Ối. Dạo này thấy ad hay sub bài của Thâm. Em vui ghia. Bài này đêm mừng sinh nhật bili tới giờ em replay mãi :33
@botbien62574 жыл бұрын
nhạc thì mình hông còn gì để bàn chỉ muốn nói là cảm ơn bạn, font chữ dễ thương, dễ nhìn, với lại còn giản thể
@VeryVivianPodcast11 ай бұрын
lời dịch rất hay ạ 💜
@HienLeThi-sg5np4 жыл бұрын
Hay tuyệt, nghe hoài ko chán.
@tranggiang1843 ай бұрын
Tôi rất thích nhạc Trung Quốc ❤❤❤❤❤
@ironivptd_live55163 ай бұрын
đây là nhạc nhật lời trung mà broo
@baodogia62583 ай бұрын
@@ironivptd_live5516V bro cho tui xin tên bản Nhật với
@Tgiang-q3i2 ай бұрын
@@baodogia6258yakimochi,hình như do tác giả sáng tác bài này phổ qua tiếng trung rồi bài bản trung nổi khắp mxh nhưng do bị bản quyền nên tác giả gỡ xuống.Khán giả tiếc bài trung nên là họ hay hát lại nên bài bản trung nổi hơn
@tieutrandi3 жыл бұрын
Zhe yi lushang zou zou ting ting shunzhe shaonian piaoliu de henji Mai chu chezhan de qian yike jing youxie youyu Bujin xiao zhe jin xiangqing qie reng wu ke bimian Er zhangye de tian yijiu zheme nuan fengchui qile congqian Congqian chu shi zhe shijian wanban liulian kanzhe tianbian shi zai yanqian Ye ganyuan futangdaohuo qu zou ta yibian Rujin zouguo zhe shijian wanban liulian fanguo suiyue butong ce lian Cuo buji fang chuangru ni de xiaoyan Wo ceng nan ziba yu shijie zhi da ye chenni yu qizhong menghua Bude zhen jia bu zuo zhengzha bu ju xiaohua Wo ceng jiang qingchun fanyǒng chéng tā yě céng zhǐ jiān dànchū shèngxìa Xīn zhī suǒ dòng qiě jìu suiyúán qù ba Nìzhe guāng xíngzǒu rèn fēngchuī yǔ dǎ Duǎn duǎn de lù zǒu zǒu tíng tíng yěyǒule jǐ fēn de jùlí Bùzhī fǔmō de shì gùshì háishì dùan xīnqíng Yěxǔ qídài de bùgùo shì yǔ shíjiān wèi dí Zàicì kàn dào nǐ wēi líang chénguāng lǐ xìao de hěn tíanmì Cóngqían chū shì zhè shìjiān wànbān líulían kànzhe tiānbiān shì zài yǎnqían Yě gānyùan fùtāngdǎohuǒ qù zǒu tā yībìan Rújīn zǒugùo zhè shìjiān wànbān líulían fāngùo suiyùè bùtóng cè liǎn Cùo bùjí fáng chuǎngrù nǐ de xiaoyà́n Wǒ céng nán zìbá ýu shìjìe zhī dà yě chénnì ýu Qízhōng mènghùa bùdé zhēn jiǎ bù zùo zhēngzhá bù jù xìaohùa Wǒ céng jiāng qīngchūn fānyǒng chéng tā yě céng Zhǐ jiān dànchū shèngxìa xīn zhī suǒ dòng qiě jìu súi yúan qù ba Wǎn fēngchuī qǐ nǐ bìn jiān de bái fà fǔ píng huíyì líu xìa de bā Nǐ de yǎnzhōng míng'àn jiāo zá yīxìao shēnghuā Mùsè zhē zhù nǐ pánshān de bùfá zǒu jìn chúang tóu cáng qǐ de hùa Hùa zhōng de nǐ dīzhe tóu shuōhùa Wǒ réng gǎntàn ýu shìjìe zhī dà yě chénzùi ýu er shí qínghùa Bù shèng zhēn jiǎ bù zùo zhēngzhá wúwèi xìaohùa Wǒ zhōng jiāng qīngchūn hái gěile tā líantóng zhǐ jiān dànchū de shèngxìa Xīn zhī suǒ dòng jìu súi fēng qùle Yǐ ài zhī míng nǐ húan yùanỳi ma
Châu Thâm mà hát thì thôi rồi. Live cũng tìm ko ra chỗ để chê :))
@createmyuniverse5404 жыл бұрын
Bài này là live nè :))
@PhongNguyen-em5qw4 жыл бұрын
Thật ra cá nhân mình đánh giá bài này Ngô Thanh Phong hát tốt hơn😑😑
@haubui6421 Жыл бұрын
Nghe bài hát thôi mà cảm giác trải qua một bộ phim tình cảm luôn ấy
@Anternguyen2 ай бұрын
好音乐
@MinhNguyễn-n8z3 ай бұрын
giá như tôi cho người ấy nghe bài này sớm hơn chút thì có lẽ người ấy vẫn còn bên tôi 😢
@anhy4173 ай бұрын
nghe hay
@anhthulam-qz1qy Жыл бұрын
Bản dịch đẹp quá, cảm ơn bạn
@LeNhung-oj3cf3 ай бұрын
很好以至于我哭了
@Freefire-z8t3 ай бұрын
*hay*
@huyenvo38974 жыл бұрын
Bài hát yêu thích, ca sĩ yêu thích
@trinhang83203 ай бұрын
좋은
@emkoh27464 жыл бұрын
起風了: 周深The Wind Starts to Blow: Zhou Shen 電視劇 加油你是最棒的 主題 TV series: “ You Are The Best” theme song. 作詞:米果 Lyric Composer: Mi-Guo 作曲:高橋優 Melody Composer: Takahashi Yu 編曲:劉胡軼 Arranger: Liu Huyi 💕💨🙏💞💝💕💨🙏💞💝 這一路上走走停停 Along this road there were numerous go and stop. 順著少年漂流的痕跡 I had gone with the flow of youth’s wandering life. 邁出車站的前一刻 Moment before stepping out of the station, 竟有些猶豫 actually I had some hesitance. 不禁笑這近鄉情怯 Couldn’t help but laugh at this nostalgia, nearing home. 仍無可避免, 而長野的天, 依舊那麼暖 It’s inevitable; those long wild days remained just as warm. 風吹起了從前 The wind has blown up the past. 從前初識這世間 In my childhood I learnt about this world, 萬般流連 was extremely yearning for it. 看著天邊似在眼前 Staring at the horizon, the scenes seemed right before my eyes. 也甘願赴湯蹈火去走它一遍 And was very willing *to be scalded and to walk on flames* for this journey. [*this is a Chinese idiom, meaning willing to go thru all sufferings and hardship for this life experience] 如今走過這世間 Now that I have been through the world, 萬般流連 I’m yearning extremely for this. 翻過歲月不同側臉 Been through the different facets of life over the years, 措不及防闖入你的笑顏 Can’t wait to thrust into your smile. 我曾難自拔於世界之大 It was hard for me to imagine how big this world was. 也沉溺於其中夢話 And I also fancied deeply in those dreams. 不得真假 Unable to determine the truth and the false. 不做挣扎 Didn’t want to procrastinate. 不惧笑话 Defied all the ridicules 我曾將青春翻湧成她 I had forsaken her youth. 也曾指尖弹出盛夏 Flicking my fingertips, the melody of Midsummer. 心之所动 且就随缘去吧 Our hearts so moved, we just let destiny took its course. 逆著光行走 任風吹雨打 Going against the lights, enduring the wind and the rain. 短短的路走走停停 Short journey with many go and stop, 也有了幾分的距離 yet, it was a distance of separation. 不知撫摸的是故事 還是段心情 Not sure if it’s a tender story or just my sentiment. 也許期待的不過是 與時間為敵 Perhaps what I was looking forward to, fighting against time, 再次看到你 was to see you once again, 微凉晨光里 in the cool morning light, 笑的很甜蜜 smiling so sweetly. 從前初識這世間 In my childhood I learnt about this world, 萬般流連 was extremely yearning for it. 看著天邊似在眼前 Staring at the horizon, the scenes seemed right before my eyes. 也甘願赴湯蹈火去走它一遍 And was very willing to be *scalded and to walk on flames* for this journey. [*this is a Chinese idiom, meaning willing to go thru all sufferings and hardship for this life experience] 如今走過這世間 Now that I have been through the world, 萬般流連 I’m yearning extremely for this. 翻過歲月不同側臉 Been through the different facets of life over the years, 措不及防闖入你的笑顏 Can’t wait to thrust into your smile. 我曾難自拔於世界之大 It was hard for me to imagine how big this world was. 也沉溺於其中夢話 And I also fancied deeply in those dreams. 不得真假 Unable to determine the truth and the false. 不做挣扎 Didn’t want to procrastinate. 不惧笑话 Defied all the ridicules 我曾將青春翻湧成她 I had forsaken her youth. 也曾指尖弹出盛夏 Flicking my fingertips the melody of Midsummer. 心之所动 且就随缘去吧 Our hearts so moved, we just let destiny took its course. 喔喔喔........... 晚風吹起你鬢間的白髮 The night wind blows the grey hair between your temples, 撫平回憶留下的疤 Healing the scars left by memories. 你的眼中 明暗交雜 一笑生花 Within your dark eyes is a freshly bloomed smile. 暮色遮住你蹣跚的步伐 The colours of dusk camouflage your staggering footsteps. 走進床頭藏起的畫 Walking towards the bedhead, a hidden picture. 畫中的你 低著頭說話 “Picture of you” lowering your head, you whispered. 我仍感叹于世界之大 I remain in awe that the world is really so big, 也沉醉于儿时情话 And still deeply infatuated with childhood’s love utterances. 不剩真假 不做挣扎 无谓笑话 It doesn’t matter true or false, no need to procrastinate, no ridicules. 我终将青春还给了她 I finally return the youthfulness to her 连同指尖弹出的盛夏 Along with flicks of my fingertips, the melody of Midsummer. 心之所动 就随风去了 Our hearts so moved,we just flow with the wind. 以爱之名 你还愿意吗 In the name of love, are you still willing? 💕💓💞💘💝💕💓💞💘💝 Translated by 永遠深迷💖Emily Koh翻译
@taurusalili9152 жыл бұрын
Thank u a lot
@boboxinhdep97342 жыл бұрын
Bản dịch mượt như sunsilk luôn
@dontworryletspracticejihoo2424 жыл бұрын
Hay quá
@thuyvinguyen7182 жыл бұрын
听来听去还是好听❤
@MinhAnh-2k153 ай бұрын
好
@Minツ4 ай бұрын
nhạc hay
@thimongtrinhnguyen90583 ай бұрын
Hay quá. Mình nghe bảng Trung là hay nhất
@Minhdepzai583 ай бұрын
Good❤❤
@dayet70244 жыл бұрын
Cái vid cũ bị lỗi type tui phải đi encode lại TT.TT
Nghe bài này lại nhớ đến Phúc Tử - Tiểu Vũ này T.T
@MyNguyen-et1cg4 жыл бұрын
Tui idol Đặng Luân nè
@lanvybshtiengiang4 жыл бұрын
Mình thấy có không có nhiều kênh chịu khó phiên âm ra hán nôm như kênh bạn ý, cảm ơn bạn nhiều nhiều. Bạn có thể làm lại những bài hát Trung Quốc theo thể loại hí kịch và có thêm phiên dịch hán nôm được không ạ? Ví dụ như: Bộ hí, Hoang đường hí, Xích linh,... Rất mong được thưởng thức sản phẩm tiếp theo của bạn.
@lifeGoodSexual3 жыл бұрын
Pinyin đi kêu hán nôm, quỳ lạy với bạn
@vohoanggiabao5203 жыл бұрын
Pinzin mà???
@princesscece10033 жыл бұрын
Đúng kiểu ko biết gì nhưng rất thích comment. Xấu hổ quá chị gái ơi. Vãi cả hán nôm
@TrangVo-xn6mu2 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@Freefire-z8t3 ай бұрын
_÷[hay
@Trumliemquan4 ай бұрын
Nói hào
@Nino_xink_gái3 ай бұрын
哈腰 能够和 赤裸裸 😊😊😊😊
@oanhnguyen89593 ай бұрын
tui khóc bật ra rùi😭😭😭
@nguyenhathu90403 ай бұрын
bài này như là động lực học nhưng bài lời việt thì nó lạ lắm cái gì mà sợ hãi hôn nhân
@Uyennhoang2123 ай бұрын
đr=)
@anhthunguyen2113 ай бұрын
Nó vậy mà
@gioinguyen28224 күн бұрын
😊❤>_
@suyhoang85032 ай бұрын
😢😢😢😢😢😢😢❤❤❤❤❤😢😢😢😢😢❤❤❤❤❤❤
@minhanhtran6514 жыл бұрын
vid đẹp quá bạn ơi, dịch cũng hay nữa
@dayet70244 жыл бұрын
Dùng eff bạn ơi, bạn tìm hiểu code eff của aegisub ấy
@PoOp-wq2bx2 ай бұрын
女鎖賀黨支部😊
@lemonycandy Жыл бұрын
❤
@chaomungdenvsgocnhocuatoi8 ай бұрын
Ad ơi cho mình xin bản dịch đc ko ạ? Mình sẽ ghi nguồn và dẫn link đầy đủ ạ🙆💜
@ph.anh.p.a4 жыл бұрын
Bạn ơi, đoạn sub tiếng Việt bạn dùng font gì thế, xinh quâ
@yotsuba21812Ай бұрын
Đoạn 1:40 1:34
@kiepsaunguyenlamconvirus4 жыл бұрын
❤❤❤
@ThaiNguyen-sr9rf2 ай бұрын
😢😢😢😢
@ngoctunguyen62923 жыл бұрын
Ad làm bài chân trần theo đuổi ánh sáng của R1SE đc ko ạ
@hangnganguyen78822 жыл бұрын
bạn ơi cho mình hỏi font chữ mà bạn dùng là font gì được không ạ?
@baoanhoang87282 ай бұрын
Sao lời thì k bi đát mà nó dc lồng vào những đoạn video ngắn về tình người lại buồn thấu vậy nhỉ
@DungTrầnThịNgọc-n6oАй бұрын
@hoangphuongtramlop6b1734 ай бұрын
当这首歌被翻译成越南语时,我看到一个女孩在唱这首歌,但站在门外
@thuhuongnguyen51874 жыл бұрын
Muốn lưu bản mp3 quá, mà không biết bao giờ có
@Allaboutyouallaboutme4 жыл бұрын
bạn tách nhạc bằng dirpy ấy
@cottonball8044 жыл бұрын
Mac du rat thich Chau Tham va lan dau nghe bai nay cung la version cua Chau Tham nhung ban goc cua Ngo Thanh Phong la so 1. Bai nay nhac goc cua Nhat, ma nghe ban Nhat nghe ... sao sao :)))
@PhongNguyen-em5qw4 жыл бұрын
Công nhận Ngô Thanh Phong hát bài này nghe sởn cả da gà luôn😔😔
@yotsuba21812Ай бұрын
Sao giống Nổi gió lên thế ?😂
@anhy76533 жыл бұрын
Không có link mp3 ಥ‿ಥ
@dayet70243 жыл бұрын
Ờ ha giờ mới để ý :)) Đây nha www.nhaccuatui.com/bai-hat/noi-gio-roi-chau-tham-zhou-shen.hKjQqcENF1CB.html