Рет қаралды 8,392
Soldatenlied, Abschiedslied, der Text geht auf fränkische Gebirgsjäger des ersten Weltkrieges zurück. Die genaue Herkunft ist ungeklärt. Es wird davon ausgegangen, dass die Entstehungszeit auf das Jahr 1914 zurückgeht. Die Melodie lässt sich auf 1902 zurückdatieren und stammt aus der Sammlung „Volkslieder aus der Badischen Pfalz". Laut Überlieferung wurde es im militärischen Stil beim Marsch von den Truppen des 1.Weltkrieges gesungen. Es wird als Abschiedslied genutzt und teilweise zweckmäßig im Dreivierteltakt gesungen.www.deutschland-lese.de/index...
The text goes back to the Franconian mountain troops of the First World War. The exact origin is unclear. It is assumed that the time of origin goes back to 1914. The melody can be dated back to 1902 and comes from the collection "Volkslieder aus der Badischen Pfalz". According to tradition, it was sung in military style during the march by the troops of World War I. It is used as a farewell song.
Interpret/Artist: Botho Lucas Chor
Text:Von den Bergen rauscht ein Wasser,
wollt, es wäre kühler Wein.
Kühler Wein der soll es sein.
Schatz, mein Schatz, ach könnt ich bei dir sein.
In dem Wasser schwimmt ein Fischlein,
das ist glücklicher als ich.Glücklich ist,
wer das vergißt,
was nun einmal nicht zu ändern ist.
Willst du mich noch einmal sehen,
sollst du nach dem Bahnhof gehn.
In dem großen Wartesaal
sehn wir, sehn wir uns zum allerletzten Mal.
Weitere Strophen:Liebchen, komm ich meine Arme,
nimm den letzten Abschiedskuß!
Nimm den letzten Abschiedskuß,
weil ich, weil ich von dir scheiden muß.
Scheiden ist ein hartes Wort,
du bleibst hier und ich muß fort.
Du bleibst hier und ich muß fort,
weiß noch, weiß noch nicht an welchen Ort.
Sollten wir uns nicht mehr sehen,
so bleibt unsre Lieb bestehn.
Liebst du mich, so lieb ich dich,
nimmer - nimmermehr vergeß ich dich.
Und zu Hause angekommen,
fängt ein neues Leben an
eine Frau wird sich genommen,
kleine Kinder bringt der Weihnachtsmann.
English translation:
A water rushes from the mountains
I wish it was cool wine.
Cool wine that should it be.
Honey, my darling, oh could I be with you.
A little fish swims in the water
that is happier than me.
Happy is he who forgets
what cannot be changed.
If you want to see me again
you should go to the train station.
In the great waiting room
we will see each other for the very last time.
Danke fürs Zuschauen/Thank you for watching
Besucht bitte meinen Odysee-Kanal, dort gibt es noch weitere Videos:
Please visit my Odysee-Channel, you can find more videos there:
odysee.com/@DickerHund:8
www.bitchute.com/channel/BXi6...
Meine KZbin-Kanäle/My KZbin channels:
Dicker Hund / dickerhund
Dicker Kampfdackelkzbin.info/door/R4C...
Abitte abonnieren und die Glocke aktivieren