Уважаемая Татьяна Балета, К сожалению, я плохо говорю по-русски и я придётся общаться через интернетовский (Google) переводчик. Меня зовут Ален, я француз и живу в Париже. Я хочу Вам сказать, что я очень люблю Ваши все песни на русском, на английском и на французском и на другие языках. Я очень чувствителен к Вашему таланту и Ваши замечательного голоса. Я очень интересуюсь народными русскими, цыганскими песнями и романсы вот уже много лет. Я сам пою на русском языке и конечно на французском языке и также на другие языках. К сожалению я не профессиональный певец. Я только любитель. Я очень буду Вам признателен если Вы сможете пришлёте мне тексты песен на русском несколько следующих песен с Ваши вариантах: -Время придёт (из к/ф «Доктор Живаго») -Ехали цыгане (Цыганский романс ) -Поспели вишни в саду у дяди Вани -Адью мон шер (Муз. Т. Балета, сл. В.Инчика) -А запрягай-ка, дядя, лошадь -Адажио (Муз. Т. Альбинони) -Я милого узнаю по походке / Татьяна Балета (текст Вс. Инчика) -На последнюю пятёрку -Это шансон (сл. Вс. Инчика, муз. А. Горбенко) -Это школа Соломона пляра (Муз. и ст. - В. Руденкова) -Полно, сокол, не грусти Для меня эти несколько тексты очень ценно. Буду очень счастлив также получить Ваше фото с автографом. Конечно, я понимаю очень хорошо, что Вы очень заняты и у Вас много работы. Моя самая большая мечта, это чтобы Вы приехали с концертом и спектаклом в Париж. Это было-бы гениально. Вы говорите также по-английский или по-французский ?Я заранее Вам благодарен за Вашу и доброту и бесценную для меня помощь. Огромное спасибо и от всего сердца, С уважением и наилучшими пожеланиями. Ваш поклонник из Франции! Ален
@alainvalette87442 жыл бұрын
Уважаемая Татьяна Балета, К сожалению, я плохо говорю по-русски и я придётся общаться через интернетовский (Google) переводчик. Меня зовут Ален, я француз и живу в Париже. Я хочу Вам сказать, что я очень люблю Ваши все песни на русском, на английском и на французском и на других языках. Мне очень чувствителен к Вашему таланту и Ваши замечательного голос. Мне очень интересует народными русскими, цыганскими песнями и романсы, вот уже много лет. Я сам пою на русском языке и конечно на французском языке и также на других языках. К сожалению, я не профессиональный певец. Я только любитель. Мне очень буду Вам признателен, если Вы сможете прислать мне текстов на русском следующих несколько песен с Ваши вариантах и версии: -Время придёт (из к/ф «Доктор Живаго») -Ехали цыгане (Цыганский романс ) -Трын-трава -Поспели вишни в саду у дяди Вани -Это школа Соломона Пляра -Семь-сорок -Адью мон шер (Муз. Т. Балета, сл. В.Инчика) -А запрягай-ка, дядя, лошадь -Адажио (Муз. Т. Альбинони) -Я милого узнаю по походке / Татьяна Балета (текст Вс. Инчика) -На последнюю пятёрку -Это шансон (сл. Вс. Инчика, муз. А. Горбенко) -Это школа Соломона пляра (Муз. и ст. - В. Руденкова) -Полно, сокол, не грусти Для меня эти несколько тексты очень ценно. Буду очень счастлив также получить Ваше фото с автографом. Конечно, я понимаю очень хорошо, что Вы очень заняты и у Вас много работы. Моя самая большая мечта, это чтобы Вы приехали с концертом и спектаклом в Париж. Это было-бы гениально. Вы говорите также по-английский или по-французский ? Заранее, Я Вам благодарен за Вашу и доброту и особенно за помощь. Огромное спасибо и от всего сердца, С уважением и наилучшими пожеланиями к Вам! Ваш поклонник из Франции! Ален