VOCABULARIO COLOQUIAL de ÉLITE | ¿Conoces la expresión "POR SI LAS MOSCAS"?

  Рет қаралды 53,214

Linguriosa

Linguriosa

Күн бұрын

Пікірлер: 261
@Linguriosa
@Linguriosa 3 жыл бұрын
Para ver el contenido de Netflix u otras plataformas de cualquier país, yo uso una VPN. Con mi link o mi código puedes tener un 70 % de DESCUENTO en el plan de 2 AÑOS + 1 mes adicional. Este es el link de afiliados con el código de descuento: go.nordvpn.net/aff_c?offer_id=601&aff_id=55112&url_id=14722 O puedes usar este código de descuento: linguriosa
@mlrapaport
@mlrapaport Жыл бұрын
Grannnddeee Linguriosa !! Bravo Elena por tu saber, tu espíritu, tu charm y tu salero. Aprendo con tus enseñanzas y me divierto con tus actuaciones.
@alexlut1658
@alexlut1658 3 жыл бұрын
Soy de Rusia. Aprendo español, mi nivel es a2, y puedo entender todo lo que dices! Es maravilloso! Tu manera de dar la información esta perfecta!
@drafter19
@drafter19 3 жыл бұрын
Éxitos en tu aprendizaje! :)
@pinedaplus6438
@pinedaplus6438 3 жыл бұрын
Chotéame a mi paisa Putin :)
@pinedaplus6438
@pinedaplus6438 3 жыл бұрын
@Carlos Landecho wtf! ¿Cómo supiste lo de Panamá? 😳
@pinedaplus6438
@pinedaplus6438 3 жыл бұрын
@Carlos Landecho me atrapaste 😅
@yurialfredomejia7025
@yurialfredomejia7025 3 жыл бұрын
Que bueno. Felicidades!!!! Me gustaría aprender ruso. Hagámos compa!!!!
@fernandoots7622
@fernandoots7622 3 жыл бұрын
"por si las moscas" se dice acá en Argentina habitualmente, y supongo que en todo Hispanoamérica, también.
@rgbonjour
@rgbonjour 3 жыл бұрын
Así es. En México también se usa.
@dibujodecroquis1684
@dibujodecroquis1684 3 жыл бұрын
*todA Hispanoamérica.
@mauriciocastro1739
@mauriciocastro1739 3 жыл бұрын
Si, en costa rica es muy común
@bencis1892
@bencis1892 3 жыл бұрын
Si, en Perú también con el mismo significado como se explica en el video.
@abrahamdaviscamaggigarrido546
@abrahamdaviscamaggigarrido546 3 жыл бұрын
Confirmo, Chile también.
@moonwatcher2001
@moonwatcher2001 3 жыл бұрын
Me hipnotizas con tu encanto y con tu inteligencia. Me derrito particularmente cuando dices "Hooola buenas tardes".
@irenemontero4678
@irenemontero4678 3 жыл бұрын
Anuncio claro, grandes ejemplos, grandes escénicos instructivos, hermosa voz y excelente guía de voz. Simplemente óptimo.
@rgbonjour
@rgbonjour 3 жыл бұрын
El castellano es mi lengua materna y aún así tus videos me gustan mucho. Aprendo varias cosas sobre nuestro idioma.
@josegoncalvesdeilima1905
@josegoncalvesdeilima1905 2 жыл бұрын
Helena, he visto muchos de sus videos. Son geniales. Soy estudiante de Español del Duolingo y sus explicaciones me ayudan mucho. Te agradezco por las clases de alta calidad. Tu eres realmente una gran profesional.
@enasaid1957
@enasaid1957 2 жыл бұрын
Adelante , soy de Egipto y me gusta mucho tu manera de explicar espanol , gracias
@cauwenberghsroeland8607
@cauwenberghsroeland8607 3 жыл бұрын
Hola, buenas, le doy muchas gracias para eseñar os el español. Lenguas nos pemiten de entendernos y asi ayudas à construir la paz...Muchas gracias.
@juanmiguelramirezrodriguez6665
@juanmiguelramirezrodriguez6665 3 жыл бұрын
En Colombia usamos quiubo para saludar, es como decir qué hubo?, o decir qué más? y se responde igual bueno o aveces ahí vamos, también usamos pillar, pero decimos te pillé! y el por si las moscas tiene el mismo significado
@ferx30
@ferx30 3 жыл бұрын
¡¡Fenomenal!! Interesantísima tu forma de explicar el español .... ¡¡Nexo de unión de todos los hispanohablantes!!
@hailey_games
@hailey_games 2 жыл бұрын
No puedo parar de ver Elite. ¡Me encanta! He aprendido muchas palabras y expresiones que nunca había oído antes. Es perfecto para mí con el audio y los subtitulos en castellano. ❤️
@esthermedina532
@esthermedina532 4 жыл бұрын
Elena que bien lo explicas, superas cada día las lecciones. Que buenos los ejemplos. Me encantan.
@Linguriosa
@Linguriosa 4 жыл бұрын
Muchas gracias, bonita 😘😘
@ricardomarquez2084
@ricardomarquez2084 3 жыл бұрын
Solo curiosidad, de donde eres ?
@luxuryxless3759
@luxuryxless3759 2 жыл бұрын
En Cuba si usamos por si las moscas. gracias por tus videos.
@michaelrinnau7392
@michaelrinnau7392 3 жыл бұрын
Gracias pro tu explicationes. Eres muy simpatica . Yo ví todas las episodios del serie. Por supuesto en español con subtitolos en aleman. Me ayudé mucho hacer progreso si mirar a telenovelas o peliculas. Unos de mi favoritos es „la Casa del Flor“. La serie se trata en Mexico pero por el principio era más facil de entender porque las mexicanos se hablen más lento. Pero unas o otras palabras tienen otras significationes como en España. Me gusta siguiendo a ti, es un bueno manera para completar mis lecciones. Saludos de suiza
@martinescobar1023
@martinescobar1023 3 жыл бұрын
Thanka!
@bc-gim-meli-florbuenaonda6128
@bc-gim-meli-florbuenaonda6128 3 жыл бұрын
Me gusto la aclaracion de montar un pollo, es muy graciosa te deceo lo mejor y sigue asi
@correioeletronico8904
@correioeletronico8904 3 жыл бұрын
Tía, nos flipan tus videos, que nos ayudan mucho para aprender castellano! Abrazo grande desde São Paulo!
@GabrielKakeKake
@GabrielKakeKake 2 жыл бұрын
Soy nativo pero me veo todos tus vídeos de principio a fin jajaja eres genial
@ianmacrae2710
@ianmacrae2710 3 жыл бұрын
No puedo decirte lo útiles que encuentro tus videos. Gracias por tus esfuerzos.
@yerayortiz7285
@yerayortiz7285 3 жыл бұрын
Mi abuela decía a veces "por si las moscas pican". Yo siempre lo he entendido como una frase hecha que alude a otros insectos comunes, como mosquitos o abejas que sí pican, y como sabemos que las moscas no lo hacen, sería una exageración para indicar la advertencia de si algo extraño o poco común pasara a futuro. Una especie de "cuando los cerdos vuelen" o "cuando las ranas críen pelo" pero en su contexto.
@arreroby
@arreroby 3 жыл бұрын
No se como me apareciste en KZbin, pero es interesante tu contenido, me gusta mucho como hablas, soy de México y me encanta mi idioma. En México al contestar una llamada de teléfono se dice: Bueno, quien habla, o si no te contestan decimos "bueno, bueno, quien habla, bueno bueno" y si no contestan colgamos. también utilizamos mucho la expresión "por si las moscas", pensé que era cien por ciento mexicana la expresión.
@faridasellihi5870
@faridasellihi5870 4 жыл бұрын
Muchas gracias. Me encanta tu forma de explicar.Tu español es tan pegajoso que todo parece fácil 😊.Muy contenta por descubrirte.
@Linguriosa
@Linguriosa 4 жыл бұрын
Ohh! Gracias!
@julianarias6435
@julianarias6435 3 жыл бұрын
Siempre quedo satisfecho con tus explicaciones.
@VIDEOSCUORESANNITA
@VIDEOSCUORESANNITA 3 жыл бұрын
Colega en relación al uso de "compañeros de trabajo" se usa generalmente cuando este compañero tiene la misma profesión. Por ejemplo dos abogados, dos médicos, dos profesores. Un empleado administrativo de una oficina no llamaría colega al empleado de la limpieza, ni a su jefe - salvo que compartan profesión-.
@dabobautista6941
@dabobautista6941 3 жыл бұрын
En Colombia también usamos por: Por si las moscas. Saludos 😁
@gabrielasato1098
@gabrielasato1098 3 жыл бұрын
Hola aqui en Buenos Aires se usa colega para referirse a lis compañeros de tabajo, nunca lo habia escuchado como sinonimo de amigo. Gracias x el video!
@ramonespinodaza
@ramonespinodaza Ай бұрын
Aquí en España se usaba en ese sentido, que es el original, pero en los años 80 el idioma explotó. La movida madrileña, las tribus urbanas etc empezaron a utilizar el idioma de forma novedosa, por llamarlo de alguna manera.
@rodrigoluis9041
@rodrigoluis9041 3 жыл бұрын
Estou inscrito a poucos dias , adoro seus vídeos , vc e muito dedicada ótimas dicas muito excelente seus conteúdos Muita qualidade , de são Paulo, abço
@LpzMinecraft
@LpzMinecraft 2 жыл бұрын
In english, we also say "how you doing" expecting no answer. Exactamtente igual que el «¿qué tal?» en español... curioso. Saludos, como traductor y lingüiista, me flipan tus vídeos.
@eduardocampero8592
@eduardocampero8592 3 жыл бұрын
a parte de tus clases, que son magistrales. me encanta tu pelo!, el corte , el color, te queda re-biennnnn-Saludos desde Buenos Aires!!!!
@martinescobar1023
@martinescobar1023 3 жыл бұрын
Le estás "echando los perros"???😂😂😂😂😂
@albaromero2910
@albaromero2910 3 жыл бұрын
Se ve el esfuerzo que les pones a tus vídeos. Te lo agradezco mazo tía 😜
@benjap1694
@benjap1694 3 жыл бұрын
En Chile si he escuchado varias veces la expresión "por si las moscas" No sé de dónde sea originaria, pero por lo visto se ha expandido muchísimo 😂
@elderlopez7870
@elderlopez7870 2 жыл бұрын
Soy Guatemalteco. Y aquí en En Guatemala utilizamos mucho esa expresión de "por si las moscas" es como para estar prevenido y tener cuidado cuando estamos haciendo algo. Ejemplo: Carga tu teléfono por si las moscas hoy nos cortan las luz...(energía eléctrica.)
@gilbertoviquezboniche1926
@gilbertoviquezboniche1926 Жыл бұрын
El verbo "coger" con sentido de "agarrar" no es exclusivo de España. También lo empleamos así en Costa Rica. Te lo digo para que lo sepás ... por si las moscas.
@moshe_hdz
@moshe_hdz 3 жыл бұрын
Hay muchas expresiones de esas que usamos aquí en América, particularmente hablo de Colombia, no sé si en otros lugares de América (seguro que sí). ¡Gracias por tus videos, Linguriosa? En Colombia también usamos el verbo coger de la misma forma que la usan en España.
@jairosanchez54
@jairosanchez54 2 жыл бұрын
Queee? En Colombia usamos tirar, pi#&*ar, cu! #@r no coger
@moshe_hdz
@moshe_hdz 2 жыл бұрын
@@jairosanchez54 coger en España también significa agarrar algo, a eso me refería, en cambio en otros lados de LATAM significa tirar, etc.
@alexisvenegasgrez7754
@alexisvenegasgrez7754 3 жыл бұрын
Que interesante tus clases de español, queda clarito Un saludo desde Chile
@karenkrayker4421
@karenkrayker4421 3 жыл бұрын
I just discovered your channel, your videos are very helpful and fun, thank you🙏🏼❤️
@martinescobar1023
@martinescobar1023 3 жыл бұрын
Thankyou for join us!
@cross-tiewalker7590
@cross-tiewalker7590 2 жыл бұрын
@@martinescobar1023 *for joining us
@Ivan_Palomo
@Ivan_Palomo 2 жыл бұрын
En Cuba 🇨🇺 también utilizamos muchísimo « por si las moscas » con el mismo significado.
@julianarias6435
@julianarias6435 3 жыл бұрын
Eres la mejor en gramática.
@Philosopearl
@Philosopearl 3 жыл бұрын
Eres brillante. Me encantan tus lecciones y tu estilo de entrega. Creo que serás muy, muy exitosa y deseo que alcances tus metas! Estoy un poco triste que tus lecciones son un poco tan avanzados para mi, pero un día, espero que entenderte!
@flaviusvazquez5771
@flaviusvazquez5771 3 жыл бұрын
En México, en lugar del "vamos" utilizamos "¡Ándale!", pues en la lengua nahuatl los imperativos se forman con la terminación "lli" (pronunciada l-li). Así, anda, en nahuatl, se dice "¡Axcalli!" (pronunciado "ash-cal-li"). De este modo, cuando formamos el imperativo, tomamos el verbo en castellano y le agregamos la terminación "le", derivada del "l-li" nahuatl. Por ejemplo, los imperativos para andar, correr, picar y dar son: "ándale", "córrele", "pícale" y "dale". Estos cambios morfológicos son la manera afectuosa que tenemos los mexicanos de honrar a nuestros pueblos indígenas.
@atttalvarez
@atttalvarez 3 жыл бұрын
Interesante. Siempre me pregunté por qué los mexicanos decían ándale. Aquí en Colombia también sucede algo original con los imperativos. Por un lado, se acostumbra poner el pronombre enclítico 'lo' al final de cualquier imperativo de un verbo pronominal. Como en Colombia se habla generalmente de usted en el interior (aunque en la costa norte se usa el tuteo), el imperativo se forma con la conjugación de usted. Por ejemplo, se acostumbra decir 'muévalo', 'despiértelo', 'apúrelo', etc., queriendo decir 'muévase, apúrese, despiértese'. Ese 'lo' es el remanente de una doble intención de referirse al trasero. Cuando una persona es muy perezosa por lo general mantiene sentada en las petacas (o trasero). Al decir 'muévalo' implícitamente se está recordando esa parte del cuerpo. Hay otros imperativos que circulan en Colombia y que son muy particulares. Usamos el pasado para inyectar más urgencia a la frase. Así pues, un colombiano se reconoce por decir 'lo movió, pues, mija', queriendo decir 'apúrate'. Incluso también se usa el gerundio con esa finalidad. Es muy común escuchar a un colombiano decir 'moviéndolo, pues', con la idea de 'date prisa'.
@Gabe11801
@Gabe11801 3 жыл бұрын
Interesante... ¿Como se comparan estos ejemplos a como cuando uno dice: hagarrarle, explicarle, exponerle? @Linguriosa ?
@sergiocordeiro2447
@sergiocordeiro2447 4 жыл бұрын
¡ Hola que tal !, la clase de hoy fue muy interesante. Gracias.
@Linguriosa
@Linguriosa 4 жыл бұрын
Gracias!!
@bencis1892
@bencis1892 3 жыл бұрын
Lo mismo digo........ ojalá hubiese tenido mis profesores de lengua y comunicación como Linguriosa, me encanta como lo explica.
@evelinferrazfarina4874
@evelinferrazfarina4874 2 жыл бұрын
ME ENCANTAN TUS VIDEOS! GRACIAS.
@Robertsdogs
@Robertsdogs 3 жыл бұрын
me encanta tus clases aqui! Muchisimas gracias!
@jorge7spary
@jorge7spary 3 жыл бұрын
La palabra coger es motivo de risa en Argentina porque aquí significa "practicar el coito"
@martinescobar1023
@martinescobar1023 3 жыл бұрын
Igual en México...
@josegoncalvesdeilima1905
@josegoncalvesdeilima1905 2 жыл бұрын
Fueron muy importantes sus explanaciones. La lenguage coloquial es poco diferente de la clásica. En Portugués brasileño hay muchas formas de hablar cuando estamos entre nuestros familiares. En Estado de Minas Gerais, hablamos o "Mineirês. Ni todos brasileños entenden.
@diegofernandolaurentmoreau9898
@diegofernandolaurentmoreau9898 3 жыл бұрын
En Colombia tenemos el QUIUBO o Que hubo tambie se usa quetal y que mas o como vas etc...
@shang-hsuansu4748
@shang-hsuansu4748 4 жыл бұрын
Me encantan muchísimo tus videos. Me ayudan mucho! Muchas gracias por crear estos videos expectaculares!
@Linguriosa
@Linguriosa 4 жыл бұрын
Muchas gracias!! Con estos comentarios me dais fuerza para seguir!! 😊😊
@webhadapailon1724
@webhadapailon1724 3 жыл бұрын
Tus clases se vuelven súper entretenidas ¿Estudiaste actuación o algo por el estilo? Porque además tenés un humor original muy extraño jajajaja
@matiasguaymas9236
@matiasguaymas9236 3 жыл бұрын
simp
@osvaldoarieltonello6305
@osvaldoarieltonello6305 3 жыл бұрын
Tus videos son fenomenales. Muchas gracias por ellos. Me imagino que toman mucho trabajo y la verdad es que es resultado es genial. Aprendo muchísimo y uso algunos en mis clases. Pero yo enseño ser y estar de otro modo, según lo que dice el Diccionario Panhispánico de Dudas; siempre evito decir que uno se usa para cosas permanentes y el otro para lo que es temporal (estar muerto, ser joven).
@sergiojuangiuggia1172
@sergiojuangiuggia1172 3 жыл бұрын
¿QUE TAL? MAL, PERO ACOSTUMBRADO!!!! Jajaja Así decía Inodoro Pereyra!!! Un personaje de Fontanarrosa!!!
@antoniosivianesgavino3125
@antoniosivianesgavino3125 3 жыл бұрын
Es genial ese personaje, totalmente desconocido aquí en España aunque a Fontanarrosa sí se le conoce un poco.
@sergiojuangiuggia1172
@sergiojuangiuggia1172 3 жыл бұрын
Sucede que representa un gaucho argentino, tal vez por eso no se difundió en España, por la forma de expresarse con muchos argentinos, creo que debe ser por eso!! Me alegro que le guste!!!
@sergiojuangiuggia1172
@sergiojuangiuggia1172 3 жыл бұрын
Expresarse con muchos argentinismos, quise poner.
@antoniosivianesgavino3125
@antoniosivianesgavino3125 3 жыл бұрын
@@sergiojuangiuggia1172 por los argentinismos no creo, por que aquí se conocen bien a Mafalda, Maitena, o Gaturro. Y Fontanarrosa tiene mucho publicado por aquí. De todas formas tampoco me hagas demasiado caso ahora que lo pienso, por que lo mismo puede que haya sido publicado. También conocimos a Manuelita y Petete, así que yo recuerde, aunque era yo chico... Ya hace décadas! Saludos!
@jairosanchez54
@jairosanchez54 2 жыл бұрын
En Colombia: que tal? Jodido pero usted no tiene la culpa
@kalimanlugo8372
@kalimanlugo8372 3 жыл бұрын
Saludos desde Chicago Illinois usa, muy bien 😊 muy bien 😊 Teacher 👩‍🏫 we love ❤️ you
@sergiocordeiro2447
@sergiocordeiro2447 4 жыл бұрын
Eres una persona muy inteligente. Saludos un abrazo.
@Linguriosa
@Linguriosa 4 жыл бұрын
Un abrazo, Sergio!
@gabrielasato1098
@gabrielasato1098 3 жыл бұрын
Tus videos son muy didacticos. y continua con la historia de la lengua que me encanta!!!!
@nenu
@nenu 3 жыл бұрын
Jaja, lo de ¿Qué tal? es superconfuso cuando vives en Alemania. La de veces que habré soltado un Wie gehts? y me ha tocado comerme la chapa de que me expliquen cómo están ...
@josefernandez4807
@josefernandez4807 3 жыл бұрын
Je, je, je...
@verenama6519
@verenama6519 2 жыл бұрын
muchas gracias🥰
@mariogalindoq
@mariogalindoq 3 жыл бұрын
En Bolivia usamos "por si las moscas" y también "por si las moscas vuelan bajo".
@frantrisko3091
@frantrisko3091 3 жыл бұрын
como siempre superinteresante...
@rafeldi55155
@rafeldi55155 3 жыл бұрын
Ya que estamos promocionando el español y su riqueza , pienso que es mejor usar JERGA (que es español) en vez de "slang"
@nicolascuellar4752
@nicolascuellar4752 3 жыл бұрын
Saludos me gusta mucho tu trabajo es muy interesante e instructivo se aprende mucho sigue asi abriendono los ojos para entender mas lo que somos y de donde venimos
@conrad6226
@conrad6226 4 жыл бұрын
Will you be doing a video on the uses of "se" in the future?
@Linguriosa
@Linguriosa 4 жыл бұрын
Now that I know that you want me to, I’ll do my best to make a good one! 😉
@conrad6226
@conrad6226 4 жыл бұрын
@@Linguriosa all your videos are excellent! Thank you for taking it as a consideration.
@RafaelValverde
@RafaelValverde 3 жыл бұрын
Coger en Argentina "es otra cosa"...
@philviazus
@philviazus 3 жыл бұрын
@@RafaelValverde En Colombia 🇨🇴 depende el contexto. Por lo general, se usa como "agarrar o tomar". Aunque en el otro contexto se usa como dices, pero también se usa el "comer" xD
@majarabius
@majarabius 3 жыл бұрын
@@RafaelValverde el uso aberrante de "coger" debería corregirse, pero cada uno es cada uno...
@pablomix5256
@pablomix5256 3 жыл бұрын
Amando todos os videos do canal🇧🇷💖😍
@pedrolazaromoron7160
@pedrolazaromoron7160 3 ай бұрын
Me ha gustado mucho😊
@weasleyfranco
@weasleyfranco 4 жыл бұрын
Me gusta que usted habla solamente en español explicar las frases. Quisiera ver un video que compara vocabulario coloquial en Mexico y España! Gracias!
@Linguriosa
@Linguriosa 4 жыл бұрын
Estoy preparando un vídeo junto con una colega mexicana!! Gracias por tu comentario!
@josemiguelmanzanares7535
@josemiguelmanzanares7535 3 жыл бұрын
Yo, que soy viejo, siempre he oído terminar la expresión “por si las moscas” con “pican “. Por si las moscas pican. Porque hay moscas (no muchas) que pican y no hay que confiarse.
@clairefox7107
@clairefox7107 4 жыл бұрын
Otro vídeo maravilloso 😊 👏
@Linguriosa
@Linguriosa 4 жыл бұрын
Gracias, Claire! ☺️
@priscoprisco8310
@priscoprisco8310 2 жыл бұрын
Brava !!! Molte grazie , stammi bene .
@MrOsvaldoFreire
@MrOsvaldoFreire 2 жыл бұрын
Siempre mi gusta tus videos.
@Elias-wh7hk
@Elias-wh7hk 3 жыл бұрын
He notado algo que es para mi muy interesante en el video y en otros tuyos que he visto. Usaste el uve labiodental cuando pronunciaste "ver" (a 0.04 segundos). Después, la misma palabra pronunciaste con los dos labios casi cerrados. ¿Por qué? Me parece que en la primera instancia lo hiciste intencionalmente. ¿Es así? A mi me gustaría, como estudiante de español, diferenciar entre be y uve, aunque casi todo el mundo me diga que no debo hacerlo. Sería mejor para el aprendizaje, igual que es mejor distinguir entre elle y i griega y entre zeta o ce y ese. Acabo de descubrir tus videos y ¡me encantan!
@jm7420
@jm7420 3 жыл бұрын
También usamos "Por si las Moscas" cuando hay gente entrometida husmeando por ahí, entonces tenemos que guardar nuestros objetos personales, herramientas, etc. "Por si las moscas"
@monicaperez3693
@monicaperez3693 3 жыл бұрын
En Mexico también usamos la expresión...x si las moscas. 😀
@sherryyi7478
@sherryyi7478 3 жыл бұрын
graacias me encanta este vídeo será muy útil
@abuaqeedah4893
@abuaqeedah4893 3 жыл бұрын
Gracias por hacer este video.
@FuengoTV
@FuengoTV 2 жыл бұрын
Qué divertidito todo, Língurt
@Romerovainilla
@Romerovainilla Жыл бұрын
Elena, eres la número uno de las filólogas.
@abdy4454
@abdy4454 3 жыл бұрын
¡Siempre aprendo contigo!
@花澤みゆき
@花澤みゆき 6 ай бұрын
Gracias me encanto❤
@the-real-zpero
@the-real-zpero 2 жыл бұрын
Desde el famoso episodio de José Mota, en mi familia ya no decimos "por si las moscas". Ahora decimos "por el y si sí"
@luiscroce1782
@luiscroce1782 3 жыл бұрын
En Argentina, "boli" le decimos bolígrafo o lapicera o birome. "Coger" tiene otro uso corriente. En cuanto al saludo, ¡Que tal cahabón! ¿Como estas? o ¿Cómo estai? en algunas regiones
@joealcorn105
@joealcorn105 3 жыл бұрын
¡Buen hecho! Me gustaría más como esto.
@El_Rebelde_
@El_Rebelde_ 3 жыл бұрын
mi mama es de Baja california sur mexico y ella dice por si las moscas. Yo creci en los EEUU y mi hermana y yo decimos "for if the flies" just to joke around.
@idluis
@idluis 3 жыл бұрын
También se usa "por si las flies" jaja...
@brandyman5
@brandyman5 3 жыл бұрын
Genial como todos tus videos! Una pregunta: dijiste que "venga" es la forma imperativo positivo (Ud.) de "Ir"...no es de "venir." Yo pensé que la forma imperativo positivo (Ud.) de "ir" era "vaya." No es así?
@JomerJ
@JomerJ 3 жыл бұрын
Sí. Así es. (Creo yo). Como estaba diciendo juntos "venga, vamos" y hablando sobretodo de "Vamos" se le habrá pasado y ha dicho "ir". Pero efectivamente, como dices, venga es de "venir" y vaya es de ir
@brandyman5
@brandyman5 3 жыл бұрын
@@JomerJ Gracias!
@misaelhuezo8113
@misaelhuezo8113 3 жыл бұрын
En Honduras también decimos por sí las moscas
@dazrod.
@dazrod. 2 жыл бұрын
Esa palabra la usamos mucho en la isla 🗣
@fernandozapiola5795
@fernandozapiola5795 3 жыл бұрын
He oído "ponme un café" o "ponme una caña" y cuando ofrecen preguntan "te apetece un refresco?" existe alguna diferencia en cuanto a la formalidad? Aquí en Argentina es mas común el quieres y usar el apetece es tomado como muy formal , es ala inversa en España? Gracias saludos
@margayenocasionesrita9158
@margayenocasionesrita9158 3 жыл бұрын
Yo creo que la mayoría d los españoles decimos más x el quiere q el te apetece ejemplo. Aunque las dos maneras se usan.
@currololo
@currololo 3 жыл бұрын
Apetecer suena un poco más formal que el querer pero sí que se usa en España. Lo utilizamos bastante más cuando lo decimos para nosotros mismos, por ejemplo, "me apetece una cerveza" o "me apetece ir al cine".
@feliperivera9884
@feliperivera9884 2 жыл бұрын
Estos vídeos son adictivos
@alegreespanol8643
@alegreespanol8643 3 жыл бұрын
¿Cuál es el orígen y de dónde proviene la frase "pasarlo pipa"?
@Carlos-qo6ll
@Carlos-qo6ll 3 жыл бұрын
Saludos en Argentina sin esperar respuesta: ¿Cómo va? ¿Qué hacés? ¿Todo bien?... Y más coloquiales aún usando palabras con raíz similar para uso informal en plan broma ¿Cómo baila? ¿Qué acelga? o ¿Qué aceite? ¿Todo viento?
@mariaesperanzaperezhernand4739
@mariaesperanzaperezhernand4739 2 жыл бұрын
Sería estupendo que analizara la muy mexicana palabra Chingar y que tiene mucha connotaciones y que ya se dice en los espacios de la tv y radio. Saludos
@museobacanal
@museobacanal 3 жыл бұрын
En Argentina, entre amigos, como respuesta al ¿que tal? se puede usar: Bien ¿o te cuento? :)
@missqueen20_
@missqueen20_ 3 жыл бұрын
Pero yo uso "bueno" de otra manera (o así lo percibo yo); bueeeno... aquí estamos. Es la misma interpretación a "Bueno, es lo que hay". No es literalmente "yo estoy bueno", sino como "más o menos"
@pilarreypastor1169
@pilarreypastor1169 3 жыл бұрын
Muy interesante
@FR-il7gf
@FR-il7gf 2 жыл бұрын
10:17 TRAVIESO
@MrOsvaldoFreire
@MrOsvaldoFreire 2 жыл бұрын
En Guinea Ecuatorial decimos" un poco bien" cuando no estamos bien.
@hernanfernandez895
@hernanfernandez895 3 жыл бұрын
Qué grande la Colo!!!
@zumazero4649
@zumazero4649 3 жыл бұрын
Viva El Español de España.
@antoniosivianesgavino3125
@antoniosivianesgavino3125 3 жыл бұрын
Todas las variantes tienen su encanto!
@cristinominguez3559
@cristinominguez3559 3 жыл бұрын
De todas las expresiones coloquiales del español (al menos del de España) creo que la más chocante para los extranjeros es "darse con un canto en los dientes". Muchos, cuando lo oyen, no saben qué pensar.
@FILOIDEAS
@FILOIDEAS 3 жыл бұрын
Respecto a lo que explicaste sobre la palabra "colega", no se usa así en todos los países de habla hispana. En Argentina si decís colega se sobreentiende que estás hablando de alguien que tiene tu misma profesión, sea o no compañero de trabajo. Por ejemplo: si conocés otra/o lingüista, dirás que es tu colega. A los amigos se les dice amigos (boludo también sirve pero no es bonito ;-) ).
@mariadelcarmenmolinaabril1907
@mariadelcarmenmolinaabril1907 2 жыл бұрын
soy española y para mi tiene ambos significados.
@FILOIDEAS
@FILOIDEAS 2 жыл бұрын
@@mariadelcarmenmolinaabril1907, muchas gracias.
@bencis1892
@bencis1892 3 жыл бұрын
En Mexico cuando una persona está buena, buenísima le dicen *_ESTÁ MAMADÍSIMO._*
@mohammedbouayache2789
@mohammedbouayache2789 3 жыл бұрын
Gracias
@RafaelValverde
@RafaelValverde 3 жыл бұрын
Elena ¿de dónde eres?
@jeanpaulguimac8649
@jeanpaulguimac8649 3 жыл бұрын
Aquí en Perú usamos la palabra "tomar" como sinónimo de beber (Yo voy a tomar un jugo), pero no de comer. Ahora me pregunto si esa palabra esta mal usada.
EXPRESIONES españolas🗣  con ejemplos visuales 👁
4:14
Linguriosa
Рет қаралды 44 М.
Как Я Брата ОБМАНУЛ (смешное видео, прикол, юмор, поржать)
00:59
Twin Telepathy Challenge!
00:23
Stokes Twins
Рет қаралды 128 МЛН
¿QUÉ SIGNIFICA realmente "YA"? ⏰ ¿Jamás? ¿Todavía?
8:26
Linguriosa
Рет қаралды 129 М.
Esto es SÚPER IMPORTANTE ⚠️ [Reglas de Acentuación] 📏
12:47
El español de Colombia no es neutral
5:16
Nes Talks
Рет қаралды 7 М.
Curiosidades del ESPAÑOL | ¿Por qué SUBJUNTIVO?
11:19
Linguriosa
Рет қаралды 343 М.
¿SÍ o NO? | Vocabulario de España
10:38
Linguriosa
Рет қаралды 796 М.
¿Qué hablaban los INDIOS de las pelis del oeste?
16:08
Linguriosa
Рет қаралды 234 М.
Where does "vos" come from?
10:18
Linguriosa
Рет қаралды 3,8 МЛН
HABLAR COMO UN NATIVO - ¿de DÓNDE vienen ESTAS EXPRESIONES?
8:26