[Vietsub | Romaji] Tokimeki - Vaundy

  Рет қаралды 4,317

Reichan no Treasures

Reichan no Treasures

Күн бұрын

Пікірлер: 2
@reichannotreasures1138
@reichannotreasures1138 2 жыл бұрын
Bài hát này được dùng làm nhạc quảng cáo (CM) cho dòng xe Toyota. Chính vì vậy, Vaundy chú trọng vào mặt giai điệu hơn là ca từ, muốn đem lại một bài hát vui tươi, truyền tải cảm giác muốn lên đường khởi hành, cũng như hợp để nghe nhiều người cùng nhau. Tuy nhiên, dù là ít lời hát hơn các bài khác, nhưng ca khúc này vẫn có thể có nhiều cách hiểu với từng người. Với mình thì như sau (lưu ý là cách mình hiểu ạ): - Tokimeki: Trong tiếng Nhật ý chỉ tiếng tim đập rộn ràng, con tim xao xuyến rung động. Quả thực nghe bài hát này mà thấy tim đập theo nhịp luôn. - Xuyên suốt bài hát là hình ảnh "tokimeki", có lẽ là chính chúng ta rung động trước những vẻ đẹp trong cuộc sống này chăng? Có thể là niềm vui, cũng có thể là nỗi buồn. "Nước mắt" cũng lặp đi lặp lại trong bài, tựa như cuộc sống này tất có đau thương. - Đoạn lời mình thích nhất, cũng là đoạn nói về việc nỗi đau sẽ chẳng bao giờ ngừng đến, nhưng nó sẽ chỉ giống như những điểm, những chấm trong đời ta. Nếu nhìn lại, biết đâu ta sẽ thấy chúng nối liền thành chính bản thân mình của hiện tại? Sợi dây cuộc đời ấy, run rẩy trong đớn đau, nhưng cũng vì vậy mới biết rung động vì những yêu thương và tươi đẹp trong cuộc sống. - Tim đập rộn vang, tựa như chính ta vẫn còn đang sống vậy. Dù có buồn thương, thì hãy cứ cười lên, khiêu vũ trong vũ điệu cuộc sống này, bởi mọi chuyện cũng chẳng tệ đến như ta tưởng.
@karitozoraku7143
@karitozoraku7143 2 жыл бұрын
Tôi mấy hôm cứ đợi ad mãi Gud job!