Merci pour ce partage, les mots, Virgile, P. Heuzé et même les musiques... Dissonances bienvenues...
@polimnie15525 жыл бұрын
Merci beaucoup pour le partage !!! Quand France-culture était encore France Culture... Francesca Isidori nous manque tellement.
@alcydevan12214 жыл бұрын
Merci encore, Arthur, pour toutes ces émissions.
@eclairbrut4 жыл бұрын
Merci pour votre fidélité, cher Alcyde 🤝 P.-S. - Sur Virgile, rappelez-vous également l'ultime hommage en deux fois quatre heures : kzbin.info/www/bejne/p2aqZJSbaManZ7c & kzbin.info/www/bejne/oIvLpoybZq14mqM.
@christopheschollaert63603 жыл бұрын
C est vraiment une émission excellente, j ai d abord découvert les 2 premiers livres de l énéide, maintenant, grâce à Vous, je sais que je serai enthousiaste en écoutant, si ils sont disponibles sur KZbin, les géorgiques, et les bucoliques. Une question : pourquoi certains de vos intervenants parlent ils si bas, du bout des lèvres, comme si nous ne devions pas les entendre ? Vous n êtes pas obligé de répondre à ça. Merci pour le partage.
@stephanefeye38834 жыл бұрын
Haec omnia certe sunt bona. Attamen melius fuissent su Latine dicta essent. Schola Nova (in Belgio sita)
@Astutissimus4 жыл бұрын
Ita, cur non Latine? Ut omnibus melius intellegere liceat.
@ami4433 жыл бұрын
Arrêtez. Très peu de gens connaissent le latin aujourd'hui. 😂😂
@eclairbrut7 жыл бұрын
🙏 Le futur de la chaîne est entre vos mains, merci aux personnes qui comprendront le projet d’Éclair Brut : fr.tipeee.com/arthuryasmine P.-S. - En guise de prolongement, voici un dossier réunissant plus de 200 numéros de la série 'Une vie, une Œuvre', tous dédiés à un poète : kzbin.info/aero/PLkAOfciczii8FGGCkOxLnbEPqACMYIZPV
@a.canonne9140 Жыл бұрын
🗝 Pour entrer dans l’univers de Virgile, un seul livre, une seule édition, une seule clé : les _Œuvres complètes_ en édition bilingue latin/français d'après les traductions de Philippe Heuzé, d'Alain Michel et de Jeanne Dion dans la bibliothèque de la Pléiade aux éditions NRF/Gallimard.