背包塞满青涩的回忆 Bēibāo sāi mǎn qīng sè de húiyì Pây pao xai mản tring xưa tơ huấy i Balo chất đầy những hồi ức ngây ngô của tuổi trẻ 就要踏上成长的旅程 Jìu yào tà shàng chéngzhǎng de lǚchéng Chiêu dao tha sang trấng chảng tơ lủy trấng Để bắt đầu bước lên hành trình của sự trưởng thành 就到这个路口 Jìu dào zhè·ge lùkǒu Chiêu tao chưa cưa lu khẩu Chỉ cần đến ngã tư này thôi 你就不要送我你快回去 Nǐ jìu bùyào sòng wǒ nǐ kùai húiqù Nỉ chiêu pu dao xung ủa nỉ khoai huấy truy Anh không cần tiền em nữa đâu, anh mau quay về đi 相逢又告别一句再见 Xiāngféng yòu gàobié yī jù zàijìan Xeng phấng dâu cao pía i chuy chai chen Gặp nhau rồi từ biệt vẫn một câu "hẹn gặp lại" 过去的一切不会重现 Guòqù de yīqiè bù hùi chóngxìan Cua truy tơ i tria pu huây trúng xen Tất cả những gì trong quá khứ sẽ không xuất hiện lần nữa 失落的时候 Shīluò de shí·hou Sư lua tơ sứ hâu Khi anh thấy lạc lõng 请像我一样相信你自己 Qíng xìang wǒ yīyàng xiāngxìn nǐ zìjǐ Trính xeng ủa i dang xeng xin nỉ chư chỉ Thì hãy giống như em, tin vào chính mình 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 多少次疯狂多少天真 Duōshǎo cì fēngkúang duōshǎo tiānzhēn Tua sảo trư phâng khoáng tua sảo then chân Bao lần điên cuồng là bấy nhiên khờ dại 一起做过梦 Yīqǐ zuò guò mèng I trỉ chua cua mâng Cùng nhau thực hiện giấc mơ 有一天我们会重逢故里 Yǒu yītiān wǒ·men hùi chóngféng gùlǐ Dẩu i then ủa mân huây trúng phấng cu lỉ Có một ngày chúng ta sẽ gặp lại nhau 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 一起走过许多个四季 Yīqǐ zǒu guò xǔduō gè sìjì I trỉ chẩu cua xủy tua cưa xư chi Cùng nhau đi qua bao lần bốn mùa xuân hạ thu đông 天南地北 Tiānnándìběi Then nán ti pẩy Xa cách đôi nơi trời Nam đất Bắc 别忘记我们之间的情谊 Bié wàngjì wǒ·men zhī jìan díqíng yì Pía oang chi ủa mân chư chen tí trính i Cũng đừng quên tình cảm giữa hai chúng ta 背包塞满青涩的回忆 Bēibāo sāi mǎn qīng sè de húiyì Pây pao xai mản tring xưa tơ huấy i Balo chất đầy những hồi ức ngây ngô của tuổi trẻ 就要踏上成长的旅程 Jìu yào tà shàng chéngzhǎng de lǚchéng Chiêu dao tha sang trấng chảng tơ lủy trấng Để bắt đầu bước lên hành trình của sự trưởng thành 就到这个路口 Jìu dào zhè·ge lùkǒu Chiêu tao chưa cưa lu khẩu Chỉ cần đến ngã tư này thôi 你就不要送我你快回去 Nǐ jìu bùyào sòng wǒ nǐ kùai húiqù Nỉ chiêu pu dao xung ủa nỉ khoai huấy truy Anh không cần tiền em nữa đâu, anh mau quay về đi 相逢又告别一句再见 Xiāngféng yòu gàobié yī jù zàijìan Xeng phấng dâu cao pía i chuy chai chen Gặp nhau rồi từ biệt vẫn một câu "hẹn gặp lại" 过去的一切不会重现 Guòqù de yīqiè bù hùi chóngxìan Cua truy tơ i tria pu huây trúng xen Tất cả những gì trong quá khứ sẽ không xuất hiện lần nữa 失落的时候 Shīluò de shí·hou Sư lua tơ sứ hâu Khi anh thấy lạc lõng 请像我一样相信你自己 Qíng xìang wǒ yīyàng xiāngxìn nǐ zìjǐ Trính xeng ủa i dang xeng xin nỉ chư chỉ Thì hãy giống như em, tin vào chính mình 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 多少次疯狂多少天真 Duōshǎo cì fēngkúang duōshǎo tiānzhēn Tua sảo trư phâng khoáng tua sảo then chân Bao lần điên cuồng là bấy nhiên khờ dại 一起做过梦 Yīqǐ zuò guò mèng I trỉ chua cua mâng Cùng nhau thực hiện giấc mơ 有一天我们会重逢故里 Yǒu yītiān wǒ·men hùi chóngféng gùlǐ Dẩu i then ủa mân huây trúng phấng cu lỉ Có một ngày chúng ta sẽ gặp lại nhau 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 一起走过许多个四季 Yīqǐ zǒu guò xǔduō gè sìjì I trỉ chẩu cua xủy tua cưa xư chi Cùng nhau đi qua bao lần bốn mùa xuân hạ thu đông 天南地北 Tiānnándìběi Then nán ti pẩy Xa cách đôi nơi trời Nam đất Bắc 别忘记我们之间的情谊 Bié wàngjì wǒ·men zhī jìan díqíng yì Pía oang chi ủa mân chư chen tí trính i Cũng đừng quên tình cảm giữa hai chúng ta 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 多少次疯狂多少天真 Duōshǎo cì fēngkúang duōshǎo tiānzhēn Tua sảo trư phâng khoáng tua sảo then chân Bao lần điên cuồng là bấy nhiên khờ dại 一起做过梦 Yīqǐ zuò guò mèng I trỉ chua cua mâng Cùng nhau thực hiện giấc mơ 有一天我们会重逢故里 Yǒu yītiān wǒ·men hùi chóngféng gùlǐ Dẩu i then ủa mân huây trúng phấng cu lỉ Có một ngày chúng ta sẽ gặp lại nhau 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 一起走过许多个四季 Yīqǐ zǒu guò xǔduō gè sìjì I trỉ chẩu cua xủy tua cưa xư chi Cùng nhau đi qua bao lần bốn mùa xuân hạ thu đông 天南地北 Tiānnándìběi Then nán ti pẩy Xa cách đôi nơi trời Nam đất Bắc 别忘记我们之间的情谊 Bié wàngjì wǒ·men zhī jìan díqíng yì Pía oang chi ủa mân chư chen tí trính i Cũng đừng quên tình cảm giữa hai chúng ta 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 多少次疯狂多少天真 Duōshǎo cì fēngkúang duōshǎo tiānzhēn Tua sảo trư phâng khoáng tua sảo then chân Bao lần điên cuồng là bấy nhiên khờ dại 一起做过梦 Yīqǐ zuò guò mèng I trỉ chua cua mâng Cùng nhau thực hiện giấc mơ 有一天我们会重逢故里 Yǒu yītiān wǒ·men hùi chóngféng gùlǐ Dẩu i then ủa mân huây trúng phấng cu lỉ Có một ngày chúng ta sẽ gặp lại nhau 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 一起走过许多个四季 Yīqǐ zǒu guò xǔduō gè sìjì I trỉ chẩu cua xủy tua cưa xư chi Cùng nhau đi qua bao lần bốn mùa xuân hạ thu đông 天南地北 Tiānnándìběi Then nán ti pẩy Xa cách đôi nơi trời Nam đất Bắc 别忘记我们之间的情谊 Bié wàngjì wǒ·men zhī jìan díqíng yì Pía oang chi ủa mân chư chen tí trính i Cũng đừng quên tình cảm giữa hai chúng ta
@ຈາທໍ-ດ3ຜ7 ай бұрын
thế giới rộng lớn nhưng vẫn gặp được anh
@japan567892 жыл бұрын
Nhạc hay nè💚
@kimthu4746 Жыл бұрын
rất hay 👍🏻👍🏻
@99percentpro2 жыл бұрын
Ụa cái bài "Mới sáng thức dậy mở mắt ra là ngày mới..." bên Tiktok là bài này hả?
@jaaaaaa17092 жыл бұрын
这首歌合适在海边看日落的时候听
@linhdieu88022 жыл бұрын
Hay lắm luôn nha
@莎金-t9g2 жыл бұрын
女音。音色。非常美。💜💜💜👍
@連-r1d2 жыл бұрын
Hay lắm 💜
@tuhoctienghan-jw4jj2 жыл бұрын
tiếng trung mĩ miều quá
@laurelbamboo50642 жыл бұрын
🥰
@MinhPham-ty3ci2 жыл бұрын
Ít bạn k đẹp :)
@sunnyjk23382 жыл бұрын
hay
@luyenngon89632 жыл бұрын
sub chạy như này khó hát theo lắm, lần sau viết sao cho người xem có thể nhìn trước khi vào lời nhé
@gametai32742 жыл бұрын
Nhạc đã nhanh mà sub còn chạy đua với nhạc
@caosam61684 жыл бұрын
@HienNguyen-hy3n2 жыл бұрын
Ad cho mình xin link ảnh với ạ❤️
@laurelbamboo50642 жыл бұрын
cái này mình làm lâu rồi nên cũng ko nhớ, nhưng mình tìm nó ở trên pinterest b nha 🥰
@NguyenDuy-bk5zd2 жыл бұрын
@@laurelbamboo5064 b cho mình hỏi xíu 天之恋 câu này dịch là gì vậy b??
@tonytuyen48152 жыл бұрын
Làm sub con non lắm
@laurelbamboo50642 жыл бұрын
ừ mình cũng có bảo mình là master đâu, mình làm các bài hát này chỉ đơn giản là vì thích thôi.