бұрын
欢迎来越南
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
đại học Trung Quốc ( same as Cantonese ) Chinese college
@braydenyang8634
@braydenyang8634 Жыл бұрын
The one thing is how many words look like this style in Vietnamese? 5% or over 50%. I speak Cantonese and Mandarin, but I totally don't understand what they're talking about,
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
@@braydenyang8634 cantonese and viet are over 50% similarity
@braydenyang8634
@braydenyang8634 Жыл бұрын
@@ghostland8646 I have tried to understand them, but it’s quite hard for me. Do you have any material for a student who has Cantonese background?
@yeatseanlai9299
@yeatseanlai9299 3 жыл бұрын
真有趣,长知识了,谢谢分享。
@Happylifewithher
@Happylifewithher 11 ай бұрын
Wow! Both are so similar to each other!!! I love both languages😊
@LamHoang-oc3fl
@LamHoang-oc3fl 9 ай бұрын
Cantonese people in Chinese is Yue, while Vietnamese is YueNan. You will know why, Cantonese is Yue people that conquered by Han people, while Vietnamese is the Yue people that Han cannot defeat.
@TheBishop12
@TheBishop12 3 ай бұрын
Hmm. Interesting
@user-iy3qi1hn7y
@user-iy3qi1hn7y 9 ай бұрын
In ancient Chinese, "越" and "粵" are actually the same word with different writing.
@giangdoxuan
@giangdoxuan 2 жыл бұрын
Ngày xưa xem phim chưởng Hồng Kông, rồi so sánh với phim truyền hình Trung Quốc, mình đã nhận ra điều này rồi. Từ hồi còn rất nhỏ. Tiếng Hán Việt mà mình mượn, hầu hết bắt nguồn theo cách phát âm của tiếng Quảng, có lẽ là do sự gần gũi về địa lý, cộng với lượng người "Tàu" (thuyền nhân) di cư sang sinh sống tại Việt Nam trong nhiều thế kỷ cũng chiếm đa phần là người miền Nam Trung Quốc. Người Việt bản xứ "vay mượn" tiếng Hán chắc cũng là vay mượn từ những người thuyền nhân này là chính, trước hết là để giao tiếp được với họ, sau đó là làm phong phú thêm vốn tiếng Việt.
@nikitang6661
@nikitang6661 3 жыл бұрын
Tiếng Nhật và Tiếng Hàn cũng mượn từ tiếng Quảng Đông. Cho nên có nhiều từ tiếng Việt, tiếng Quảng, tiếng Hàn và tiếng Nhật giống nhau nhưng lại khác xa từ tiếng Quan Thoại.
@rainbowmusicled
@rainbowmusicled 3 ай бұрын
tiếng quan thoại là tiếng nhân tạo hiện đại, nó không phải tiếng tiếng cổ bách việt
@peterhoang6780
@peterhoang6780 7 ай бұрын
主播節目好有趣創意cảm ơn 👏👏👏👏👏
@dojisatchivi1664
@dojisatchivi1664 7 ай бұрын
absolutely awesome video👏thank you
@quocmach7820
@quocmach7820 Жыл бұрын
我就是在越南長大,亦講兩種語言的,中文及越文,我本人是廣東東莞市,越南北部相同中國文化詞語很相似👍👍👍🤫🤫🤫!
@linjin9686
@linjin9686 3 жыл бұрын
I'm Hainanese, I find some words pronounced similar in Hainanese, Cantonese and Vietnamese, many words I even guess it right before the Guangxi guy
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
u can understand Vietnamese word that fast 😮
@CTOInformation
@CTOInformation Жыл бұрын
wtf is Hainanese?
@leesir91919
@leesir91919 Жыл бұрын
@@CTOInformation a language
@喵队长
@喵队长 7 ай бұрын
@@CTOInformation Hahaha, I am Shandongese, I can understand some words when they speak...
@sinoroman
@sinoroman Жыл бұрын
very sweet video great comparison work
@huyenvi3408
@huyenvi3408 10 ай бұрын
Thank you. Very good video
@love2CUsmile86
@love2CUsmile86 3 жыл бұрын
Most of the words are used in daily Vietnamese language. I know between Cantonese and Vietnamese have similarities but I am surprised of how much.
@Tom57744
@Tom57744 3 жыл бұрын
vietnamese base on cantonese because old vietnam use cantonese
@NguyenHoangVN1991
@NguyenHoangVN1991 3 жыл бұрын
Nanyue is a territory of Vietnamese and Cantonese speakers, which has changed over time and history. It is very easy for Vietnamese people to learn Cantonese and vice versa.
@NguyenHoangVN1991
@NguyenHoangVN1991 3 жыл бұрын
Ann Duy nói liên thuyên , linh ta linh tinh . VN nói tiếng Quảng thời kỳ nào thế ? Ngày xưa nước Nam Việt thì cũng là hợp nhất của 2 bộ tộc Bách Việt khác nhau , Âu Việt và Lạc Việt . Ko biết thì im đi cho nó đỡ mang tiếng người Việt mà ko biết mẹ gì về lịch sử nước nhà.
@Tom57744
@Tom57744 3 жыл бұрын
@@NguyenHoangVN1991trc vn k nói tiếng quảng thì ns tiếng gì, m ngu à
@vinhlong7347
@vinhlong7347 3 жыл бұрын
@@Tom57744 Việt Nam nói tiếng Quảng Đông thời đéo nào, sách nào bảo mày thế? Các cụ nói tiếng Việt cả ngàn đời xong con cháu lên mạng bảo các cụ nói tiếng Quảng Đông
@Dominicwylai
@Dominicwylai 3 жыл бұрын
Wow, even the tones are so similar!!
@garrinvo4391
@garrinvo4391 2 жыл бұрын
thank you for this interesting video!!
@user-ep1ow2gr1u
@user-ep1ow2gr1u 3 жыл бұрын
老师笑起来好可爱
@HeyKevinYT
@HeyKevinYT Жыл бұрын
3:06 nghe cô cười ở đây
@jeonjgguk5021
@jeonjgguk5021 3 жыл бұрын
i have a Vietnamese mom and a Cantonese grandma but i didn't realize that it sounded so alike!
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
Well then learn both
@bearmi7096
@bearmi7096 2 жыл бұрын
Thank you for sharing. This is very interesting! To me, the teacher looks more like Chinese and the student looks more like Vietnamese to me! Maybe it's his moustache? Ha..
@weiweiweiwei1207
@weiweiweiwei1207 3 жыл бұрын
Wow learn a lot from u both
@user-qr4bd7sh7m
@user-qr4bd7sh7m 3 жыл бұрын
Lan Nhi 看着好眼熟啊 我记得2年钱在优酷看过她的越南语教学,不确定是不是她。
@trungbui346
@trungbui346 3 жыл бұрын
Hay quá ạ chị làm video dạy tiếng quảng đi 我想学广东话
@jili2588
@jili2588 2 жыл бұрын
可以
@user-ck1dz6jh3j
@user-ck1dz6jh3j 3 жыл бұрын
都是一些当时比较先进的词汇,说明都是人材带动的词语
@chisinah3844
@chisinah3844 3 жыл бұрын
我发现那些不一样的发音,在粤西这边的雷州话可以找到一样的读音
@mika880829
@mika880829 3 жыл бұрын
發音來講是有五至六成像的,但主要還是音調分別蠻大的。
@IvarDaigon
@IvarDaigon 3 жыл бұрын
When I read many of those Vietnamese words out loud they sound more like the Cantonese pronunciation.
@iceomistar4302
@iceomistar4302 2 жыл бұрын
Vietnamese, Korean, Japanese and Thai all borrowed a ton of Chinese vocabulary from the Tang Dynasty during the Middle Chinese period therefore it shares many similarities with Modern Southern Chinese varieties which preserves many aspects of the pronunciation and vocab of Middle Chinese. Most modern Chinese varieties aside from Min descend from Middle Chinese. Cantonese preserves many Middle Chinese pronunciations as does Viet in the same way.
@kennytran358
@kennytran358 2 жыл бұрын
Thai really?
@iceomistar4302
@iceomistar4302 2 жыл бұрын
@@kennytran358 Numerals of Thai are based off of Chinese
@Tom57744
@Tom57744 2 жыл бұрын
Thailand isnt same culture with East As , they same bcs chinese move to Thailay
@iceomistar4302
@iceomistar4302 2 жыл бұрын
@@Tom57744 That is what I meant
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
@@kennytran358 Thai number from 1-10 have many word that same as cantonese
@suzeel
@suzeel 4 ай бұрын
There could Never be a comparison!! Cantonese Language is very elegant and very sophisticated 粵語(廣東話)好優雅好有文化
@tokyoghoul5530
@tokyoghoul5530 4 ай бұрын
it is.. and so is vietnamese
@ST-jd9uo
@ST-jd9uo 3 жыл бұрын
很喜欢这样的自媒体,可以边看边学越南语,比看那些乱七八糟的自媒体好多了
@josephjun4688
@josephjun4688 3 жыл бұрын
这个姑娘真漂亮
@bobbilopes1716
@bobbilopes1716 3 жыл бұрын
She is a beautiful sweet girl
@thevannmann
@thevannmann Жыл бұрын
Some of these aren't standard Sino-Vietnamese like: lì xì (lợi thị) and vằn thắn (in Southern Vietnamese: hoành thánh, if read in the standard readings is actually vân thôn)
@cyberelf8627
@cyberelf8627 2 жыл бұрын
I knew it those languages are similar. In historically north territory of Vietnam used to be conquered lot of century from china. Therefore many chinese who is most of are used to be bureaucrat are exiled to northern Vietnam due to quite remoted. Perhaps exiled people are major populated northern Vietnam and that how made influenced.
@kimre342
@kimre342 2 жыл бұрын
Han Viet is close to Cantonese, Hokkien and Wu etc southern Chinese languages. Very different to Mandarin.
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
viet is nothing like mandarin
@edwarddht
@edwarddht 9 ай бұрын
ancient VIetnam was in 百越/百粵, south 長江. So their clans and languages are similiar.
@cccpchan
@cccpchan 3 жыл бұрын
越南語是南亞語系Austroasiatic languages,南越族是Kra-Dai languages(例如壯語、傣語),不同一個語系!越南自古就有很多來自廣西和廣東的華人(Hoa),他們帶來了中古漢語讀音,因此越南文化讀音60%與兩廣相似,但不是語言學上關係。
@user-ui2vm2lm7s
@user-ui2vm2lm7s 3 жыл бұрын
其實是漢藏語系,只是越共不承認而已,類似三韓話,為了標榜它們的民族獨立性,所以一定要和歷史切割,重構歷史、發明歷史,這一點安南統治者和三韓人就沒有日本人的自信和開放了
@evermorevictorious2742
@evermorevictorious2742 3 жыл бұрын
@@user-ui2vm2lm7s 無知。 越南語不屬於漢藏語系!
@evermorevictorious2742
@evermorevictorious2742 3 жыл бұрын
@@user-ui2vm2lm7s 無知。 越南語不屬於漢藏語系!
@edukid1984
@edukid1984 3 жыл бұрын
从视频可知,土生越南语的修饰词和被修饰词的词序明显和汉语相反,反而和马来语(属南岛语系)是一样的。越南语属汉藏语系一说不靠谱。
@yoshiwong9783
@yoshiwong9783 3 жыл бұрын
这是一种说法
@ConGheCuaNTHV
@ConGheCuaNTHV 2 жыл бұрын
Bảy tháng mà phát âm tốt thật 👍
@DD-oz9tj
@DD-oz9tj 3 жыл бұрын
话说这视频是转载的吗?
@fredericgold7403
@fredericgold7403 3 жыл бұрын
越南语廣東話本就是一家, 越語腔調比較軟, 粵語腔調比較硬有點秦腔. 都是古代百越人後裔, 只是廣東廣西的人體內的漢人基因佔比大. 百越之前以母系為主.
@cestmacassette9033
@cestmacassette9033 2 жыл бұрын
知识渊博 👍🏻
@deandeng5422
@deandeng5422 11 ай бұрын
胡扯!广东人都有族谱广府人南番顺大部分是宋朝时期移民过来的!族谱最清楚!不是靠嘴炮胡说八道德来!
@dianayaxingtian6754
@dianayaxingtian6754 5 ай бұрын
广东话是中古汉语混合百越土语这个是铁定事实了。。根本不是正统汉语代表。​@@deandeng5422
@sjpanfeng
@sjpanfeng 4 ай бұрын
这些词汇明显是后来中国传入的词汇,原始越南语应该完全没有汉语词,比如越南语的数目字就和汉语没有关系
@ugxjaaadj
@ugxjaaadj 3 жыл бұрын
这广西兄弟笑容好温暖
@Yok_Knnn
@Yok_Knnn 3 жыл бұрын
樓上這兩個演了兩個月了 不知生意是不是依然不景氣
@ytc2405
@ytc2405 3 жыл бұрын
我检举很多次了,他们不止这两个账号,每次都是一唱一和在一些中文频道下面打广告,他们要是翻译成中文再发成功率可能还会大一点。
@barbp1297
@barbp1297 3 жыл бұрын
也可以說有些音客家話影子,不如說跟所有漢語都有些似。。。
@sjpanfeng
@sjpanfeng 4 ай бұрын
其实里面有些词发音比起广东话更接近普通话或闽南话,比如海鸥皇家公主等等像普通话,平安结婚等像闽南话
@haibeizhexiong
@haibeizhexiong 3 жыл бұрын
作为湖南人我用了一个月听广东话95%以上就能听懂,但是越南语就很难。也许如果能知道越南语对应的汉字是什么会容易一些
@alphaone6665
@alphaone6665 3 жыл бұрын
只有汉字词的发音很像,语法相似,很多地方倒转,底层词语也不一样
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
Trung Quốc đại học = Chinese college. Viet is easier to learn if u know canto
@JL-oi8di
@JL-oi8di Жыл бұрын
@@alphaone6665 韓文日文好多飼也來自中國,讀法也差不多,不代表易學
@ucchau173
@ucchau173 Жыл бұрын
​@@ghostland8646 it opposite in vn grammar language it will be đại học trung quốc...for example in china it will be 共产党but in vn it will be đảng cộng sản... 😂😂😂
@user-ji5hr5ri8m
@user-ji5hr5ri8m Жыл бұрын
越南语真好听,越南女孩念出来后柔柔的好好听。
@user-ub3pw4jl3w
@user-ub3pw4jl3w Ай бұрын
五音不全的语言都叫好听,你应该去看看耳科
@chen6673
@chen6673 3 жыл бұрын
广西这位朋友是不是广西桂平市的?
@JUSTENization
@JUSTENization 3 жыл бұрын
Hahaha hay quá!
@Paroissien
@Paroissien 3 жыл бұрын
Asking for the pronunciation of Mandarin words (most of your words here) at the periphery of the Mandarin linguistic area (you could have invited a Japanese and a Korean person too), it's like touring in Europe and asking for the pronunciation of 'sandwich', 'ketchup', 'internet', 'discount' ... it's funny and anecdotic. But you witness the huge differences, the core root language as you go down to the daily mother language; away from lofty concepts and closer to moods, action verbs, common objects and their usage... the kind of French vocabulary people discover only with a girlfriend in Paris when they have finished their French Master from Michigan university... they thought they knew French but it takes another five years of learning.
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
what are you trying to say here ?
@Paroissien
@Paroissien Жыл бұрын
@@ghostland8646 Sorry, I was talking to people who have interest and experience in linguistics.
@realjcav
@realjcav 3 жыл бұрын
for me, the difference is I can actually pronounce Cantonese and Mandarin 😅 Vietnamese is really difficult for me.
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
If you can speak canto then viet is easy to learn
@JL-oi8di
@JL-oi8di Жыл бұрын
@@ghostland8646 Not at all
@leesir91919
@leesir91919 Жыл бұрын
@@JL-oi8di yes me as Vietnamese found canto is 100% easier than mandarin for a lot of reason
@JL-oi8di
@JL-oi8di Жыл бұрын
@@leesir91919 but as a Cantonese, Mandarin is more easier to me. Vietnamese sounds very distant to me
@leesir91919
@leesir91919 Жыл бұрын
@@JL-oi8di even my teacher who teach me Cantonese is from hk said learning Vietnamese is very easier and didn’t found any difficulty. he also think canto is more similar to Vietnamese than mandarin. it’s just that you are barely trying to learn that is why lol.
@yimveerasak3543
@yimveerasak3543 2 ай бұрын
You can exclude the sound because we cannot hear you clearly. Love your content
@anhtuanhoang6727
@anhtuanhoang6727 3 жыл бұрын
Impressive..
@artis-M
@artis-M 3 жыл бұрын
原来越南语也是一个字一个字的发音
@angusyoung1448
@angusyoung1448 3 жыл бұрын
For centuries, there are waves of population migration from central China to the south. My family genealogy actually tells this kind of migration story for my clan (Yang, Yeung, Yeo, Young) of 133 generations. Cantonese is closer to the old spoken Chinese. It has 9 tones and special sound like "Ng". Vietnamese has influence from old spoken Chinese, especially in the official documents, poetry and literature. It also has sounds like "Ngo". Mandarin is actually from the northern part of China and has four tone only. The sounds of "Ng" or "Ngo" are like "Wu" in Mandarin.
@dec0712
@dec0712 2 жыл бұрын
Myth I used to think that way all becos a book its really funny 🤣 I think am pure Chinese and using Chinese name Li when I visit my grandpa relative in hainan turnout am not chinese but am LI ethics which different from chinese and I proud of it funny the southern Chinese has alot of dialect which is the old languages how many do Chinese languages change 🤭🤣🤣
@dec0712
@dec0712 2 жыл бұрын
Today my Canton fren don't use ngo or Ng instan Wu
@angusyoung1448
@angusyoung1448 2 жыл бұрын
@@dec0712 Chinese as a nationality includes 56 ethic groups and LI is one of the 56 ethic groups. So there are Han Chinese, Li Chinese, Dai Chinese, Korean Chinese, Russian Chinese, etc. Anyway, it is a huge melting pot for thousands of years.
@pingukutepro
@pingukutepro 11 ай бұрын
What are the immigration stories?
@Aznbomb3r
@Aznbomb3r 9 ай бұрын
Mandarin is not even from China at all. The "er" sound and complete loss of -p -t -k ending sounds are from Mongolian Influence, first recording of "er" sound in Chinese text is from Ming Dynasty right after booting the Mongolians out(Yuan Dynasty).
@annquach6613
@annquach6613 3 жыл бұрын
My family moved to vietnam for this reason.
@annelee5774
@annelee5774 3 ай бұрын
Tại sao phải mở âm nhạc? Không nghe rõ được phát âm
@bruits8960
@bruits8960 3 жыл бұрын
如果把越南語部分在配上喃字,效果會更好玩吧。2333
@alphaone6665
@alphaone6665 3 жыл бұрын
问题是喃字跟金文似的,看着像汉字但看不懂啊。。
@teofilol2666
@teofilol2666 2 жыл бұрын
应该电脑打字也没有吧。
@user-qe4ns7ci1u
@user-qe4ns7ci1u 3 жыл бұрын
‘平安’等很多 像福州话的程度比像广东话高得多 和福州话几乎一样
@skecskec6044
@skecskec6044 3 жыл бұрын
赞成,但又有几句像潮州话
@user-qe4ns7ci1u
@user-qe4ns7ci1u 3 жыл бұрын
@@skecskec6044 是的 闽南 潮州是一样的 和广东一样 都是古代中原移民 福州人有很多是闽南人移民 我祖上就是漳州人
@skecskec6044
@skecskec6044 3 жыл бұрын
@@user-qe4ns7ci1u 哇,那么巧,咋们是同一州,我也是祖籍漳州,我爷爷的墓碑刻着埔邑,可能是指漳浦县。
@qihu8998
@qihu8998 3 жыл бұрын
Gracias
@user-xs4rz6vp6w
@user-xs4rz6vp6w 6 ай бұрын
涉及到粤语越南语对比的频道简直是民科大全啊😂
@leeyee9325
@leeyee9325 3 жыл бұрын
比起粤语中的广州话,我觉得越南语的汉越词发音和四邑的台山话更像
@gkheng
@gkheng 3 жыл бұрын
做一集upload 看看
@leeyee9325
@leeyee9325 3 жыл бұрын
@@gkheng :)))))
@mhpan4179
@mhpan4179 3 жыл бұрын
只有广东话,从未听讲过广州话,咪乱讲野
@user-si1fj4op7n
@user-si1fj4op7n 3 жыл бұрын
古代越南就係古漢人建立的嘛。
@thangchan7395
@thangchan7395 3 жыл бұрын
@@mhpan4179 我有听过广州话。意思是广东话但是广州式的发音(城市风格-标准的粤语)
@normanchoy4075
@normanchoy4075 3 жыл бұрын
蘭兒說的是南音, 越南南部有很多廣東人居住, 越南話受影響很大
@jianpingwang6916
@jianpingwang6916 3 жыл бұрын
是北方口音诶
@luongo2490
@luongo2490 3 жыл бұрын
广东广西和越南北方很久以前是一起生活叫百越。就是中国当年来整的。看长相,语言风俗都会觉得越南和广东广西很相似。这个问题很多广东人也是认同的。不过时间太长了他们广东广西也被汉化了,要当年的百越领土统一那是特难的事了。现在的广东广西人大部分也认为他们是汉人。
@Dou_Y
@Dou_Y 3 жыл бұрын
@@luongo2490 就知道你们这些搞这种事的小心思,最终目的还是窥视领土,呵呵😄我不知道你们哪来的野心,你们整个国家的经济、军事、科技实力甚至比不上单个广东省,少在那天天幻想
@aiviet5497
@aiviet5497 2 жыл бұрын
@@Dou_Y Không ai quan tâm đâu.
@Dou_Y
@Dou_Y 2 жыл бұрын
@@aiviet5497 sb
@edwarddht
@edwarddht 9 ай бұрын
trời ơi tui coi xong video này tui tỉnh cả người luôn hà 😄😆🤣
@wendynz9961
@wendynz9961 3 жыл бұрын
真的耶!
@user-xp9rk3lv2v
@user-xp9rk3lv2v 3 жыл бұрын
小姐姐真漂亮😍
@user-yw1xz9qh8r
@user-yw1xz9qh8r Жыл бұрын
學了幾個月 越南語就那麽好啦?真厲害 點個贊
@SlaySurvival3008
@SlaySurvival3008 9 ай бұрын
Nếu muốn phát âm chuẩn, và phân biệt dấu "hỏi" và dấu "ngã" và còn nhiều. Nếu muốn thành 1 người Việt bản xứ thì phải học 5.5 năm
@SlaySurvival3008
@SlaySurvival3008 9 ай бұрын
Tôi cũng muốn học tiếng trung nhưng nó thật khó. Nó thậm chí phải học 7 đến 8 năm. Tôi nghĩ lại lúc còn 3 đến 5 tuổi. Tôi đã học tiếng Việt khó như nào, bây giờ tôi không muốn nhìn lại cách học ngôn ngữ nhưng với một cách khó hơn. Tôi rất thử biết tiếng Trung một lần
@SlaySurvival3008
@SlaySurvival3008 9 ай бұрын
Hy vọng google dịch có thể giúp bạn. Tôi lười dùng google dịch để viết tiếng trung
@user-yw1xz9qh8r
@user-yw1xz9qh8r 9 ай бұрын
@@SlaySurvival3008 翻譯好了 謝謝 ~
@user-yw1xz9qh8r
@user-yw1xz9qh8r 9 ай бұрын
@@SlaySurvival3008 5.5年也好 可是英語是一輩子都不可能學得好
@kpk1630
@kpk1630 3 жыл бұрын
Just slightly different in pitch of tones
@learnchinesewithidolsupdat8332
@learnchinesewithidolsupdat8332 3 жыл бұрын
真的好像
@LawrenceChung
@LawrenceChung 3 жыл бұрын
I always thought Cantonese and Vietnamese are very similar! My hunch is now verified right!
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
Do u speak both language or are u Mandarin Chinese ?
@xukxukxuk
@xukxukxuk Жыл бұрын
I feel the same speak mandarin only
@hansonhuang4735
@hansonhuang4735 3 жыл бұрын
其实跟雷州话也很像,会普通话广东话i和雷州话的人估计只需要半年就会听和说越南话,但是写和读就难了
@paulzhu5260
@paulzhu5260 2 жыл бұрын
1980s,好多越南娘来没够年半宰,就北讲黎,magic! 想把越南话当第五语言学学的+1
@johannaglory
@johannaglory 4 ай бұрын
这女生说起来越南话 发音还蛮可爱的 她提醒 "转让" 直接说普通话 😂😂😂
@spmgcanada
@spmgcanada 3 жыл бұрын
Very Good Cantonese !
@hieuminh5947
@hieuminh5947 3 жыл бұрын
That can be understood because the Cantonese and the Vietnamese share the same genetic code of the ancient Bach-Viet/Bai-Yue people from the south of Yangtze river. It so happy to see that the language and culture of Cantonese are still well preserved until today after centuries of assimilation by the northern Han people
@hagongda123
@hagongda123 3 жыл бұрын
do you know Cantonese is also a han Chinese language?
@hieuminh5947
@hieuminh5947 2 жыл бұрын
Obviously, if a country is annexed and assimilated by another country, the native language will become a small part of the conquering country's language. The matter i wanna talk about is ​ even it borrows Chinese characters, but the pronunciation of Cantonese is far different from the north Yangtze Han ethnic groups and it is still preserved today because of its ancient historical value.
@hieuminh5947
@hieuminh5947 2 жыл бұрын
​@邦加勿里洞人 Do you know all the culture of each region of Vietnam, when you say it's so poor? Or is it poor because the local news doesn't give much information about it ?
@angusyoung1448
@angusyoung1448 2 жыл бұрын
This is partially true. Both modern Cantonese and Vietnamese are close to the spoken Chinese back in Qin dynasty, about 100 B.C. There was a kingdom called Nan Yue founded by one of the powerful Qin generals called "Zhao Tuo" in today's Canton. Today's Vietnam was founded by the Bai-yue tribes in today's northern Vietnam people through southward invasions over several dynasties until those people finally reached the delta region and displaced the existing Khmer people to form today's modern Vietnam. So Vietnam consists of a lot of different ethic groups but the dominating culture is obviously from the northern part with great similarity to that of southern China. That's why Vietnam is the only country in ASEAN to have East Asian Confucian culture. People in Laos and Cambodia are more influenced by Khmer culture.
@teofilol2666
@teofilol2666 2 жыл бұрын
@@hieuminh5947 Which country has not annex another country or culture in their history? This is how many countries and cultures were formed. The best example is Vietnam. In fact Cantonese is a Han language, it's just not the national language.
@augustinepan7991
@augustinepan7991 3 жыл бұрын
更似廣西口音吧。
@jackisgoofingoff5510
@jackisgoofingoff5510 Жыл бұрын
I guess is because Vietnam has a close border with Guang Xi, which is one of the Cantonese speaking areas
@BSBMteam
@BSBMteam 3 жыл бұрын
2:41 Video starts!
@wangqi1387
@wangqi1387 3 жыл бұрын
越南人的主体是京族,超过85%的人口,而京族的中国血统占据绝对主导地位 。文字文化什么的可以通过行政强度进行变更,但是语言是最难的,因为母语环境是固定的,特别是现代之前,没有全民教育的时代,根本没有任何办法改变。 越南语(京族语言)和中国方言粤语、闽南语都属于中国中古汉语分支(就是秦汉朝时期,汉族大量往南方迁徙时期),分离时间非常接近。 越南中北部属于中国领土超过1000年,千余年的中国人持续移民,形成了绝对的民族优势。在公元900多年后越南虽然独立了,但是依然是中国的藩属国。中国文化对越南的影响是深刻久远的。越南的去中国化是近代南方高棉人的崛起和吞并中北部的结果,高棉人是少数民族,但是掌握政权,为巩固统治,分离中国和越南的联系(最主要的是废除中文),甚至是制造和扭曲历史,深化对中国的仇恨就成为必然了。 越南的历史在强调中国的入侵,歌颂越南民族的反抗和独立精神;其实真相其实是2000多年前中国对越南半岛的扩张,事实上主体民族已经是中国人血统和中国文化。而近几百年来南方高棉人对越南半岛的入侵(在当前也是事实的在向民族融合发展),但对主体民族的洗脑,抹除主体民族的历史和文化也是事实,政治目的当然是为了少数族裔对主体民族的统治。 Bộ phận chủ yếu của người Việt là dân tộc Kinh, chiếm hơn 85% dân số, và người gốc Hoa có quốc tịch Kinh chiếm vị trí thống trị tuyệt đối. Ngôn ngữ và văn hóa có thể được thay đổi thông qua cường độ hành chính, nhưng ngôn ngữ là khó nhất, bởi vì môi trường tiếng mẹ đẻ là cố định, đặc biệt là trước kỷ nguyên hiện đại, khi không có giáo dục cho tất cả, không có cách nào để thay đổi nó. Tiếng Việt (tiếng Kinh), phương ngữ Trung Quốc, tiếng Quảng Đông và tiếng Phúc Kiến thuộc chi nhánh của tiếng Trung Trung đại (nghĩa là vào thời Tần và nhà Hán, khi người Hán di cư xuống phía Nam với số lượng lớn), và thời gian tách biệt là rất gần. Miền Trung và miền Bắc của Việt Nam đã thuộc lãnh thổ Trung Quốc hơn 1.000 năm, và người Hoa tiếp tục di cư hơn 1.000 năm, tạo thành một lợi thế quốc gia tuyệt đối. Mặc dù Việt Nam giành độc lập sau hơn 900 sau Công nguyên, nhưng vẫn là một nước chư hầu của Trung Quốc. Ảnh hưởng của văn hóa Trung Quốc đối với Việt Nam là sâu sắc và lâu dài. Việc phi dân tộc hóa Việt Nam là kết quả của sự trỗi dậy của người Khme ở phía nam và sự thôn tính của người Khme ở bắc trung bộ vào thời hiện đại. Người Khme là dân tộc thiểu số, nhưng họ kiểm soát quyền lực để củng cố quyền cai trị và tách rời mối quan hệ giữa các Trung Quốc và Việt Nam (quan trọng nhất là bài trừ tiếng Trung) Thậm chí, việc tạo dựng, xuyên tạc lịch sử, đào sâu thêm lòng căm thù Trung Quốc trở thành điều tất yếu. Lịch sử Việt Nam nhấn mạnh sự xâm lược của Trung Quốc và khơi dậy cuộc kháng chiến và độc lập của dân tộc Việt Nam. Thực tế, sự thật là sự bành trướng của Trung Quốc trên bán đảo Việt Nam hơn 2.000 năm trước. Trên thực tế, nhóm dân tộc chính là người gốc Hoa và văn hóa Trung Quốc. Trong hàng trăm năm gần đây, người Khmer Nam Bộ xâm lược bán đảo Việt Nam (hiện nay cũng là một thực tế là họ đang phát triển theo hướng hội nhập quốc gia), nhưng đó cũng là một thực tế để tẩy não dân tộc chính và xóa bỏ lịch sử và văn hóa của dân tộc chính. Tất nhiên, mục đích chính trị là Vì sự cai trị của thiểu số đối với quốc gia chính.
@cccpchan
@cccpchan 3 жыл бұрын
別胡說,越南語是南亞語系Austroasiatic languages,南越族是Kra-Dai languages(例如壯語、傣語),不同一個語系!
@hagongda123
@hagongda123 3 жыл бұрын
@@cccpchan 越南人很渴望被当做侗台语族
@vinhlong7347
@vinhlong7347 3 жыл бұрын
You are drunk 🤣 Stop poisoning other people with your propaganda
@vinhlong7347
@vinhlong7347 3 жыл бұрын
@@cccpchan Vietnamese language = Austroasiatic language family + Tai languages tones + Chinese academic words. Basic Vietnamese words are close to Khmer, the way Vietnamese speak sounds like Thai but the language they can understand most without learning is Chinese
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
@@vinhlong7347 Vietnamese is actually the closest to cantonese and Khmer. Don’t spew nonsense with that propaganda and viet is nothing like Thai or Khmer but canto
@hotin1108
@hotin1108 3 жыл бұрын
基本上你拿日本韓國漢字發音比較也一樣會說很像 如果你懂客家話閩南話 就更像
@csas743
@csas743 3 жыл бұрын
但是,越南语语法同汉语一样,大量介词一样,比如,与 因为 为 把 ,这是日韩不一样的。建议加入句子比较
@jiansu1532
@jiansu1532 3 жыл бұрын
@@csas743 视频里的汉越词都出现了大量定语后置现象,恐怕纯越南语的语法与汉语有很大差别吧?
@thirdeyes9993
@thirdeyes9993 4 ай бұрын
好慶幸係識得粵話 真係好似好震撼 我去到越南機場成日聽到廣播係講:...你的背囊.... 想知係指咩意思?
@twrikbling7894
@twrikbling7894 3 жыл бұрын
如果文字再相似就好啦,这样两边互相旅游交流什么的都很方便啦
@twrikbling7894
@twrikbling7894 3 жыл бұрын
这样的话我就不用天天跟越南餐厅的老板用法语交流了😶😶
@alextuan6328
@alextuan6328 3 жыл бұрын
越南废除了汉喃字书写,再启用就难了,一二百年前,中日韩越都是可以笔谈的。
@twrikbling7894
@twrikbling7894 3 жыл бұрын
@@alextuan6328 确实回不去了,最后两边人还得靠英语交流
@Dou_Y
@Dou_Y 3 жыл бұрын
@@alextuan6328 我在油管上和日本人简单地漢字交流感觉还行
@citylidamj8898
@citylidamj8898 3 жыл бұрын
粵語就是古代百越族口音的漢語
@chloev8907
@chloev8907 2 жыл бұрын
错了
@voidvector
@voidvector 2 ай бұрын
一般来说南方方言接近古汉语发音。北方话(普通话)在元朝后有大变音。古音学就是学此的,比如很多唐诗在普通话里失去了押韵但在某方言里还存着。
@user-ws5pk2pd9m
@user-ws5pk2pd9m 3 жыл бұрын
說的都是現代的詞彙,就是借詞,越南語本來就沒有相應的詞,而且語法完全不同,根本就是兩個不同的語系
@heard_leaderofmepoo5372
@heard_leaderofmepoo5372 2 жыл бұрын
They are just talking about "pronunciation". And loan words don't make the similarities in pronunciation. You can see English and Italian share many common loan words but their pronunciation in 2 languages are very different
@Explore_everything_90
@Explore_everything_90 10 ай бұрын
Exactly,If languages are similar, there is no need to divide them into language categories.🤣🤣🤣🤣🤣,im from vietnam,😉
@juliusdk9773
@juliusdk9773 3 жыл бұрын
怪不得一直觉得越南语的腔调和粤语特别像
@Lam_MieuMieu
@Lam_MieuMieu Жыл бұрын
So is Vietnam a part of Canton?come back to Canton mother’s hug
@john0ldman.
@john0ldman. Жыл бұрын
haaha... You Cantonese should fight and get independence from Han Chinese and come back to Vietnam - the unique group of Baiyue got independence from Han Chinese ❤❤❤
@eddielau4696
@eddielau4696 3 жыл бұрын
我在越南工作時,一位越南同事在大學修讀廣東漢語,佢同我講越南話有多過20%係同廣東話一樣。我雖然未讀越文,但睇越文時,自己用拼音會知道某啲詞意思,譬如調整,地址,合同等等。
@thangchan7395
@thangchan7395 3 жыл бұрын
其实越南人学广东话好快。因为好多相同
@hagongda123
@hagongda123 3 жыл бұрын
那是因为汉越词
@RajGupta-bt2zz
@RajGupta-bt2zz 2 жыл бұрын
因为他们汉语是学广东人的
@johanmanroe8818
@johanmanroe8818 2 жыл бұрын
@@thangchan7395 Thang Chan... 👍👍👍👍
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
@@hagongda123 because canto and viet are the same origins language belong in the same family
@ceciliasyd
@ceciliasyd 3 жыл бұрын
以前在外國讀書有個越南朋友 他説我跟我的朋友説粵語他聽懂8-9成
@cnkarrylu5087
@cnkarrylu5087 3 жыл бұрын
那就纯扯淡了,越南语结构语法和中文完全不同
@mhpan4179
@mhpan4179 3 жыл бұрын
别攀关系啦,我广东人觉得很恶心,我也听过马来人说日本语和他们的马来语很像,如果越南人都懂广东话现在越南肯定是中国的一个省了。
@Dou_Y
@Dou_Y 3 жыл бұрын
@@mhpan4179 越南人这是想靠传播这种所谓的基因上、民族上、祖先上、语言上的相似性来达到对两广地区领土的“合法”宣称权。中国周边的白眼狼实力没多少,野心都很大,还是对文化母国的野心。
@ngocmy3314
@ngocmy3314 2 жыл бұрын
@@Dou_Y 你觉得我们像你一样小吗??我觉得每个人都和我一样残忍
@billlam7756
@billlam7756 2 жыл бұрын
@@cnkarrylu5087 I wouldn't say its nonsense but they share many many common vocabulary.
@erer132
@erer132 3 ай бұрын
如果文法不同沒有可比性.日語韓語也有發音相近.的
@trinhduyvang3609
@trinhduyvang3609 2 жыл бұрын
còn rất nhiều từ Hán-Việt khác nữa, đây chỉ là những từ dùng trong văn phong thường ngày, còn những từ dùng trong văn phong khác nữa, trong những văn bản đó thì "độ phủ sóng" của từ Hán Việt còn cao hơn
@stevenpan6618
@stevenpan6618 3 жыл бұрын
女主很有气质,漂亮
@chuck4977
@chuck4977 3 жыл бұрын
gung xem gung dep
@mrquan6395
@mrquan6395 3 жыл бұрын
wow. i'm vietnamese but i did not know there are similar between 2 language to much like this
@Tom57744
@Tom57744 3 жыл бұрын
why u dont know
@mrquan6395
@mrquan6395 3 жыл бұрын
@@Tom57744 i dont know why. lol
@seangdararasmey3578
@seangdararasmey3578 3 жыл бұрын
Vietnamese is a mix of Chinese (Cantonese) and English
@user-qi8ru6fm8r
@user-qi8ru6fm8r 3 жыл бұрын
Omg.... We used to be the same country 2000 years ago. LOL.....
@mrquan6395
@mrquan6395 3 жыл бұрын
@@user-qi8ru6fm8r maybe. but chinese language is very hard to learn. write it is impossible to me. lol
@poifuxiashuang2840
@poifuxiashuang2840 3 жыл бұрын
话说广西话和广东话有区别吗 为什么广西小哥说的不是广西话是广东话啊 越南语以前就是汉语的分支吧
@wanderingnation4569
@wanderingnation4569 3 жыл бұрын
这视频挺有意思
@pokai0923
@pokai0923 3 жыл бұрын
看此視頻,越粵語一起學。
@felix6905
@felix6905 3 жыл бұрын
越南語受到古漢語的影響,和漢語有類似很正常,所以我懷疑越南語比普通話更有資格當漢語,因為普通話像滿語。
@kamiruchen5335
@kamiruchen5335 3 жыл бұрын
普通話跟滿語差的可遠了
@felix6905
@felix6905 3 жыл бұрын
@@kamiruchen5335 混合再了一起。
@hagongda123
@hagongda123 3 жыл бұрын
普通话是满蒙汉化的结果,本质上也是汉语
@user-si1fj4op7n
@user-si1fj4op7n 3 жыл бұрын
普通話系滿人學講漢語形成的閹割漢語,假漢語。普通話用詞和廣東白話,客家話,閩南話,很不同,白話,閩南話叫飲水,胡普叫喝水,喝字其意思系大叫一聲,(喝停),
@SD-un7pb
@SD-un7pb 3 жыл бұрын
想找汉语的正统,如同想在当代欧洲语言里找拉丁语正统一样,是找不到的,每个方言都各自继承了一部分。北方方言受阿尔泰语系和满语影响,同时也很大程度上影响了阿尔泰语和满语,同样南方方言受苗瑶语系,侗台语系乃至南岛语系的影响,说普通话像满语如同说广东话像越南语,这种争论除了给自己找点优越感没有任何意义
@isaacji6808
@isaacji6808 Жыл бұрын
我感覺聽個十期是不是就能聼懂越南語了,哈哈哈哈
@alexandelui993
@alexandelui993 Жыл бұрын
原来我也识越南话 只是没发现😄
@huaxiaqixiang
@huaxiaqixiang 3 жыл бұрын
广东话和越南语只是有些词相同或相似,本质上是两种语言。广东话我能听懂一点,越南语一个字都听不懂。
@shaunqiu4441
@shaunqiu4441 3 жыл бұрын
现代越南语采用的是高棉语的语法结构,但是和汉语一样有声调,所以是个融合语言,而且是在越南合并南越后和高棉人融合才形成的。
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
If you can understand canto then u learn viet easier
@Explore_everything_90
@Explore_everything_90 10 ай бұрын
Exactly,If languages are similar, there is no need to divide them into language categories.🤣🤣🤣🤣🤣,im from vietnam,😉
@koeyyuen3606
@koeyyuen3606 3 жыл бұрын
只要有廣東話我都會讚👍我以為佢講柒頭😂😂😂
@jordanwong8360
@jordanwong8360 3 жыл бұрын
the vietnamese you spoke belongs to northern or southern side?
@MCDoDux
@MCDoDux 3 жыл бұрын
Northern
@tnt2054
@tnt2054 2 жыл бұрын
Northern
@janexiao853
@janexiao853 3 жыл бұрын
哇,好像呀 🤣👍👍
@mullerthomas8430
@mullerthomas8430 3 жыл бұрын
先秦時期,五嶺百越其實就是現代越南人廣東人廣西人的共同先祖。
@niuchajianfa6222
@niuchajianfa6222 3 жыл бұрын
@王爷 北方人和当地人的混血
@niuchajianfa6222
@niuchajianfa6222 3 жыл бұрын
@王爷 笑死了 学学语言学吧
@niuchajianfa6222
@niuchajianfa6222 3 жыл бұрын
@王爷 傻逼
@niuchajianfa6222
@niuchajianfa6222 3 жыл бұрын
@王爷 不学无术现眼你妈呢
@niuchajianfa6222
@niuchajianfa6222 3 жыл бұрын
@王爷 傻逼
@anthonyngo6735
@anthonyngo6735 3 жыл бұрын
Lì xì và Vằn thánh là âm Quảng đông chứ không phải từ Hán việt
@trungson6604
@trungson6604 3 жыл бұрын
Tiếng Quảng Đông và tiếng Hán Việt là tiếng Hán chính thống có từ thời cổ xưa. Tiếng Quan Thoại Phổ Thông bây giờ đã có bị ảnh hưởng của người ngoại quốc phương Bắc, Mông Cổ và Mãn Châu, cho nên không phải là tiếng Hán nguyên thủy thuần túy nữa.
@ghostland8646
@ghostland8646 Жыл бұрын
@@trungson6604 đúng
@tomtruong6371
@tomtruong6371 3 жыл бұрын
👍👍👍👍👍👍👍👍
@ztz818
@ztz818 3 жыл бұрын
我一直就听不出粤语和越语的区别
The Vietnamese Language
15:59
Langfocus
Рет қаралды 1,4 МЛН
Опасность фирменной зарядки Apple
00:57
SuperCrastan
Рет қаралды 10 МЛН
Useful gadget for styling hair 🤩💖 #gadgets #hairstyle
00:20
FLIP FLOP Hacks
Рет қаралды 9 МЛН
Alex hid in the closet #shorts
00:14
Mihdens
Рет қаралды 14 МЛН
КАК ДУМАЕТЕ КТО ВЫЙГРАЕТ😂
00:29
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 10 МЛН
How Similar are Vietnamese and Cantonese?
12:56
LingoLizard
Рет қаралды 216 М.
【粵知一二】廣東人聽越南話是一種怎樣的神奇體驗?
13:26
粤知一二【打Call点赞团】
Рет қаралды 82 М.
My thoughts on Cantonese as a Viet
6:51
keit stuff
Рет қаралды 387 М.
32个彻底汉化的外国人,普通话方言样样精通
14:31
嘎嘎爆笑馆
Рет қаралды 940 М.
?
0:16
Yeg Ya
Рет қаралды 6 МЛН
НАЙДИ ЖИВОТНЫХ ТЕСТ
0:37
GrandFacts
Рет қаралды 3,3 МЛН
kucing kena frank #catcomedy #funny cat #kucinglucu
0:19
Kucinge Absurd
Рет қаралды 3 МЛН
КАК ИЗМЕНИЛАСЬ РИВИ А4
0:45
РЕБРО
Рет қаралды 3,3 МЛН
(Part 2) Betrayed by a cunning friend in a ballet contest! Can the amputee kitten still dance?#cat
0:56
Meow Mow Cat Story 喵毛貓咪故事
Рет қаралды 19 МЛН
СОБАКИ ГОЛОДАЮТ ИЗ-ЗА ЛЕРЫ 🥲
1:00
HOOOTDOGS
Рет қаралды 3,8 МЛН