Имя Бога и переводчики Библии В НАЧАЛЕ второго века, после смерти последнего апостола, началось предсказанное Иисусом и его последователями серьезное отступление от христианской веры. В собрание проникли языческие философии и учения, появились секты и разделения, и чистая в начале вера подверглась искажению. Имя Бога перестали употреблять. В то время как распространялось отступническое христианство, возникла необходимость перевести Библию с ее первоначальных языков, древнееврейского и греческого, на другие языки. Как же переводчики передавали имя Бога в своих переводах? Обычно они употребляли эквивалент слова «Господь». Очень влиятельным переводом того времени была латинская Вульгата - перевод Библии на повседневный латинский язык, сделанный Иеронимом. Иероним перевел тетраграмматон (ЙГВГ) словом Dominus («Господь»). Со временем в Европе развились такие новые языки, как французский, английский и испанский. Однако католическая церковь не поощряла перевод Библии на эти новые языки. И в то время как иудеи, пользуясь Библией на оригинальном еврейском языке и видя имя Бога, отказывались его произносить, большинство «христиан» слушало чтение Библии в латинских переводах, где имя отсутствовало. Со временем же имя Бога стали употреблять снова. В 1278 году оно появилось в латинском труде испанского монаха Раймунда Мартини Pugio fidei («Кинжал веры»). Раймунд Мартини употребил написание Иохоуаa. Вскоре, в 1303 году, Порчет де Сальватикис закончил труд под названием Victoria Porcheti adversus impios Hebraeos («Победа Порчета над нечестивыми евреями»). В нем он также упомянул имя Бога, изобразив его разными формами: Иохоуах, Иохоуа и Ихоуах. Затем, в 1518 году, Петр Галатин опубликовал труд под названием De arcanis catholicae veritatis («О тайнах универсальной истины»), где он пишет имя Бога как Иехоуа. В английской Библии имя Бога появилось впервые в 1530 году, когда Вильям Тиндаль издал перевод первых пяти книг Библии. В этот перевод он несколько раз включил имя Бога, написав его в форме Иехоуахb, а в примечании к этому изданию он писал: «Иегова - это имя Бога... Кроме того, всякий раз, когда вы видите слово ГОСПОДЬ, написанное прописными буквами (за исключением какой-нибудь опечатки), в еврейском тексте там стоит Иегова». С этих пор имя Иегова стали употреблять только в нескольких стихах, а в большинстве других мест, где в еврейском тексте встречается тетраграмматон, писали «ГОСПОДЬ» или «БОГ». В 1611 году вышел перевод Библии Authorized Version («Авторизованный перевод»), ставший наиболее распространенным переводом на английском языке. В нем имя появлялось четыре раза в главном тексте (Исход 6:3; Псалом 83:18, [82:19, СП]; Исаия 12:2; 26:4). Краткая поэтическая форма имени «Яг» появилась в Псалме 68:4 (67:5, СП). И целиком имя стояло в таких названиях мест, как например «Иегова-ире» (Бытие 22:14; Исход 17:15; Судей 6:24). Однако, следуя примеру Тиндаля, переводчики в большинстве случаев заменяли имя Бога на «ГОСПОДЬ» или «БОГ». Но если имя Бога могло появиться в четырех стихах, то почему оно не могло появиться и в тысячах других стихах, которые содержат его в еврейском оригинале? Нечто подобное происходило и в немецком языке. В 1534 году Мартин Лютер издал полный перевод Библии с первоначальных языков. По какой-то причине он не включил имя Бога, но использовал такие заменители, как HERR («ГОСПОДЬ»). Однако он знал имя Бога, так как в проповеди, основанной на Иеремия 23:1-8, которую он произнес в 1526 году, он сказал: «Это имя Иегова, Господь, принадлежит только истинному Богу». В 1543 Лютер со свойственной ему прямотой писал: «Когда сейчас они [иудеи] утверждают, что имя Иегова якобы непроизносимо, они не знают, что лепечут... Ведь если его можно написать пером, то почему его не должно произносить - что намного лучше, чем написать пером? Почему они не запрещают тогда его писать, читать и вообще о нем думать? Во всем этом есть что-то нечестное». И все же в своем переводе Библии Лютер не поправил дела. Позднее, однако, в других немецких Библиях имя стояло в Исходе 6:3. В последующие века переводчики Библии шли в одном из двух направлений. Некоторые избегали всякого употребления имени Бога, в то время как другие часто употребляли его в Еврейских Писаниях в формах Иегова или Яхве. Разберем два перевода, в которых имя не встречалось, и посмотрим, какие доводы приводят их переводчики.
@ВладиславДобреднев Жыл бұрын
Гал 1:8 о чём???
@gheorgheortodox81726 ай бұрын
Вот это сказка😮 А вот ,, сторожевая башня,, так не считает! А вы читали брошюру выпущенную сторожевой башней ( кажется девяностые годы) ? Под названием ,, имя господне прибудет во веки,, там написано всё только про имя Бога. Брошюра в которой ,, сторожевая башня,, признает факты: 1.что нет ни в одной греческой рукописи которых около 5 тысяч в которой бы было слово ,, иегова,, нет ни одного!!! Тогда зачем сторожевая башня, при переводе библии ,, перевод нового мира,, в новый завет вставили это искусственное слово ,, иегова,, 237 раз??? 2. Там же написано что произношение тетраграмматона ,,имени Бога,, не сохранилось! Дальше пишут что это и не важно, если бы это ( имя бога ,,иегова,,) было важно, то бог сам бы сохранил это для нас чтобы и мы использовали это слово ( имя). Руководящий совет, говорит что не важно как завет бога; потому что бог сам не сохранил это имя для нас; тогда зачем свидетели иеговы всем распространяют и говорят что это важно??? 3. В той же брошюре написано что это слово ,, иегова,, искусственное созданное людьми, пытаясь перевести тетраграмматон!!! Выходит противоречие между руководящим советом ( сторожевая башня) и паствой ( свидетелями Иеговы) !?!?!? Странно как-то 🤔🧐🤔 Всем советую найти и прочитать эту брошюрку!
@romanochavo8292 жыл бұрын
Я человек простой, просто скажу : Ля Илляha Иль Аллаh❤️
@Obroli22 күн бұрын
Согласен брат самый правильный ответ
@АндрейСельван Жыл бұрын
Почему они удалили его Когда Дж. М. Повис Смит и Эдгар Дж. Гудспид в 1935 году издали современный перевод Библии, читатели обнаружили, что в большинстве мест слова ГОСПОДЬ и БОГ выступали как заменители имени Бога. В предисловии объяснялось: «В этом переводе мы следовали ортодоксальной иудейской традиции и заменили „Яхве“ на „Господь“ и „Господь Яхве“ на „Господь Бог“. Во всех случаях, где „Господь“ или „Бог“ представляет первоначальное „Яхве“, эти слова пишутся маленькими прописными буквами». Затем, вопреки традиции иудеев, которые читали ЙГВГ, а произносили «Господь», в предисловии говорится: «Следовательно, всякому, кто желает сохранить дух подлинника, необходимо везде, где он видит „ГОСПОДЬ“ или „БОГ“, читать „Яхве“»! Когда читаешь эти слова, невольно возникает вопрос: если чтение «Яхве» вместо «ГОСПОДЬ» сохраняет «дух подлинника», то почему в своем переводе переводчики не употребили «Яхве»? Почему они, по их же собственным словам, «заменили» имя Бога на «ГОСПОДЬ» и таким образом скрыли дух подлинника? Переводчики говорят, что они следовали ортодоксальной иудейской традиции. Но мудро ли это для христиан? Вспомни, что именно хранители ортодоксальной иудейской традиции, фарисеи, отвергли Христа и именно им он сказал: «Вы устранили заповедь Божию преданием вашим» (Матфея 15:6). На самом же деле такая замена ослабляет Слово Бога. В 1952 году на английском языке вышел перевод Еврейских Писаний Revised Standard Version («Исправленный стандартный перевод»), и в нем имя Бога также было заменено. На это стоило обратить внимание, потому что в оригинале American Standard Version («Американский стандартный перевод»), с которого был сделан исправленный перевод, имя Бога в Еврейских Писаниях употреблялось во всех случаях. Поэтому удаление имени было заметным отклонением. Зачем же его удалили? В предисловии к Revised Standard Version мы читаем: «По двум причинам Комитет вернулся к более знакомому обыкновению Библии Короля Якова [опускать имя Бога]: 1) слово „Иегова“ не представляет точно какой-нибудь формы Имени, которая когда-либо употреблялась в еврейском языке; 2) употребление любого собственного имени для одного единственного Бога - как будто есть другие боги, от которых его нужно было бы отличать,- было упразднено в иудаизме уже до христианской эры, и совершенно неуместно для вселенской веры Христианской Церкви». Весомы ли эти аргументы? Как уже обсуждалось раньше, имя Иисус не представляет точно ту первоначальную форму имени Сына Бога, которая употреблялась его последователями. Однако это не склонило Комитет к тому, чтобы избегать употребления этого имени и вместо него воспользоваться такими титулами, как «Посредник» или «Христос». Правда, эти титулы тоже встречаются, но вместе с именем Иисус, а не вместо него. Что касается довода, что нет других богов, от которых нужно было бы отличать истинного Бога, то это просто неправда. Существуют миллионы богов, которым поклоняется человечество. Апостол Павел заметил: «Есть много богов» (1 Коринфянам 8:5; Филиппийцам 3:19). Но разумеется, как продолжает Павел, только один истинный Бог. Поэтому одно большое преимущество употребления имени истинного Бога состоит в том, что это отделяет его от всех ложных богов. Кроме того, если употребление имени Бога «совершенно неуместно», то почему оно почти 7000 раз появляется в оригинале Еврейских Писаний? Ведь многие переводчики не считают, что имя в его современной форме неуместно в Библии. Они включают его в свои переводы, и тогда всегда получается перевод, который приносит больше чести Автору Библии и вернее соответствует подлиннику. Перевод «Валера» (испанский перевод, изданный в 1602 году), «Альмейда» (португальский перевод, изданный в 1681 году), первоначальный перевод Elberfelder Bibel (немецкий перевод, изданный в 1871 году), а также American Standard Version (английский перевод, изданный в 1901 году) - это некоторые распространенные переводы, содержащие имя Бога. Некоторые переводы, особенно «Иерусалимская Библия» (англ.), также последовательно употребляют имя Бога, но с написанием Яхве. Прочти теперь высказывания некоторых переводчиков, которые включили имя в свои переводы, и сравни их доводы с доводами тех, кто опустил имя.
@АндрейСельван Жыл бұрын
Почему другие включают имя Вот комментарий переводчиков American Standard Version 1901 года: «[Переводчики] пришли к единодушному мнению, что еврейское суеверие, которое считало Божье Имя слишком святым, чтобы его произносить, не должно больше господствовать в английском или в любом другом переводе Ветхого завета... Это Памятное Имя, объясненное в Исх. III. 14, 15 и все снова подчеркиваемое в оригинальном тексте Ветхого завета, обозначает Бога как Бога личного, как Бога завета, Бога откровения, Освободителя, Друга своего народа... Это личное имя, с его богатством священных ассоциаций, возвращено теперь на то место священного текста, на которое оно имеет неоспоримое право». Подобным образом, в предисловии к первоначальному изданию немецкого перевода Elberfelder Bibel мы читаем: «Иегова. Мы сохранили это имя израильского Бога Завета, потому что за годы читатель к нему привык». Стивен Т. Байингтон, переводчик The Bible in Living English («Библия на живом английском языке»), объясняет, почему он употребляет имя Бога: «Написание и произношение не так уж важны. Очень же важно, чтобы было ясно, что это - личное имя. Есть несколько текстов, которые нельзя понять правильно, если перевести это имя простым существительным, как „Господь“, или, что еще хуже, субстантивированным прилагательным [например, Вечный]». Интересен случай еще одного перевода, сделанного Дж. Б. Ротергамом. В своем переводе Ротергам употребил имя Бога, но предпочел форму Яхве. Однако в более позднем труде Studies in the Psalms («Исследование Псалмов»), изданном в 1911 году, он вернулся к форме Иегова. Почему? Он объясняет: «ИЕГОВА.- Употребление этой английской формы Памятного имени (Исх. 3:18) в настоящем переводе Псалтыря не происходит из какого-либо опасения, что это произношение правильнее, чем Яхве; но выбрано лично, исключительно из практических соображений - из желания сохранить связь с народом - а для этого важно, чтобы Божье имя легко узнавалось». В Псалме 33:4 служители Иеговы призываются: «Величайте Господа [Иегову, НМ] со мною, и превознесем имя Его вместе». Как же читатели тех переводов Библии, в которых опущено имя Бога, могут полностью откликнуться на этот призыв? Христиане счастливы, что по крайней мере некоторые переводчики имели мужество включить имя Бога в свои переводы Еврейских Писаний и таким образом сохранить то, что Смит и Гудспид называют «духом подлинника». Однако большинство переводов, даже когда они содержат имя Бога в Еврейских Писаниях, опускают его в Христианских Греческих Писаниях, или в «Новом завете». Почему? Есть ли какое-либо основание, чтобы включить имя Бога в эту последнюю часть Библии?
@Mark_Movsesyan2 жыл бұрын
Существует множество переводов, где переводчики не побоялись перевести имя Бога в оригинальном виде, и не заменили его словами Адонай ( Господь) и Бог (Элохим). Перевод Филарета Дроздова. biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.philar.gen_p03 Перевод протоирея Павского biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.pavsk.nav_gp03 Перевод архимандрита Макария biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.macar.exod_m05 Перевод профессора Максимовича biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.maxim.bas1_max01 Перевод Михаила Гуляева biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.gul.bas1_g01 Преподавателя еврейского языка Олесницкого biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.olesn.is_o01 Профессора Горского Платонова biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.gorsk.psal_pg82 Перевод профессора Юнгерова biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.jung.am_j01 Но еврейские традиции основанные на суеверии, которое укоренилось за несколько столетий до прихода Иисуса, среди фарисеев, которые в общем то и казнили его, заменяло имя Бога (тетраграмматон, как вы верно сказали) словами Господь и Бог. Вот примеры переводов еврейских переводчиков. biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.sht.gen_sh03 biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.mand.gen_md03 biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.hvols.exod_h05 biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.hvols.kri_h01
@Mark_Movsesyan2 жыл бұрын
Пример сказанного от еврейского раввина. kzbin.info/www/bejne/gZbZZISufst4rqM
@muslimsharkasi12523 жыл бұрын
ЛОЖЬ ОБРЕЧЕНА НА ПОГИБЕЛЬ - ЭТО ЗАКОНОМЕРНОСТЬ ВЛОЖЕННАЯ В ЭТОТ МИР!!!
@ДеньДобрый-р7р9 ай бұрын
Сразу видно, что Вы не общались с этими людьми. Для них эти вопросы вообще не о чем. Слышали звон, но не знаете, где он.
@АндрейСельван Жыл бұрын
Точен ли перевод «Новый мир»? Первая часть перевода «Новый мир» (на английском языке) вышла в свет в 1950 году. С тех пор некоторые люди подвергают сомнению его точностьa, поскольку определённые отрывки в нём звучат не так, как в других переводах Библии. Как правило, такие различия объясняются одной из следующих особенностей этого перевода. Достоверность. Перевод «Новый мир» выполнен с учётом современных научных исследований и на основании самых достоверных древних рукописей. В отличие от него, распространённый английский перевод «Библия короля Якова» (1611 год) основан на менее древних и зачастую менее точных рукописях. Верность оригиналу. Комитет перевода «Новый мир» старался верно передавать слова, которые были записаны под вдохновением от Бога (2 Тимофею 3:16). Тогда как многие другие переводчики Библии жертвовали верностью оригиналу ради человеческих традиций. Например, они заменили имя Бога, Иегова, титулами, такими как Господь и Бог. Буквальность. В отличие от вольных переводов, перевод «Новый мир» - очень точный перевод. При работе над ним от буквальности отходили только тогда, когда дословная передача мыслей была бы нелепой или могла бы затуманить мысль оригинала. В вольных же переводах Библии обычно добавляются мысли, отражающие мнения людей, или опускаются важные подробности.Различия между переводом «Новый мир» и другими переводами Отсутствующие книги. В некоторые католические и православные Библии включены книги, которые называются апокрифами. Однако эти книги не входили в иудейский канон, хотя, по словам Библии, именно «евреям были доверены священные слова Бога» (Римлянам 3:1, 2). Поэтому правомерно, что в переводе «Новый мир», как и во многих других современных переводах Библии, нет апокрифических книг. Отсутствующие стихи. В некоторых переводах в текст вставлены стихи и фразы, которых нет в древнейших библейских рукописях, но перевод «Новый мир» не содержит таких добавлений. Во многих современных переводах либо нет таких вставок, либо указывается, что присутствие в тексте этих фрагментов не подтверждается наиболее авторитетными источникамиb. Люди слушают, как Иисус произносит Нагорную проповедь Различия в выборе слов. Буквальный перевод некоторых отрывков неясен или даже уводит в сторону. Например, слова Иисуса из Матфея 5:3 переводят как «блаженны нищие духом» (Синодальный перевод, Современный русский перевод 2011 года). Буквальный перевод «нищие духом» многие не понимают, а кто-то думает, что Иисус говорил о пользе смирения или бедности. Однако Иисус имел в виду, что настоящее счастье приходит с осознанием потребности в Божьем совете и наставлении. В переводе «Новый мир» эта мысль точно передана выражением «те, кто стремится утолить свой духовный голод»c (Матфея 5:3).Положительные отзывы о переводе «Новый мир» от учёных, не являющихся Свидетелями Иеговы В письме, датированном 8 декабря 1950 года, известный учёный и переводчик Библии Эдгар Гудспид написал об английском издании «Христианские Греческие Писания. Перевод „Новый мир“»: «Мне интересна ваша миссионерская деятельность и её всемирный размах, и мне очень нравится ваш естественный, ясный и живой перевод. Могу подтвердить, что в его основе лежит огромная исследовательская работа».
@ArchArtUXАй бұрын
Никто из христиан не использует НМ. Потому как более искаженного и догматического перевода, не существует. А все Ваши хвалебные оды, оставьте при себе.
@Firafiraqwert3 жыл бұрын
))) брат всё нормально !! Главное что ты живой и я вижу тебя ) да хранит тебя Аллах для нас !!
@ser-cq8oo6ev3h Жыл бұрын
Если честно я не понял, как можно сослаться на оригинал, если ни я не он/она не знаем греческий? Плюс как он примет другой перевод на русский, если считает свой перевод правильным?
@gorankalindimitrieski69033 жыл бұрын
Поддержка из Македонии
@muslimsharkasi12523 жыл бұрын
ты муслим македонец?
@gorankalindimitrieski69033 жыл бұрын
@@muslimsharkasi1252 да я новообращенный муслим
@muslimsharkasi12523 жыл бұрын
@@gorankalindimitrieski6903 Ма Шаа Аллаh.
@К.Светлов2000 Жыл бұрын
_Мне панравилася Ваша рубрика !:))) я Паставил Вам Лайк и патписался ! Аллах Велик!_ . (12.06.20век23гот)
@solanzhassa5261 Жыл бұрын
Я вам отвечу на 2 вопроса, как бывшая си. Иисус не обращался к Богу по имени, потому что он его сын, а дети к отцу обращаются только со словом Отец(папа). А про переливание, так скажу, кровь свята для Бога и, как нам обьясняли, какая разница как ты её употребляешь, или в вену или в рот или... Как и алкоголь, как бы ты его не впускал в себя, ты все равно будешь пьян. Вот так нас учили. Какая то доля правды в этом есть. По крайней мере я в это верила, хотя всегда сомневалась.
@gerdadefender5118 Жыл бұрын
Неважно. как ты обращаешься к папе. Важно, что имя у него все же есть. Одно. а не 99. И кстати много знаю людей, кто своих родителей называет по имени.
@БелоеЗолото-т5ц3 жыл бұрын
Иисус произносил имя "Иегова" везде, где цитировал ВЗ с использованием тетрагнрамматона. Например, Матф.22:44 сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? Псал.109 Сказал Господь 3068, יהוה Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. Также, имя Иеговы заложено в самом имени Христа Его - ИЕГО-ШУА (Иисус звали на самом деле именно так - Иегова есть спасение или Иегова спасающий).Все остальные формы обозначения Творца - Эл, Эллохим и т.д. - это лишь те "имена" или "названия" Творца, отражающие Его разные грани. Бог есть ДУХ. И зовут этого духа Иегова.
@romaromanov89183 жыл бұрын
Эллох похоже Аллах хим это уважительный термин
@time38862 жыл бұрын
Аллах не дух и не тело у вас вообще другое понятие Бога! В новом завете нет слово Иегова а только Отец небесный
@JD-nj3bn3 жыл бұрын
В наушниках только левое ухо слышно(
@zorrrro3 жыл бұрын
Может ты оглох на правое
@ХамидуллаГАНИЕВ-м6и3 жыл бұрын
Посмотри в настройках монофонический звук и исправь
@em1rkus3 жыл бұрын
Я всегда только одним ухом слушаю
@zorrrro3 жыл бұрын
А я по губам читаю
@JD-nj3bn3 жыл бұрын
@@zorrrro может быть
@RomiLife Жыл бұрын
Ассаламу Алейкум! Пуст верят на что хотят , мы не можем не на какой веру сказать плохого или осуждать. Мусульманин обязан уважать всех , не смотря на религию , секту или кого то еще . Не согласен с твоими осуждениями как мусульманин. Подходи к народом без осуждение , мир вам и вашему дому !
@Соболь-ш8ч Жыл бұрын
Пусть в заблуждение не вводят добрых людей. Если у них нет ни Родины ни Отечества и для сыновей и дочерей запрет на общение с Матерью и Отцом ,если, допустим, родители вышли из этой организации и находятся в противоречии с этой верой. Они наезды делают на государственный строй, там где проживают и жируют, подают на него в международный суд,начинают хамить. Потому,что за их спиной главный покровитель и глобалист США. Но рано или поздно всё тайное становится явным.
@ВалентинаСенченко-д7о Жыл бұрын
Здоров'я вам. Ви дуже мудра людина. Осуждають за плохие дила и злое сердце. Ви правильно написали.
@Соболь-ш8ч Жыл бұрын
.Спасибо за добрые слова. Вам всех благ и любви к ближнему !!!
@Rikhan5674 ай бұрын
Ва алейкум ассалам ва рахматуЛлахи ва баракатух. Брат, нельзя кяфирам первым давать салам.
@RomiLife4 ай бұрын
Согласно исламским традициям и этикету, приветствие “Ассаламу алейкум” (что означает “Мир вам”) традиционно используется среди мусульман. Однако многие учёные и религиозные авторитеты считают, что нет ничего предосудительного в том, чтобы приветствовать немусульман этим выражением, особенно если это делается с целью проявления вежливости и уважения. Важно учитывать контекст и уважение к культурным и религиозным различиям.
@renatsibiri6433 жыл бұрын
Хороша рубрика - Дай Аллах по чаще таких выпусков. Амин
@zzHAMERzz Жыл бұрын
До того как свидетели Иеговы начали проповедовать и говорить что имя Бога " Иегова" ни у кого и мыслей не было что это ни так. Даже русские цари в своих письмах писали " да благословит тебя Иегова", это имя употреблялось в книгах многих писателей и поэтов. Есть много старых церквей , заходишь и имя Бога высечено фресками на потолках. Потом появились умники на подобе автора этого ролика которые являются врагами имени Бога и дьявол их вдохновляет учить людей забыть имя Бога. Как теория эволюции приобрела моду во времена коммунистов, так и эта тенденция
@sanday7773 ай бұрын
Ученые мира сами говорят что св.ег. сильно исказили евангиле
@falla1one13 күн бұрын
чушка ты осбшная читай: «Оно в новейших библейских переводах чаще всего представлено формой «Иегова», ИГВХ, которая, однако, с филологической точки зрения признается недопустимой. Указанная форма возникла из попытки произносить согласные буквы этого имени так, как будто они были снабжены гласными знаками от имени «Адонай» (Еврейская энциклопедия, т. 8, стр. 130). P.S. Муслимы, я в бар. Вы хуже любого сектанта ОСБ!
@cvetirazymmm3 жыл бұрын
Вот перевод архимадрида Макария, ни свилетелей Ис 43:10-12: "А Мои свидетели, Иегова говорит, вы, и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я. Прежде Меня не существовал Бог, и после Меня не будет. Я, Я Иегова, и нет Спасителя кроме Меня. Я предрек, и спас, и возвестил; а чужого нет у вас, и свидетели Мои, Иегова говорит, вы, а Я есмь Бог;"
@time38862 жыл бұрын
Аллах лучше подходит и кстати ваша секта возникла в 1870 году вы верите что Иисус Христос Михаил настолько вы щаблудщие вообще нет религий!
@wellafresh5559 ай бұрын
@@time3886 молчал бы в тряпочку, мусульманин, ваша вера появилась в 7 веке нашей эры, а коран- это вольный пересказ 5ти книг Моисея
@ArchArtUX4 ай бұрын
Деяния святых апостолов, Глава 1 ●6 Посему они, сойдясь, спрашивали Его, говоря: не в сие ли время, Господи, восстановляешь Ты царство Израилю? ●7 Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти , ●8 но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне СВИДЕТЕЛЯМИ в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли. (Синодальная Библия) Как видите, Апостолы, а в последующем христиане, были, и сейчас являются, свидетелями своего Господа Йешуа Машиаха.
@cvetirazymmm4 ай бұрын
@@ArchArtUX вы понимаете какой вы бред несёте когда говорите " они были свидетели Иисуса, но не Бога". 😂😂😂
@ArchArtUX4 ай бұрын
@@cvetirazymmm Вы читать не умеете? "и будете МНЕ СВИДЕТЕЛЯМИ".
@saifullohofisov33593 жыл бұрын
Да поможет тебе Аллах!
@aishamusaeva75933 жыл бұрын
Как хорошо все разложил по полочкам .Спасибо !!!
@pesbarcaa2 жыл бұрын
По хуёлочкам.Скачало нужно иследовать а потом думать а не наоборо.Тормоз.Собственно,как и ты
@camontecno17082 жыл бұрын
Как Сын будет обращаться к Отцу по имени Иегова Он обращается к Богу - ,,Отец" Он в молитве сказал : ,,Я открыл людям твоё имя, Иегова". Кровь,это жизнь. Переливание крови нарушает её святость. Мы Свидетели Иеговы, потому что свидетельствуем о его имени и о Божьем Царстве, реальном совершенном правительстве, Даниил 2:44 в котором нуждаются люди и которое принесёт на землю мир и безопасность. Всё что касается Библии и её учений истинная правда Уже много пророчеств исполнилось, исполняется и исполнятся в будущем.
@camontecno17082 жыл бұрын
@Kenzo Для чего интересуетесь? Компромат собираете?
@camontecno17082 жыл бұрын
@Kenzo С чего вы это взяли? Вы что провидец или ясновидящий?
@camontecno17082 жыл бұрын
@Kenzo И почему вы ко мне на ты обращаетесь?
@voiceistini3 жыл бұрын
Почему при повороте экрана звук через верхний динамик предназначенный для телефонных разговоров идёт?
@josephusflavius15193 жыл бұрын
На айфоне всегда идет звук оттуда
@voiceistini3 жыл бұрын
@@josephusflavius1519 но не всего только оттуда, только при прикладывании к уху
@КАМИЛЬ_СУЛТАНОВ3 жыл бұрын
Реально это что то новенькое, наверное обновление ютюба такое,а так только у телефонов со стерео динамиками такое.
@voiceistini3 жыл бұрын
@@КАМИЛЬ_СУЛТАНОВ нет. Это давно было
@АмиралиАмиралиев-ю9ю Жыл бұрын
Я думал у меня одного так
@yanis473 жыл бұрын
МА ША АЛЛАХ БРАТ
@gugelman45933 жыл бұрын
Ассалямуалейкум Да воздаст Аллах вам благом!!!
@ВалентинаСенченко-д7о Жыл бұрын
А чого аллах послав кадирова на донбас, вбивати невиних людей. Які зараз по всьому світу розкинуті. ? А де зараз шайтан кадров? Вже немає, до шайтана пішов. А я стара бабуся, просила аллаха, щоб він віддав плату вбивці, за діла його. І почув аллах мене. Ото тих дитина, хай ця облічає, хто краде, вбиває, як ваш кадиров і його син. Накрав на Донбасі добра у людей і де тепер злодій?
@Порицайпорицаемое3 жыл бұрын
Али торпеда ❤️☝🏻
@ashotbadalyan10333 ай бұрын
Да ты савсем отстои. МОЛОДО ЧЕЛОВЕК, БОЛНИЦЫ НА КРАВЫ БОЛШИЕ ДЕНГИ ДЕЛАЮТ, ТЫ ТАКИЕ ВАПРОСИ ПОНИМАЕШ, ШТО Я НЕ СВИДЕТЬЕЛИ ЕГОВЫ, НО Я МОГУ ОТВЕЧАТЬ НА ТВАИ ВАПРОСИЙ
@user-x7bm3 жыл бұрын
Аллаху Акбар
@falla1one11 күн бұрын
Алла я в бар!
@cvetirazymmm3 жыл бұрын
Вот перевод Макария такой. И то что нет имени Бога в Луки когда Иисус процитировал, говорит только о лукавства переводчиков. Иисус не мог ни произнести " Иегова" так как Исаия произнес Ис 43:10-12: "А Мои свидетели, Иегова говорит, вы, и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я. Прежде Меня не существовал Бог, и после Меня не будет. Я, Я Иегова, и нет Спасителя кроме Меня. Я предрек, и спас, и возвестил; а чужого нет у вас, и свидетели Мои, Иегова говорит, вы, а Я есмь Бог;"
@ХорошийЧеловечек-г7с2 жыл бұрын
Иисус произнёс исповедание веры, которое заповедовал Йеhова Израильскому народу через Моисея, а это: слушай Израиль, Йехова Бог один и возлюби Йеhова Бога твоего всем сердцем твоим и разумением.
@time38862 жыл бұрын
@@ХорошийЧеловечек-г7с Аллах 1 Бог а свидетели Иеговы это вообще не христианины!!!
@ХорошийЧеловечек-г7с2 жыл бұрын
@@time3886 , вы попутали, ибо организация сторожевая башня - свидетели Иеговы это одно, а я про народ Израиля и Заповеди их, где Моисей указывает на имя Иеhова, что Бог велел святить и не забывать.
@time38862 жыл бұрын
@@ХорошийЧеловечек-г7с Сущий! Слушай Бог 1! Коран последнее откровение!
@ХорошийЧеловечек-г7с2 жыл бұрын
@@time3886 , нет не Сущий, так как יהוה это тетраграмматон и состоит не из одного слова как нам передаёт не точный перевод Библии или коран Аллаха. Имя Бога יהוה согласно народу Израиля, имя состоит из несколько слов, так как это четыре буквы есть сокращённые слова - Есть, Был И Будет.
@josapavel-by1qi6 ай бұрын
Молодой человек.......позволь мне только пару слов тебе написать........на земле много религии.....их не тысяча.....а тысячи....что вы не критикуете другую религию? ..... Везде как открываю интернет критикуют одних Свидетелей Иеговы....... почему вы не критикуете тех людей которые тоже называются христианами, но воюют и убивают людей?.... Иисус сказал: =Люди будут оскорблять и преследовать вас и лживо говорят о вас всё плохое из за меня= . Матвея 5:11..... Молодой человек......что вы сопротивляетесь нам?..... идите и вы и проповедуете Благую Весть о Царстве Бога.....как и мы проповедуем от двери к двери..... как проповедовал Иисус,....как проповедовал апостол Павел.... Деяния 20:20.....от дома к дому...... Своими словами вы доказываете что вы являетесь противником Бога..... противником чистой поклонении..... А ведь за то что вы делаете надо отдать отчёт перед Богом? Римлянам 14:12.....
@ЕрланСулейменов-я5ю3 жыл бұрын
Ма шаа АЛЛАХ
@vasyamarich18563 жыл бұрын
Где купить Новий завет или Библию с подстрочним переводом
@Мувахид-я6ц3 жыл бұрын
зачем покупать и выручать мущриков? В интернете полно. Открыл и читаешь. баракяЛЛАhу фикум
@vasyamarich18563 жыл бұрын
Хочу купить. Где ее найти
@JW_CULT_STOP2 жыл бұрын
Где найти такую книгу ?
@Ersno-673 жыл бұрын
Как сказала одна бабка,не прочтешь библию с ума сойдешь, а как прочтешь, то и вовсе одуреешь.
@zorosaimov48593 жыл бұрын
molodez... rad c toboi po obshatcja ..zivy v germany
@ХорошийЧеловечек-г7с2 жыл бұрын
Заблуждаешься, ибо Иисус произнёс исповедание веры, которое заповедовал Йеhова Израильскому народу через Моисея, а это: слушай Израиль, Йехова Бог один и возлюби Йеhова Бога твоего всем сердцем твоим и разумением.🤣)))
@ummsultan8802 жыл бұрын
@@ХорошийЧеловечек-г7с это он на русском говорил? На арамейском с оригинала читай! Гугл в помощь. И сама себе докажи правда или ложь!
@ХорошийЧеловечек-г7с2 жыл бұрын
@@ummsultan880 , гугл в помощь тебе, а мне в помощь иудеи, которые говорят на своём языке.
@tatyanagordienko8200 Жыл бұрын
Оно и видно, что вы только с бабками и общаетесь.... Для вас Бог и его Слово Библия не авторитет....тогда о чём вы можете судить и кого ? А вы берётесь судить Бога?....
@РитаРаменская Жыл бұрын
Св. Иег. говорят,что имя Иегова раньше было написано в Библии много раз, а при переписывании его убрали, а они восстановили.
@gerdadefender5118 Жыл бұрын
Все так и есть
@РитаРаменская Жыл бұрын
@@gerdadefender5118 В древнем писании имя Бога другое. А правильно ли его перевели, это вопрос.
@gerdadefender5118 Жыл бұрын
@@РитаРаменская , в каком это "древнем писании"?))
@gerdadefender5118 Жыл бұрын
@@РитаРаменская , имя Бога на разных языках произносится по-разному. Русский - Иегова, украинский - Егова, английский - Джиова, татарский - Яхве и так далее. Но сами евреи до сих пор произносят имя Бога как ЙеховА с ударением на последний слог. Так что Иегова - это максимально приближенный к оригиналу вариант. Ведь если вас назвать не Рита, а Марго, вряд ли вы сильно рассердитесь, верно?))
@橋本ニキータ3 жыл бұрын
Вы говорите: "..А где, вообще, Иисус обращается к Богу как Иегова?". Дело в том, что данная тема ДАВНО исследована и переисследована, и не только Свидетелями. По порядку: *Писание говорит, что Иегошуа Машиах (Иисус Христос по русски), - первородный сын Бога Творца (Бога Израилева - Бога Авраама, Исаака и Иакова),* которому и поклонялся древний Израиль (в честь которого и стоял древний Храм в Иерусалиме) и сейчас поклоняется: "..Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем «Бог Всемогущий», а с именем Моим «Господь» (Иегова в сноске) не открылся им.." (Исход 6:3 Синод Перевод) "..Бога не видел никто никогда; *Единородный Сын, сущий в недре Отчем,* Он явил..." (Иоан 1:18 Синод. перевод)). или ".Никто из людей не видел Бога, но *единственный Сын Божий,* Тот, *Восседающий рядом с Отцом,* принёс нам весть о Боге..." ( Иоан 1:18 Современный перевод). И вот этого первородного сына, Бог Отец (Бог Израилев) и посылает на Землю. Для чего? - то отдельная тема . Что делает Иегошуа на Земле? *Учит иудеев, к которым он изначально и был послан, о имени своего Отца и проповедует Его царство* (1000 летнее Царство Христа над Землёй): Ин.17:26 "И Я *открыл им имя Твое* и открою .." (ВСе тексты из Синод. перевода). Матф.12:50 "ибо, кто будет исполнять *волю Отца Моего* Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь." Матф.7:21 "Не всякий, говорящий Мне: "Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но *исполняющий волю Отца* Моего Небесного." Лук.4:43 ".. и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан." Плюс, Христос учит молиться первых Христиан, что бы они чтили имя Его Отца: " *Отче наш,* сущий на небесах! да святится *имя Твое; да приидет Царствие Твое;* да будет воля Твоя и на земле, как на небе.." Самое замечательное из всего этого, что тысячи верующих повторяя эту молитву НИКОГДА так и не задумываются, *о каком же имени, которое надо святить,* говорится в сей молитве?! )) *Иудеи, к которым и был послан Иисус (он и сам, будучи человеком, был иудеем из рода Давидова - царя иудейского), прекрасно на тот момент ЗНАЛИ имя ИЕГОВЫ* - у них стоял Храм в честь него и они Ему поклонялись и приносили жертвы в Храме: Весь Ветхий Завет написанный на древнееврейском Языке, содержит имя Иеговы - в рукописях это имя встречается около 7000 раз и еврейские переводчики в своих переводах ВСЕГДА используют это имя (в Синод. переводе до 2000 года издания, оно сохранилось в текстах: Осия 12:5, Судей 6:24, Исход 3:14, 6:3 (сноска), 15:3, 17:15, 33:19, 34:5, Бытие 22:14, после 2000 года Имя Бога из Синодально перевода - ИЗЫМАЕТСЯ. в других переводах оно встречается достаточно часто и всегда в переводах на Иврит: перевод Архимадрита Макария, Леха Ричмонда - Новый Завет от Христа 1817 года, King James , American Standard, "Гебраизированный Дословно-Смысловой перевод Нового Завета (LCVh)" - В. Журомский 2017- 2020 , перевод Нового Завета Одинцово-Белинского 2009, Восстановленный еврейский Новый Завет перевод Самуэля Бен Шимона, ТаНаХ Давида Йосифона и а-Брит аХадаша 2015 г, Еврейский Новый Завет с комментариями Перевод Давида Стерна 1989 - это только малая часть) ссылка на перевод Давида Стерна: bookcase.church.ua/files/2018/04/ЕврейскийНовый-Завет.pdf *В 1-ом веке никому не надо было объяснять - кто Бог Израилев и какое у Него Имя - это знали даже в других народах. Проблем с именем Иеговы тогда -не было.* *Проблема была с Иисусом Христом - в него никто не верил!* Сегодня - всё с точностью донаоборот!!! И Иисус, когда был в синагоге, например, цитировал слова из Исаии, в которых звучит ИМЯ БОГА *"Дух Господень на Мне;* ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение.." (Луки 4:18) Исаия 61:1 "..Дух *Господа Бога на Мне,* ибо *Господь помазал Меня* благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем.." Смотрим первоначальный древнееврейский текст, используя подстрочник Винокурова с нумерацией слов по Стронгу: רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה עָלָי יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר עֲנָוִים שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי ־ לֵב לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם דְּרוֹר וְלַאֲסוּרִים פְּקַח ־ קֽוֹחַ В первоисточнике стоит Тетрограмматон יהוה - слово 3069 - ИЕГОВА или Иеhова, (евреи говорят с ударением на последний слог, буква h - почти не звучит). Посему текст из Ис 61:1 звучит правильно так: " Дух *ИЕГОВЫ Бога на Мне,* ибо *ИЕГОВА помазал Меня* благовествовать нищим..." Самостоятельно исследуйте Матфея 4:4, где Иисус цитирует слова из Второзакония 8:3 и Матфея 4:7, где Иисус ссылается на слова Второзакония 6:16. *Везде, где в Новом Завете цитируются тексты из Ветхого, есть имя Иеговы, замененное в русском переводе на слово - Господь (господин)*. *А теперь вопрос к Вам,: Вы своего Отца, будучи его сыном, называете по Имени???* И могли ли Ииисус, его апостолы и первые христиане, *учитывая роль Ветхого Завета (Еврейских Писаний)* в утверждении Истины, обходить стороной значение Имени Бога? "В часы молитвенных собраний (апостолы) посещали храм и вместе с другими участвовали в молитвах перед Иеговою." Ученики Христа были "благоговейными чтителями Иеговы". (Боголепов Д.П. "Учебное пособие к толкованию чтению книги Деяний Апостольских"). Для саморазвития: *Здесь 90 изображений Имени Бога в памятниках архитектуры:* www.pinterest.com/vit4499/%D0%B8%D0%BC%D1%8F-%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0/
@ИскандарНасиров3 жыл бұрын
На древне арамейском бог будет Эллах! Ничего не напоминает ? Во вторых иудеи не признали Ису Мессией ... Так что данные иудеев понятны и не достоверны ... Теперь к самой библии ( сборнику Инджилей) в которых ктстаи нет почему инджиля Исы( миру ему ) Кто по способствовал вашим первоначальным истокам ( вашим когда я говорю я имею ввиду все течения христианства, по этому беря за основу обман людей в угоду себе мы не принимаем Библию в полной мере ! ) Царь Константин ( митраист) Что за культ митры ( это культ поклонения не посредственно и косвенно солнцу ) Константин был убежденным митраистом понимая что христианство набирает силу и не избежно будет равной , а то и силой которая превзойдет в любом случаи , ради своей власти Константин придумывает со своими советниками ( тоже митраистами) взять под крыло развивающуюся религию и совал всех в Константинополь в соборе они решают с чего будет состоять Библия . И тут начался проект подготовки оболочки обмана с внутренней начинкой гнилой изначально. И кстати митраистам позволено принимать для виду и сокрытия своей принадлежности к этому культу ,другие религии ! И это наша собака которую закапол Константин... Кстати Аполлон Люцифер Шайтан ( они все несущие свет и имя им Иблис ( Сатана) то есть непосредственно создатель этой секты.. А по принципу печатей пророков и по определению нашего цыкла на земле . Был послан( выбран) последний пророк о котором было известие ( Мухаммаддин) Мухаммад ( мир ему и благословение Аллаха ) Последний пророк которого послал нам Аллах не к определенной цивилизации или нации, а ко всему миру ! А все что дальше и все что Истина это Ислям) Главное это быть покорным Богу !
@GdeIstinaa3 жыл бұрын
Дорогой брат, Вы хорошо делаете, что изучаете Слово Божие! Пожалуста изучите вот эти места Писания: Исх. 6:3 Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем «Бог Всемогущий», а с именем Моим «Господь-Иегова» не открылся им; Мы видим сдесь 2 Сущности, а Еговисты сдесь этого не видят. Исх. 3:13 И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам. Ин. 8:25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам. Пс. 109:1 Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. Ис. 48:16 Приступите ко Мне, слушайте это: Я и сначала говорил не тайно; с того времени, как это происходит, Я был там; и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его. Сдесь все Три Сущности, как Вы видите! Прочитайте пожалуста полностью эти главы, Господь Вам больше откроет! Исх. 3 и 6 главы. Пс. 109. Ин. 8-ю и 10-ю главы. Ис. 48: с 14-го до 22-го стиха!
@Karlhoftun4726 Жыл бұрын
Слово иегова взялось таким образом был взят тетраграмматон и подставленны огласовки от слова адонай,такая идея пришла в голову в средние века,обоснование же такого микса очень простое,когда евреи читают тору (пятикнижее) и другие книги танаха (ветхого завета) то там где видят тетраграмматон произносят адонай,что на русскмй можно перевести,как господь,а на греческий соответственно кюрие Так,что иегова всего навсего веселая смесь,а ге то имя,которое произносил первосвященник в йом-кипур
@ruslanekiev71183 жыл бұрын
ва `алейка асСалам ва рахматуЛлахи ва баракятух
@ФераруМакс Жыл бұрын
Вопрос в первой Библий по еврейскому арамейскому писанию имя яхва что означает иегова переводиться 7000 раз! Это ясное понимание того что бог хочет чтобы мы могли назвать его по имени
@cvetirazymmm3 жыл бұрын
Автор, к тексту какого оригинала ты нас отсылаешь если ни один оригинал не сохранился. Есть только копии
@kolyavasyukov2020 Жыл бұрын
2:29 Скажите в чем не научность , когда перевод НМ , поставил Иегова везде где оно было инзначально ?? Может не научно было перевести личное имя Иегова словом " Господь" которое именем не является ,
@dawahislam152 жыл бұрын
На сколько я знаю они заменителем крови пользуются,
@vilniukАй бұрын
а вы к отцу по имени обращаетесь ?
@Tolma4eva-b7t2 жыл бұрын
Браво!👏
@WHIVIX3 жыл бұрын
و عليكم السلام ورحمة الله وبركاته
@Solovejm3 жыл бұрын
А что означает или как переводится имя Иисус? Ну и как оно правильно произносится?
@zergulya3 жыл бұрын
На иврите Исо, на арабском 'иса.
@Solovejm3 жыл бұрын
@@zergulya"Иисус - современная церковнославянская транслитерация греческой формы Ἰησοῦς еврейского имени ישוע (произносится: «Йешу́а»), которое является усечением имени יהושוע Йеhошу́а, состоящего из корней слов «Йеhо́ва» - имя Бога в Ветхом Завете и «шу́а» - спасение."
@zergulya3 жыл бұрын
@@Solovejm Чел, что ты такое говоришь. На иврите Исо. И все. То что вы объединили так два слова ничего не означает. Иса посланник Аллаха, и я люблю этого посланника. Он человек, он кушал как и мы с тобой и шел в туалет как и мы с тобой. Он родился как и мы с тобой и пил молоко из груди своей матери, так же как и мы с тобой пили у своих матерей. Просто примите Ислам, почитайте Коран суру Марьям. И вам станет ясно.
@zergulya3 жыл бұрын
@@Solovejm 12:29. Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь Единый;
@Solovejm3 жыл бұрын
@@zergulya Друг, я говорю про общепринятое и учёными и верующими имя сына Бога в христианстве. Простите за невежество, про Исо на иврите слышу впервые. И будьте добры, поясните, цитата из вашего сообщения из Корана? И что она обозначает в контексте нашего разговора?
@Идущийтольковперед7 ай бұрын
🎉Ваалейку Ассалям🤝 брат,🦁 Аллаха Али!
@СтаниславДанилов-н8я Жыл бұрын
Прочтите пожалуйста ипоразмышляйте над словами из Мат22:31,32
@СаняТ-э9з3 жыл бұрын
Хороший ответ на 1 Коринфянам 1:2 находится!!! 1 Коринфянам 8:5, 6 Хотя и есть так называемые боги, на небе или на земле, ведь есть много «богов» и много «господ», для нас существует только один Бог, Отец, от которого всё, и мы для него, и один Господь, Иисус Христос, через которого всё, и мы через него.
@Ersno-673 жыл бұрын
Евангелие от Марка 16 стих 18. И смогут они брать змей голыми руками, и, если выпьют они смертельный яд, это не причинит им вреда. Они будут возлагать руки на больных, и те излечатся".Исходя из этого,Мусульмане, много раз на диспутах, призывали христиан,показать им сие чудо. Но христиане,не решаются на это,видимо ещё не уверовали в библию как следует)))
@Roza17D3 жыл бұрын
Бог не фокусник, чтобы чудеса показывать ради чьего-либо любопытства. Тем более, по щелчку пальцев. И потом, есть у нас святые люди, которые могли и могут так сделать. Ваш единоверец тоже не смог упросить Аллаха послать мне проклятие, как рекомендовано в суре 3, аяте 61.
@cvetirazymmm3 жыл бұрын
Яд и змеи не буквальные. Иисус говорил про силу проповеди и змеями он назвал фарисеев, противников истины. Яд это ложные учения и всякие разрушающие философии. Иегова сказал через Пророка " ни одно орудие сделанное против тебя не будет успешно"
@Ersno-673 жыл бұрын
Бытие,Глава 32. Стих 26 И сказал: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня. Стих 27 И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков. Стих 28 И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь. Стих 29 Спросил и Иаков, говоря: скажи имя Твое. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? И благословил его там. Стих 30 И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя.Видел Бога к лицем к лицу.От Иоанна, глава 1,стих 18. Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
@tyt46443 жыл бұрын
😂😂😂 Аль это не Бог, Ал/Эль это дословно с Семитского СИЛЬНЫЙ/ОБЛОДАЮЩИЙ ВЛАСТЬЮ, так часто обозначали Царей и Богов.
@ПетяДубровский-й4ц Жыл бұрын
Ангелы любят возомневать себя богом, уже не первый раз замечаю
@SVE7247 ай бұрын
Так ето и имя Бога,Иегова даже в библии которая издалась в 1892 ,написано что я Бог и имя мое Иегова
@anjelomaretti50573 жыл бұрын
Thanks a lot!
@СилаЛюбви2 жыл бұрын
ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет её, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретёт её; Евангелие от Матфея 16:25 - Мф 16:25: Бог Иегова Сущий! Любовь! . А Свидетели Иеговы люди каторые за Богом идут и ищат,а что лукавые их в заблуждения заводят и как они это делают, это совсем долгая история. Хотя в любой религии есть капканы лукавого. Ведь князь мира лукавый? А вероисповедания подченяются миру. Широкие врота ведут к погибели . Потянись к Богу,и он сам себя для тебя откроит, если ты искренин. А что лукавый всех со своими детьми в заблуждения заводит про Бога Иегова Сущего! И порочит имя Бога Любви, Чтобы иметь над людьми власть и держать их в робах, это должен сам человек осознать с помощью Господа. Хоть люди в капканы лукавого поподаю ,но они ищут Бога,и эта их опровдает . Господь в день суда ,будет и в аду смотреть как и кто туда попал. Лукавые тормозов в злобе незнают, а если наних нежаловатся ,то получается вас всё устраивает. Здесь право выбора ,и если ты выбераешь рабство ,то это твой выбор, и этим пользуются лукавые.
@taqsr97253 жыл бұрын
Так что там с Олегом Боковым? он согласился на диспут или слился??
@antoniofrauen81113 жыл бұрын
А зачем проводить этот диспут?Мусульмане же и так не верят в евангелие.Какой в этом смысл?Хотя Аллах призывает им руководствоватся?
@nik36013 жыл бұрын
Олег Боков не свидетель Иеговы, он адвентист 7 дня
@taqsr97253 жыл бұрын
@@antoniofrauen8111 ты посмотри где Олег в своем канале снял ролик про Закира Найка и кинул всем Мусульманам вызов, тогда и поймеш суть моего поста.... а то что вырываеш стихи из Корана типа нам надо руководствоватся вашей еангелией (не пойми какой из четырех евангелий нам предлагается Руководствоватся?) так к тому же если ты прочитаеш ту суру полностью то поймешь что наоборот говорится что руководства для верующих является Коран а не неизвестные авторы еангелий которые изменялись с течением времени..
@taqsr97253 жыл бұрын
@@nik3601 я не про то кем является Олег, а про то что Олег кинул всем мусульманам вызов а когда Али принял его вызов то все тишина настало почему то))
@antoniofrauen81113 жыл бұрын
@@taqsr9725 Иисус говорил что он основал церковь и врата ада её не одолеют.Поэтому догматы христианства по логиге(про Троицу,то что Иисус Бог)-безошибочны и делались по воле Иисуса.
@Акрам-д8ю3 жыл бұрын
Как всегда брат в конце🧨 ( макулатуру ) 🤣
@АндрейКудырский-и3ф8 ай бұрын
Лучший способ стать Свидетелем Иеговы - найти Свидетелей Иеговы и задать им озвученные вами вопросы! Уверяю вас - Свидетели даже будут рады на них ответить и с лёгкостью затащат в свою секту наивные души... Особенно меня повеселила претензия мусульманина к Свидетелям на отрицание ими Троицы! :))) Вы бы их ещё в непочитании икон обвинили! :))
@sanday7773 ай бұрын
👍👍👍👍👍👍👍
@anastasiazapescu4303 жыл бұрын
Ваалейкум ассалам ва рахматуллах. У меня есть просьба :Можете ли вы ответить этому каналу? Аль АЯТ
@galiradogal3142 Жыл бұрын
Мы живем в мире обмана, лжи религии, лжи истории, лжи культуры, не уважении и жестокости, мы движемся к деградации во всех смыслах этого слова. Автору, не суди и не будешь судим.
@Ersno-673 жыл бұрын
Евангелисты противоречат друг другу и приводят разные детали. У Луки женщины пришли ко гробу утром очень рано (Лк. 24:1), у Марка весьма рано (Мк. 16:2), у Матфея вечером субботы (Мф. 28.1), у Иоанна в первый день по субботе, когда было еще темно (Ин. 20:1). Лука продолжает, что они увидели двух мужей, Марк - одного юношу, сидящего в белых одеждах (Мк. 16:5), Матфей - одного ангела, а Иоанн - двух ангелов, в белых одеяниях сидящих (Ин. 20:12).И таких противоречий в библии уйма.На это христиане закрывают глаза.
@ЕвгенийБестужев3 жыл бұрын
Markus, доброго дня суток. Хотел обратить ваше внимание на то, что "расхождение" евангелистов свидетельствует лишь о том, что писали несовершенные люди, которые записывали евангелие уже после события через несколько лет. Каждый писал под своим углом зрения. И на то, что по сути: "пришли ко гробу утром очень рано" и "весьма рано" разницы особо нет, в Иоанна 20:1 написано: Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда еще было темно" ( было темно от того что было еще очень рано) . Где расхождения? В том, что таких повествований несколько есть определенные преимущества. Писало четыре человека. Все они написали о том что говорил и делал учитель, в их рассказах запечатлены разные подробности и события. Например сборщик налогов, в своем рассказе обращается прежде всего к Иудеям и поэтому преподносит учение и описывает событие так, что бы было понятнее им. А например врач Лука заостряет внимание на исцелении больных и калек и поэтому опускает какие то факты отмеченные сборщиком налогов, или же излагает их в ином порядке. А близкий же друг Иисуса, сосредотачивается на его чувствах и качествах, а рассказ четвертого совсем более краткий и сжатый. Поэтому сути сказанного в Библии разные повествования не меняют. А помогают более глубоко ( для тех кто хочет) рассмотреть эту ситуацию и другие. Кроме того...в самом Коране говориться что Евангелие послано Богом и его необходимо читать и ему следовать! Привожу некоторые места. «Мы ниспослали Таурат (Тору), в котором содержится верное руководство и свет. Покорившиеся пророки выносили по нему решения для исповедующих иудаизм. Раввины и первосвященники поступали таким же образом в соответствии с тем, что им было поручено сохранить из Писания Аллаха. Они свидетельствовали о нем. Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не продавайте Мои знамения за ничтожную цену. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются неверующими.» (5:44) «Вслед за ними Мы отправили Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), с подтверждением истинности того, что было прежде ниспослано в Таурате (Торе). Мы даровали ему Инджил (Евангелие), в котором было верное руководство и свет, которое подтверждало то, что прежде было ниспослано в Таурате (Торе). Он был верным руководством и увещеванием для богобоязненных. Пусть люди Инджила (Евангелия) судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются нечестивцами. Мы ниспослали тебе Писание с истиной в подтверждение прежних Писаний, и для того, чтобы оно предохраняло их… (5:46-48)
@МеланьяКарповна3 жыл бұрын
Где тут противоречия? Каждый рассказывает о разном походе ко гробу. Поэтому и люди разные ходили и время разное. Или они могли только один раз ко гробу пойти? 😄
@nadjawanjuschin3132 ай бұрын
Вы уверен что знаете Библию. Бойся Аллаха и не забывай Один Бог Один Сын одна Вера. Не суди да несудимым будеш
@thesterlitamak56569 ай бұрын
К слову мой дед сунит Всегда открыто выступал против переливания крови. Он не был свидетелем но он знал закон. О чем можно спросить свидетелей это в чем заключается смысл этой религии. Также можно спросить что является самым важным в этом учении. А затем спросить как они показывают что они следуют сказанному. На первый вопрос мне пока ещё никто не дал ответ. На второй ответ был такой что любовь к Богу и ближним они показывают тем что проповедуют людям добрую весть о царстве Бога Получается что проповедь снимает с них обязанность любить Бога и своих ближних как этому учил Иисус.
@АссияГимаева-л4й2 жыл бұрын
Весь мир знает, что Имя Бога Иегова. Исход 15.3 Библия.Синодальный перевод
@cvetirazymmm3 жыл бұрын
Я скажу вам на кого рассчитан этот ролик - на тех кто плохо знает Библию или не знаком с другими переводами. Автор изначально берет перевод где переводчики убрали имя Бога по суеверным причинам или предвзятости, и использует его для доказательства, а перевод НМ сразу ставит в позицию книги которой нельзя доверять, потому что "это же перевели свидетели"!
@zemlya_slavy3 жыл бұрын
он пользуется неграмотностью мусульман
@purple61122 жыл бұрын
@@zemlya_slavy Ты такой грамотный? Многие мусульмане-это люди которые пришли в Ислам из других религий. Я лично состояла в этой секте чокнутых свидетелей Иеговы.Читала Библию. Когда стала просить Бога наставить на путь истинный, обстоятельства сложились так, что устроилась на работу к мусульманам. И там мне открылась Истина-Ислама за которой я готова следовать до конца жизни и не променяю ни за какие богатства.
@time38862 жыл бұрын
@@purple6112 Моджно 1 вопрос у нас тут тоже такие есть что ты знаешь про них???
@ИСТИНА-ОТТВОЕГОГОСПОДА3 жыл бұрын
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
@ashotbadalyan103311 күн бұрын
Я не свидетьеломи Еговы, но я уверен што аны самы провилни ХРИСТЬЯНИ, самы провилни кто ПРОВИЛНА знает и учнеть библю
@Palestine758543 жыл бұрын
Я после видео : Ок Google ПРИЧИНЫ ГЛУХОТЫ НА ОДНО УХО ? Слушать интересно . спасибо за инфу.
@КАМИЛЬ_СУЛТАНОВ3 жыл бұрын
Это в основном случается когда один микрофон либо сдох либо дальше от левого или программная часть барахлит,но здесь скорее всего программная
@AbDyUsHeV_RaMiL3 жыл бұрын
В свою макалатуру😂😂😂зарядил конечно👍💪
@falla1one13 күн бұрын
Ну в этом этот бедуин абсолютно прав!
@timofeeva804 Жыл бұрын
Почему в синодальном переводе 9 раз встречается имя Бога именно Иегова? Это же перевод не свидетелей.
@СултанСулейманов-н7й3 жыл бұрын
Ай машаАллах
@shamilgadjimirzoev67883 жыл бұрын
Аллагьу Акбар
@ЕрланСулейменов-я5ю3 жыл бұрын
АЛЛАХу АКБАР ☝️❤
@falla1one13 күн бұрын
Алла, я в бар!
@muna9793 жыл бұрын
Согласно их вероубеждению они свидетельствуют об истине, что исходит от Сущего /Иегова/. Поэтому, очевидно, и называют себя свидетелями. Мусульмане, к слову, принимая Ислам, произносят также слова Свидетельства истины, что исходит от Творца, от Аллаhа, Он же Сущий.
@tatjanasudermann69792 жыл бұрын
BarakAllahu Feekum
@ПризывИстины-б5в3 жыл бұрын
👍
@tetyananazarenko76922 жыл бұрын
Новый завет 😁😁😁😁😁😁это смотреть -конец фильма и не зная что было в начале , не будьте проповедники не угодны БОГУ . А советую поездить по всему миру и посмотреть на церквях
@РусланШаров-м4ш3 жыл бұрын
universe is only thought in the mind of Great Allah...Allahumma, save mahdi from aniemes, give to mahdi health hidoyat and to his family also. By this dua make us sahaba to mahdi. Allahu Akbar
@СергейПавленко-д5ш9 ай бұрын
Мусульмане говорят : да будет благословенно имя Аллаха. Слово Аллах это не имя это титул - Господин или Бог. Значит в этого Бога есть имя и оно должно быть благословенным, а не титул. Так какое имя Аллаха? Пророк Асаф знал это имя и употреблял его в прославлении Бога( Псалом 83:19 НМ)
@wrestlingvine57103 жыл бұрын
Ма ша Аллаh ахи❤
@sansanuch97323 ай бұрын
Почему тогда ваши переводы правильные, а у Свидетелей неправильный перевод? Ведь все переводы на земле - это не оригиналы. Тогда будьте последовательным и называйте все переводы неправильные.
@АндрейСидоров-э8к Жыл бұрын
Иисус на столбе с табличкой именуемый крест. взывал Элиах похожее слово сочетание имени Илия. Имя от производного Элохим,
@Scythian_nomad Жыл бұрын
Аллах
@ДеньДобрый-р7р9 ай бұрын
Извини, приятель, в Новом Завете есть заповедь, которая повелевает воздержание от крови: Деяния апостолов гл 15 ст 29. Не владеешь вопросом.
@МунирАс-щ6щ3 жыл бұрын
Бог Авраама! Что значит это выражение, что это за Бог? Это тот Бог который описан в Библии, это тот Бог к которому призывал Авраам мир ему, это тот Бог к которому призывал поклоняться пророк Ной, мир ему, это тот Бог кому поклонялись Соломон и Давид мир им, это тот Бог к которому призывал Моисей мир ему и это тот Бог к которому взывал и призывал поклоняться Иисус, мир ему! Это Бог Создатель! И это тот Бог к которому призывал поклоняться пророк Мухаммед, мир ему! В Коране описан именно этот Бог, Бог Авраама и никакого другого бога Ислам не признает!!! В какой момент Христиане отодвинули на второй план "Бога Авраама" и стали молить Святых, Троицу, пророка Иисуса, мир ему, Марию, мир ей, Святого Духа и т д.? Почему вы называете Иисуса Господом, в то время как все пророки называли Господом, Творца, Создателя, и не говорили ничего о сыне божьем? Кто создал Адама, мир ему, кто создал человека, кого мы должны благодарить за наше создание? Почему вы молите и молитесь святым, вместо того чтобы молить и молиться Создателю? Неужели вы не боитесь Бога который сказал в Библии что он Ревнитель? Задумайтесь что значит ревнитель!
@cmorodina-2023 Жыл бұрын
На восьмой вопрос они бы ответили, что они свидетельствуют о иегове ( как в суде свидетель )
@НадеждаМорозова-з5ж Жыл бұрын
Нельзя быть свидетелем, то есть очевидцем какого то события,если ничего не видел. Симиты видели события тех лет и поэтому были свидетелями их бога. Ясно?
@cmorodina-2023 Жыл бұрын
@@НадеждаМорозова-з5ж ясно
@ВалентинаСенченко-д7о Жыл бұрын
@@НадеждаМорозова-з5жсвидетелі, от слова - свидельствовать, то еть рассказивать. А не давать показания, как в суде.
@Tratata-e4c8 ай бұрын
Ты скажи какие вопросы тебе задать
@Tma-e5l Жыл бұрын
Не Иегова а (Дядя Вова) 😂
@ФераруМакс Жыл бұрын
Оригинал это первая Библия а не новый завет тоесть первый оригинал сильно дальний перевод если увидеть синодальный перевод и почитать первую Библия по еврейскому арамейскому писанию имя яхва переводиться 7000 раз !
@Восстановитель2 жыл бұрын
Спасибо брат давайте ещё примеров я хочу переубедить друга
@ArthurIslamRU3 жыл бұрын
Уа алейкум АсСалям уа РахматуЛлахи уа Баракятуху брат. Вы не там ковыряете. Вам не кажется, что погружаясь в чужие противоречия Ваше сердце становится жёстче. Вашей аудитории, как это пришло из Сунны, просто надо показывать Красоту Кур'ана. БаракАллаху фикум
@falla1one12 күн бұрын
Как можно показать красоту того что изначально уродливо, бедуин ты отсталый?
@ТатьянаПолищук-л5й8 ай бұрын
Да, свидетели Иеговы очень исказили Библию. ИОАННА 8 глава - первых 11 стихов вообще удалили. Как это можно????? Иоанна 1:1 слово Бог, что относится к Иисусу Христу,написано с маленькой буквы и так далее... Удаляют текст, добавляют и искажают и НЕ боятся Бога. Как будто не понимают, что делают грех.....
@ShamilTLCVX3 жыл бұрын
Вот именно мускулатура!)))💪
@Мувахид-я6ц3 жыл бұрын
Так и есть
@ДавидАнахт-э7э Жыл бұрын
Али перепрофилировался 😂😂😂
@laylobekmurodova1162 Жыл бұрын
Макулатура, а, ой, литература😅😅😂 ору
@Виктория-е3и9р Жыл бұрын
У Бога много титулов! Но имя одно. Есть очень старая Библия церковная и в ней написано Иегова! Многие поэты пишут стихи Иегове, почитайте Пушкина . И т д.
@salamandram7379 Жыл бұрын
Конкретно, что почитать, например у Пушкина? Где Иегова?
@Виктор-ж7р7с Жыл бұрын
Ты наверное не знаком с древними письминами....
@gfhbbbjkkbcxbjfhv446Ай бұрын
Имя Иегова или Яхве встречается около 7000 тысяч раз в писании , йхвх но почему то переведен (заменен) как титул господь , господин , бог. Чтобы найти ответ га этот вопрос нужно посмотреть писание на тетрогоаматоне и убедиться самому, да это сложно но оно того стоит , и таким образом отсеите псевдо экспертом , в принципе все в этом мире довольно очевидно и закономерно тот кому действительно нужен бог он его найдет , и кому нужна истина он ее познает и не будет сомниваться.
@muslimsharkasi12523 жыл бұрын
#IslamicRenesans Ин Шаа Аллаh!!!
@falla1one13 күн бұрын
Ин Ша Лава Ал-лох!
@VADOS7744 Жыл бұрын
Свидетили Винипуха-Иеговы😅😅😅😅. Раскольники и слуги сатаны!