[Vietsub+Pinyin] Thế giới rộng lớn như vậy vẫn gặp được anh- Trình Hưởng

  Рет қаралды 593,675

Laurel Bamboo

Laurel Bamboo

Күн бұрын

Пікірлер: 26
@olifiasintasaputra7803
@olifiasintasaputra7803 2 жыл бұрын
Bài hát em rất thích❤️
@nguyenhoangkhuyen7754
@nguyenhoangkhuyen7754 2 жыл бұрын
Ừm a cũng vậy~
@zyzyne
@zyzyne 2 жыл бұрын
背包塞满青涩的回忆 Bēibāo sāi mǎn qīng sè de húiyì Pây pao xai mản tring xưa tơ huấy i Balo chất đầy những hồi ức ngây ngô của tuổi trẻ 就要踏上成长的旅程 Jìu yào tà shàng chéngzhǎng de lǚchéng Chiêu dao tha sang trấng chảng tơ lủy trấng Để bắt đầu bước lên hành trình của sự trưởng thành 就到这个路口 Jìu dào zhè·ge lùkǒu Chiêu tao chưa cưa lu khẩu Chỉ cần đến ngã tư này thôi 你就不要送我你快回去 Nǐ jìu bùyào sòng wǒ nǐ kùai húiqù Nỉ chiêu pu dao xung ủa nỉ khoai huấy truy Anh không cần tiền em nữa đâu, anh mau quay về đi 相逢又告别一句再见 Xiāngféng yòu gàobié yī jù zàijìan Xeng phấng dâu cao pía i chuy chai chen Gặp nhau rồi từ biệt vẫn một câu "hẹn gặp lại" 过去的一切不会重现 Guòqù de yīqiè bù hùi chóngxìan Cua truy tơ i tria pu huây trúng xen Tất cả những gì trong quá khứ sẽ không xuất hiện lần nữa 失落的时候 Shīluò de shí·hou Sư lua tơ sứ hâu Khi anh thấy lạc lõng 请像我一样相信你自己 Qíng xìang wǒ yīyàng xiāngxìn nǐ zìjǐ Trính xeng ủa i dang xeng xin nỉ chư chỉ Thì hãy giống như em, tin vào chính mình 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 多少次疯狂多少天真 Duōshǎo cì fēngkúang duōshǎo tiānzhēn Tua sảo trư phâng khoáng tua sảo then chân Bao lần điên cuồng là bấy nhiên khờ dại 一起做过梦 Yīqǐ zuò guò mèng I trỉ chua cua mâng Cùng nhau thực hiện giấc mơ 有一天我们会重逢故里 Yǒu yītiān wǒ·men hùi chóngféng gùlǐ Dẩu i then ủa mân huây trúng phấng cu lỉ Có một ngày chúng ta sẽ gặp lại nhau 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 一起走过许多个四季 Yīqǐ zǒu guò xǔduō gè sìjì I trỉ chẩu cua xủy tua cưa xư chi Cùng nhau đi qua bao lần bốn mùa xuân hạ thu đông 天南地北 Tiānnándìběi Then nán ti pẩy Xa cách đôi nơi trời Nam đất Bắc 别忘记我们之间的情谊 Bié wàngjì wǒ·men zhī jìan díqíng yì Pía oang chi ủa mân chư chen tí trính i Cũng đừng quên tình cảm giữa hai chúng ta 背包塞满青涩的回忆 Bēibāo sāi mǎn qīng sè de húiyì Pây pao xai mản tring xưa tơ huấy i Balo chất đầy những hồi ức ngây ngô của tuổi trẻ 就要踏上成长的旅程 Jìu yào tà shàng chéngzhǎng de lǚchéng Chiêu dao tha sang trấng chảng tơ lủy trấng Để bắt đầu bước lên hành trình của sự trưởng thành 就到这个路口 Jìu dào zhè·ge lùkǒu Chiêu tao chưa cưa lu khẩu Chỉ cần đến ngã tư này thôi 你就不要送我你快回去 Nǐ jìu bùyào sòng wǒ nǐ kùai húiqù Nỉ chiêu pu dao xung ủa nỉ khoai huấy truy Anh không cần tiền em nữa đâu, anh mau quay về đi 相逢又告别一句再见 Xiāngféng yòu gàobié yī jù zàijìan Xeng phấng dâu cao pía i chuy chai chen Gặp nhau rồi từ biệt vẫn một câu "hẹn gặp lại" 过去的一切不会重现 Guòqù de yīqiè bù hùi chóngxìan Cua truy tơ i tria pu huây trúng xen Tất cả những gì trong quá khứ sẽ không xuất hiện lần nữa 失落的时候 Shīluò de shí·hou Sư lua tơ sứ hâu Khi anh thấy lạc lõng 请像我一样相信你自己 Qíng xìang wǒ yīyàng xiāngxìn nǐ zìjǐ Trính xeng ủa i dang xeng xin nỉ chư chỉ Thì hãy giống như em, tin vào chính mình 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 多少次疯狂多少天真 Duōshǎo cì fēngkúang duōshǎo tiānzhēn Tua sảo trư phâng khoáng tua sảo then chân Bao lần điên cuồng là bấy nhiên khờ dại 一起做过梦 Yīqǐ zuò guò mèng I trỉ chua cua mâng Cùng nhau thực hiện giấc mơ 有一天我们会重逢故里 Yǒu yītiān wǒ·men hùi chóngféng gùlǐ Dẩu i then ủa mân huây trúng phấng cu lỉ Có một ngày chúng ta sẽ gặp lại nhau 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 一起走过许多个四季 Yīqǐ zǒu guò xǔduō gè sìjì I trỉ chẩu cua xủy tua cưa xư chi Cùng nhau đi qua bao lần bốn mùa xuân hạ thu đông 天南地北 Tiānnándìběi Then nán ti pẩy Xa cách đôi nơi trời Nam đất Bắc 别忘记我们之间的情谊 Bié wàngjì wǒ·men zhī jìan díqíng yì Pía oang chi ủa mân chư chen tí trính i Cũng đừng quên tình cảm giữa hai chúng ta 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 多少次疯狂多少天真 Duōshǎo cì fēngkúang duōshǎo tiānzhēn Tua sảo trư phâng khoáng tua sảo then chân Bao lần điên cuồng là bấy nhiên khờ dại 一起做过梦 Yīqǐ zuò guò mèng I trỉ chua cua mâng Cùng nhau thực hiện giấc mơ 有一天我们会重逢故里 Yǒu yītiān wǒ·men hùi chóngféng gùlǐ Dẩu i then ủa mân huây trúng phấng cu lỉ Có một ngày chúng ta sẽ gặp lại nhau 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 一起走过许多个四季 Yīqǐ zǒu guò xǔduō gè sìjì I trỉ chẩu cua xủy tua cưa xư chi Cùng nhau đi qua bao lần bốn mùa xuân hạ thu đông 天南地北 Tiānnándìběi Then nán ti pẩy Xa cách đôi nơi trời Nam đất Bắc 别忘记我们之间的情谊 Bié wàngjì wǒ·men zhī jìan díqíng yì Pía oang chi ủa mân chư chen tí trính i Cũng đừng quên tình cảm giữa hai chúng ta 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 多少次疯狂多少天真 Duōshǎo cì fēngkúang duōshǎo tiānzhēn Tua sảo trư phâng khoáng tua sảo then chân Bao lần điên cuồng là bấy nhiên khờ dại 一起做过梦 Yīqǐ zuò guò mèng I trỉ chua cua mâng Cùng nhau thực hiện giấc mơ 有一天我们会重逢故里 Yǒu yītiān wǒ·men hùi chóngféng gùlǐ Dẩu i then ủa mân huây trúng phấng cu lỉ Có một ngày chúng ta sẽ gặp lại nhau 世界这么大还是遇见你 Shìjiè zhè·me dà hái·shi yùjìan nǐ Sư chia chưa mơ ta hái sư uy chen nỉ Thế giới rộng lớn như vậy mà vẫn có thể gặp được anh 一起走过许多个四季 Yīqǐ zǒu guò xǔduō gè sìjì I trỉ chẩu cua xủy tua cưa xư chi Cùng nhau đi qua bao lần bốn mùa xuân hạ thu đông 天南地北 Tiānnándìběi Then nán ti pẩy Xa cách đôi nơi trời Nam đất Bắc 别忘记我们之间的情谊 Bié wàngjì wǒ·men zhī jìan díqíng yì Pía oang chi ủa mân chư chen tí trính i Cũng đừng quên tình cảm giữa hai chúng ta
@ຈາທໍ-ດ3ຜ
@ຈາທໍ-ດ3ຜ 7 ай бұрын
thế giới rộng lớn nhưng vẫn gặp được anh
@japan56789
@japan56789 2 жыл бұрын
Nhạc hay nè💚
@kimthu4746
@kimthu4746 Жыл бұрын
rất hay 👍🏻👍🏻
@99percentpro
@99percentpro 2 жыл бұрын
Ụa cái bài "Mới sáng thức dậy mở mắt ra là ngày mới..." bên Tiktok là bài này hả?
@jaaaaaa1709
@jaaaaaa1709 2 жыл бұрын
这首歌合适在海边看日落的时候听
@linhdieu8802
@linhdieu8802 2 жыл бұрын
Hay lắm luôn nha
@莎金-t9g
@莎金-t9g 2 жыл бұрын
女音。音色。非常美。💜💜💜👍
@連-r1d
@連-r1d 2 жыл бұрын
Hay lắm 💜
@tuhoctienghan-jw4jj
@tuhoctienghan-jw4jj 2 жыл бұрын
tiếng trung mĩ miều quá
@laurelbamboo5064
@laurelbamboo5064 2 жыл бұрын
🥰
@MinhPham-ty3ci
@MinhPham-ty3ci 2 жыл бұрын
Ít bạn k đẹp :)
@sunnyjk2338
@sunnyjk2338 2 жыл бұрын
hay
@luyenngon8963
@luyenngon8963 2 жыл бұрын
sub chạy như này khó hát theo lắm, lần sau viết sao cho người xem có thể nhìn trước khi vào lời nhé
@gametai3274
@gametai3274 2 жыл бұрын
Nhạc đã nhanh mà sub còn chạy đua với nhạc
@caosam6168
@caosam6168 4 жыл бұрын
@HienNguyen-hy3n
@HienNguyen-hy3n 2 жыл бұрын
Ad cho mình xin link ảnh với ạ❤️
@laurelbamboo5064
@laurelbamboo5064 2 жыл бұрын
cái này mình làm lâu rồi nên cũng ko nhớ, nhưng mình tìm nó ở trên pinterest b nha 🥰
@NguyenDuy-bk5zd
@NguyenDuy-bk5zd 2 жыл бұрын
@@laurelbamboo5064 b cho mình hỏi xíu 天之恋 câu này dịch là gì vậy b??
@tonytuyen4815
@tonytuyen4815 2 жыл бұрын
Làm sub con non lắm
@laurelbamboo5064
@laurelbamboo5064 2 жыл бұрын
ừ mình cũng có bảo mình là master đâu, mình làm các bài hát này chỉ đơn giản là vì thích thôi.
@aoue5606
@aoue5606 2 жыл бұрын
Làm đc r chê nka e :))
@tonytuyen4815
@tonytuyen4815 2 жыл бұрын
@@aoue5606 còn non lắm em
Когда отец одевает ребёнка @JaySharon
00:16
История одного вокалиста
Рет қаралды 16 МЛН
Yay, My Dad Is a Vending Machine! 🛍️😆 #funny #prank #comedy
00:17
the balloon deflated while it was flying #tiktok
00:19
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 33 МЛН
А что бы ты сделал? @LimbLossBoss
00:17
История одного вокалиста
Рет қаралды 11 МЛН
[Vietsub+Pinyin] DŨNG KHÍ - MIÊN TỬ | 勇气 - 棉子
4:02
Chinese Station
Рет қаралды 1,9 МЛН
[Vietsub + Pinyin] Em có ổn không? - Eric Chou
4:48
Trà Bạc Hà
Рет қаралды 2,6 МЛН
Когда отец одевает ребёнка @JaySharon
00:16
История одного вокалиста
Рет қаралды 16 МЛН