Рет қаралды 81,781
[ES] La canción que más me emocionó de Eurovisión fue Voilà de Barbara Pravi. Así que no me he podido resistir en hacer mi versión en castellano.
[EN] The song that moved me the most from Eurovision was Voilà by Barbara Pravi. So, I coudn't resist making my own version in Spanish (with English subtitles).
Follow June Calsor:
Instagram: / junecalsor
Facebook: / junecalsor
Twitter: / junecalsor
LETRA/LYRICS:
Escúchame, estoy aquí no me ves,
Escúchame, ya no sé qué más hacer.
Mi corazón está en cada canción.
No puede renunciar a mi sueño hoy, hoy no.
Voilà, voilà, voilà,
Este es mi ser, todo lo que ves,
Mi alma y mi piel, no es mucho ya sé,
Pero es todo mi ser.
Mírame, soy todo lo que ves.
Mírame, antes que odie mi ser.
Mi luz y mis sombras fui, soy y seré.
Doy todo siempre de mí, lo que soy está aquí, aquí.
Voilà, voilà, voilà,
Este es mi ser, todo lo que ves,
Mi alma y mi piel, no es mucho ya sé,
Pero es todo mi ser.
Voilà, voilà, voilà,
Ves todo de mí, lo que soy aquí.
Mi sueño y mi fin, lo muestro así,
Vivir y sentir.
Te pido que no te vayas sin mí,
Ya no sé, qué más puedo decir,
Nada puedo ser sin ti, quédate junto a mí.
Quiéreme siempre sin fin,
Yo estará aquí, aquí.
Voilà, voilà, voilà,
Este es mi ser, todo lo que ves,
Mi alma y mi piel, no es mucho ya sé,
Pero es todo mi ser.
Mi sueño y mi fin, todo está aquí, ves todo de mí.
Lo muestro así, aquí, voilà.
#Voilà #BarbaraPravi #Eurovision2021