KZ
bin
Негізгі бет
Қазірдің өзінде танымал
Тікелей эфир
Ұнаған бейнелер
Қайтадан қараңыз
Жазылымдар
Кіру
Тіркелу
Ең жақсы KZbin
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
台灣“窮人”吃什麼?大陸網友驚呆了;同樣的事情,台灣與大陸截然不同的反應,這到底為什麼|Reaction video
13:47
12強決賽日本輸了仍恭喜台灣 反觀中日足球賽日本人被惹毛?|VS MEDIAx@小鄭在日本
12:39
What type of pedestrian are you?😄 #tiktok #elsarca
00:28
Я не из тех, кто ксивой машет - я скромный | Сериал «ПрАкурор» | 3 серия | КОНКУРС
21:38
أختي الشريرة تزعجني! 😡 استخدم هذه الأداة #حيلة
00:24
Incredibox Sprunki vs Inside Out 2 - Which team will win? #shorts #animation
00:30
台灣人口頭禪讓香港人也想學?這句他大讚:禮貌又實用!|VS MEDIAx
Рет қаралды 45,653
Facebook
Twitter
Жүктеу
1
Жазылу 1,3 МЛН
VS MEDIA Taiwan
Күн бұрын
Пікірлер: 196
@love513forever
7 күн бұрын
不會,最常用到的地方,是你幫助了對方,對方跟你謝謝,通常會回(不用客氣),但是台灣人常用(不會)來回答
@ronlon1978
6 күн бұрын
說實話,我以為只有我講『不會』。 一開始,其實是情急,講不出來『不用客氣』,就講出來『不會』, 然後,在親戚家裡吃飯,長輩說不要客氣,也跟著講『不會(客氣)』。 後來,就開始講『不會』了。 聽到別人說『不會』的時候,我超級驚訝的, 這..這不是我舌頭不夠靈活才用的詞嗎?怎麼大家都在用?
@hujack7019
5 күн бұрын
@@ronlon1978 不會麻煩!不會辛苦!不會負擔!
@jinghsu110
4 күн бұрын
@@ronlon1978一直都這樣講 也許你以前沒太注意
@詩燕陳
3 күн бұрын
棒棒棒,太佩服你了,你一個來台灣定居的香港人,將台灣現今的生活用語,觀察的太入微了,連我在台灣長大幾十年的人也沒有比你了解深入,而且你解釋的很有趣很好玩,太感謝你了,讓我又了解了許多台灣用語
@麻里央-h5e
6 күн бұрын
在別人說謝謝、不好意思、抱歉的時候,也會用到"不會"
@林舍芈
5 күн бұрын
“不會”多重複一次,就加重口氣客套多一些或加重。
@liquidmiles
2 күн бұрын
英文的Not at all! 也是西班牙人用的Nada!
@allacerz2289
6 күн бұрын
不會=不會啊,你不用這麼客氣啦!
@user-yc4vr1vp9h
6 күн бұрын
感謝Jubby 。這集好好笑😂😂😂。 你沒講出來,我們都不知道別人聽起來是這樣的 😅😅。
@Aaron867
7 күн бұрын
真的假的,其實主要不是懷疑,是表示驚訝、意外。
@邱顯宗-k8w
7 күн бұрын
不是疑問句,帶有懷疑的意思嗎
@家榮楊-o7x
7 күн бұрын
我認同版主的說法| 確實通常是表示驚訝、不解。
@叡元-h7m
7 күн бұрын
呼應語...沒懷疑...跟....哦!相似😅不需再回應他
@user-vv4qi1st9v
6 күн бұрын
甘安內? 才是懷疑
@user-vv4qi1st9v
6 күн бұрын
真假? 是答案跟自己想法有衝突,所表達驚訝和不敢相信,所以通常後面會再接"怎麼可能"或"哩嘠哇騙" 全文就是 真的假的(真假)?怎麼可能,哩嘠哇騙
@Notangelreal
3 күн бұрын
“不會”這句話主要用於在別人向你道謝時, 這是語言經縮減的結果, 完整的道謝語句應是“ 謝謝, 麻煩你了”, 完整的回應語句則是“不會麻煩”.
@JpMatthewHsieh
6 күн бұрын
台灣人說不會可能有時候是不客氣的意思‘不是不會做。
@Meditationmusic-168
6 күн бұрын
不會就是不客氣的意思
@ronlon1978
6 күн бұрын
其實,是『謝謝,麻煩你了』,所以,有『不會(麻煩)』,不麻煩的意思。
@hujack7019
5 күн бұрын
不會麻煩!不會辛苦!不會負擔!
@Osprey888
6 күн бұрын
供播主及聽不懂的人參考: 1)“不會”:接近 Not at all 2)“真的 假的?”:不一定有帶懷疑, 單純表達驚豔或驚訝。 3)“用”:類似 "do"! Yes, I did already! 4)“喔 是喔”:ya!? 5)“哇哩勒”:(台語)😅😅 "Oh my god! " 的台化語。 6)“Hyou!":(台語) "是喔?!" 7)“嘜gay": (台語)別假了 或 別太謙虛了啦 8)“麥掰”:(台語)別再胡扯了 說穿了 就是大多台語或台語演變而來的話 許多話,真的要用台語才能表達貼切的感受😂
@iamsevenfeet
5 күн бұрын
"用"代表"操作/完成"也是從台語轉換過來的,與標準漢語的原意"使用"不同. 台語"哩勇賀阿未?" = "你(操作)完成了嗎?"
@Osprey888
5 күн бұрын
@iamsevenfeet 😊 是呀 因此才說 大都由台語而來
@yehjinwei
6 күн бұрын
台灣人過年拜年給紅包也是這樣:啊~賣啦賣啦賣啦....啊~賀啦賀啦賀啦....
@林虎牙
7 күн бұрын
其實台灣的國語是根台語的結合 聽了懂台語你會發現更多有趣的事情
@林生-c2h
14 сағат бұрын
祝博主你的視頻收視率越來越高 台灣人算是蠻善良的
@老漁趴趴走
7 күн бұрын
台語“祙啦祙啦”翻成國語就變成不會不會,所以“不會”看場合就變成謝謝誇獎不用客氣的意思
@dreamneverstop5702
Күн бұрын
正解
@王孔倫
7 күн бұрын
台灣人在日常交談中,一些特有的慣用詞語,其實是融合了台語,日語再演變成國語的形式,非台灣人的其他華人族群,聽了一定會覺得霧煞煞,聽無咧講啥!
@jessehsu6894
6 күн бұрын
不會就是台語的‘’袂啦‘’,而台語的不會做某件事叫‘’袂曉‘’,老一輩的人直接把台語的袂啦翻成不會,所以久而久之就被通用習慣講不會了。
@ronlon1978
6 күн бұрын
嗯!不是,是舌頭太短,四個字講不出來,先來個『不』,然後就接了個『會』。
@hujack7019
5 күн бұрын
@@ronlon1978 不會麻煩!不會辛苦!不會負擔!
@sogood0820
6 күн бұрын
關於"不會",也許可以用一個實例比較能理解,幾個陌生人一起搭電梯時,先進去的人 會問其他人說 : 到幾樓,之後幫他們一一按了各樓層後,他們會說 : 謝謝或是謝謝你, 這時候就可以回答 : 不會 或是 不客氣
@hujack7019
5 күн бұрын
不會麻煩!不會辛苦!不會負擔!
@sogood0820
5 күн бұрын
呃…我比較懶,只要能表達我的禮貌回應,能2個字解決堅決不用3個字以上🤣🤣🤣
@jackchen4414
6 күн бұрын
臺語的 hiyo,大概是”係唷si-yio‘’的連音加省略(s)音而成的。也就是華語所說的‘’是哦?(是這樣哦?)” 。
@hpcheng6991
5 күн бұрын
你整理得真好!
@martinlin8699
5 күн бұрын
"不會" 應該也是國台語夾雜的結果😄,像是講台語時別人向我們表達感謝,我們會回一句" 未 " 就是 沒有 沒幫什麼 ~別放在心上的意思,"未" 轉成國語(普通話)較接近的語詞就是 "不會" 。
@arielwang0113
6 күн бұрын
我覺得台灣人說"不會不會"嘗試用日文解釋好像蠻可以適用的。日本人在人家稱讚的時候也會客氣的說いいえ之類的。
@ninilin9698
3 күн бұрын
“真假”也是台語翻譯成國語
@ninilin9698
3 күн бұрын
台灣的國語有很多是把台灣話翻過來用國語說
@ninilin9698
3 күн бұрын
台灣話是喜歡🎉用語助詞的,例如:台灣人在講話前喜歡前面加一個“阿“,然後再説後面的話,這就想要跳遠前的助跑一樣,台灣人講一段話前有加一個“阿”字時通常是要你特別注意聽他後面要說的這段話的內容,有英文的 Attention 的作用
@yunyun7341
Күн бұрын
你的觀察非常細膩❤。我在出社會時也發現這些怪怪的形容詞,所以盡量不要用到。原來這些詞彙來自台灣的台語文化,台語都是這樣回答的,自小耳濡目染下便形成轉化成國語文化。這只有台灣人才懂的😂😂
@EJJ-d1e
6 күн бұрын
真的假的要看語氣,有時候表示懷疑,有時候表示驚訝
@funhow-u2y
3 күн бұрын
”不錯吃“也是台語轉換成國語。
@天然-i1s
5 күн бұрын
「用」是台語的一個字「做」, 所以:我來用(意思就是台語的我來做)
@大天p638
7 күн бұрын
真的假的 或真假 應該是 有表達。驚訝到!😅 習慣性
@Notangelreal
3 күн бұрын
“是哦?!”是同時帶有驚嘆及疑問的語句, 此句的意思相當於“哇!真的?”.
@yun-zh6rm
4 күн бұрын
超好笑的,原來我們認為理所當然的用語,對外國人會造成這麼多困擾
@胡桃-z4x
4 күн бұрын
真假 跟 I can't believe it ,有異曲同工之妙,不是懷疑或不相信,是有點Amazing!太驚訝了的時候,就會不自覺說出 真的假的!? 那個"不會"我的經驗比較常發生在有人說謝謝的時候,對方會接個不會,類似 never mind...不用放在心上的意思,是謙虛 沒錯
@user-skyaircloud
4 күн бұрын
台灣很愛流行口頭禪,久了就是文化語言了,但是不知覺的,因為在台灣大家都這樣講,也沒想太多😂,如遇到當時流行台灣連續劇用語,就一陣流行😂或看韓劇或看陸劇偶爾學他們講話口氣
@QQ-ru5md
6 күн бұрын
不會-〉可以理解為(客氣了唷)(還好啦)(應該的)大概類似這樣的意思
@hujack7019
5 күн бұрын
不會麻煩!不會辛苦!不會負擔!
@海扇北三
3 күн бұрын
不會就是台語“賣啦”轉成國語的
@Min-kt3xf
5 күн бұрын
(我用好了)這句…以台語〈哇永厚啊〉會使用比較廣泛!
@chengzaqmko
5 күн бұрын
哇,你學到道地的台灣人用語了,我也覺得很有趣,以前別人跟我說謝謝我都會說不客氣,現在很自然的說不會,哈哈怎會變成這樣,這是台語不客氣的說法喔
@chien-yuchen1377
3 күн бұрын
我自己「用」,是台灣國語啦!
@fuby0002
3 күн бұрын
應該是“弄”,誤說成“用”,後來就約定俗成,都這麼說了
@zitbeauty6030
4 күн бұрын
不會就是“don't mention it/ no worries ”
@SalesManual
7 күн бұрын
不會來自台語的𣍐,當你說謝謝就表示你有事情被他人協助,他人花費時間或精力來幫助你,他人回答不會,是不會麻煩,不會浪費時間,舉手之勞而已。 當然他人對自己的稱讚也會回答不會。 真的假的也是來自台語的"真的亦是假的",後來就一直被縮減為真的假的、真假。
@畇安紀
2 күн бұрын
我習慣說 不會啦 這樣比較有區分
@horybell
7 күн бұрын
這個“不會”就跟“哪裡 哪裡”是一樣的意思
@mostwish
7 күн бұрын
比較接近不用客氣或不麻煩
@hujack7019
5 күн бұрын
不會麻煩!不會辛苦!不會負擔!
@敵人-s8o
6 күн бұрын
不會,謙虛委婉的回答
@hujack7019
5 күн бұрын
不會麻煩!不會辛苦!不會負擔!
@JoIin-888
6 күн бұрын
台灣每個人的口頭用詞不同!
@lingrace1515
6 күн бұрын
台語是…嘸啦!嘸啦!(客氣話)
@陳大王-y1b
2 күн бұрын
台灣人會說不會的意思是因為閩南語他是直接翻閩南語的
@user-SKYS-1234
Күн бұрын
加油加油加油!🎉😊 ❤台灣愛你們喔!❤🎉😊🎉❤❤❤❤❤🎉😊
@譚國兆-u8j
7 күн бұрын
其實都是一些習慣用語,住久了就會知道,很多都是從台語或日文演變而來
@ling5350
3 күн бұрын
笑死我了😂😂😂,都被你知道了😂😂😂
@0713Frank
6 күн бұрын
“用”這個字比較像是台語的說法直接翻成國語
@dreamneverstop5702
Күн бұрын
當接受別人的答謝,回答不用謝的時候,會用“不會”
@martinlin8699
6 күн бұрын
真的假的 或 真假 是源於台語(閩南語),表示 驚訝 意外 不敢置信 的意思,後來被翻成國語(普通話)使用,因為在台灣 國台語夾雜是很常有的事,韓語也有 真假 這個用語發音和台語很接近,意思一樣。用 也是一樣源自台語 。
@peagy58
6 күн бұрын
台灣人常說的:是哦 其實也不是膚衍的意思 是指說:瞭解他人所說的!
@王大明-e4y
10 сағат бұрын
真的假的有時候是誇飾法~主要是用對方的語氣來判斷~主要是表達一個我很吃驚的表現而已~有時候沒特別的意義~要靠語氣來判斷~這其實兩種意思都可以~從你回復的反應來判斷是真是假~直性子的人通常會回復三次真的~真的~真的~而且也可以當成是開玩笑~假的也行~不用深究~就跟雞生蛋~蛋生雞一樣的回覆~從對方是否會一直追問來自行判斷,主打一個理解對方情緒而且自己想怎麼解釋都行~反正多數也不深究~這可以避免跟人發生爭執吵架,也可以從對方的態度自己粗略判斷一下對方真正的意圖與想法,理解錯其實也無傷大雅,只要不深究~就不會容易發生吵架與爭執,避免了雙方的尷尬
@m593102266
3 күн бұрын
真的假的 有的時候表示 驚訝 和 也可能同時包含好厲害喔
@張合宜-m1k
6 күн бұрын
台灣北部尤其基隆、宜蘭在冬天時常下雨、南部比較沒雨而且氣溫較高天氣較好
@silvesterlai8806
6 күн бұрын
如果人家跟你講"葉問" 不是一個打十個 因為他是學詠春拳,就是用剩的(台語)
@reddola
6 күн бұрын
簡單的說 有一部分台語被直接翻成國語 如不會 用一用 ...等 這些只能口頭使用 無法在正式文章中出現。
@青甄娛
6 күн бұрын
用好了就是處理好了
@黃明杰-m9g
6 күн бұрын
其實,台灣人覺得很驚訝或驚嚇時,會先大喊“幹!”或是“靠!”當發語詞,似乎這樣下句話才能有喘息時間講出來
@yangTw-i1s
5 күн бұрын
😅
@Lemon070
7 күн бұрын
台灣人口頭禪 : 蛤?
@amysheu4004
4 күн бұрын
台灣人一般被誇獎 我很少聽到「不會」 而是「沒有啦」 至於「真的假的」 就需要由口氣跟表情來判斷 是驚訝還是懷疑🤔 「用」當處理來說 一般會出現在台語 「哇哩咧」我常使用 哈哈哈 它=哇靠
@kojungfa
7 күн бұрын
有些人獨自自處時被人作弄.搔癢.抓頭髮...當不耐煩時會說:不要給人家用啦!
@余陽川
6 күн бұрын
都是以台灣話轉標準語的用語
@qoqolu5530
6 күн бұрын
我們的上任小英總統教我們一句話..(謙卑再謙卑)..做人不要驕傲..也就是驕兵必唄..
@iseilio
47 минут бұрын
「不好意思」的原意來自台語的 「拍寫」(音);一般不太會去說「抱歉、對不起」,自早年就如此。
@jerome6866
6 күн бұрын
很多用法其實是台語,如果學一些台語可以注意到這種變化,像 不會,台語是梅啦,意思是不會啦
@user-vv4qi1st9v
6 күн бұрын
:妳好美喔! :不會不會!(沒有啦)
@sandylee7562
2 күн бұрын
我会說謝謝
@周慧珠-x5q
4 күн бұрын
哈哈哈好可愛
@alexsung2377
7 күн бұрын
客語的對和不對其他族群很容易搞錯,因為對念"著"(音像"錯"),不對念"毋著"(音像"不錯")...
@zz8026
3 күн бұрын
最近台灣瘋棒球,真的要去感受一下台灣棒球
@starrysky5632
5 күн бұрын
「哩洗咧供三小」, 「三小」應用廣泛精彩,俗氣有力!
@吳秀雄-t5k
5 күн бұрын
此句話有兩種不同表達,一種是帶微笑著說,表示你在胡扯亂說與主題偏離,一種是帶瞪眼加嚴厲的口氣,兩手握緊,喊道“你是咧工三小”!那就要開打了
@黃明卿-i5d
3 күн бұрын
用----使用了,意指---操作---可以連接任何---被動---需求
@kwchen8518
Күн бұрын
“不會”應該是從台語延伸到國語的用法
@yehmomoko9647
5 күн бұрын
不曉得國台語這麼有趣
@zerou21
5 күн бұрын
"真的假的"有時候沒什麼意思, 就是人家跟你講一件事當作你的一個反應, 也不一定在懷疑事情的真假
@bessiechen6828
4 күн бұрын
其實對「不好意思」並不是真正的只是「excuse me」 還要看你們在什麼情況下說的,當然也有真的不好意思在內。
@smilec6638
5 күн бұрын
不會啦….肯定是謙虛語。 我不會、你不會…是真不會。
@何修安-c8d
6 күн бұрын
其實大部分都能對應到英文
@doejohntw
6 күн бұрын
哈哈!! "用" 是台語直翻過來.
@greencc21
Күн бұрын
被稱讚時, 台灣人也會回: "沒有啦"
@魯小蛋
4 күн бұрын
確涅😂😂
@pcmikewu
2 күн бұрын
‘用’ 是台語。是 do 的意思。
@Jenny-e8z
Күн бұрын
有時候會講不會啦,多一個啦
@kuo1785
Күн бұрын
觀察入微,台灣有許多厘語及習慣用語必須在當地生活ㄧ段時間才會懂,無法在學習中文裡學到的。
@lolo4076
4 күн бұрын
洗完澡,用好了,是指洗澡間用好了
@iong-jimng7913
7 күн бұрын
『真假』應該是台灣人說『真的假的』連讀起來你聽不出第二個音第四個音,聽起來是『真嗯假呃』然後唸快一點。然後『不會』是來自台語 『未』直翻成國語變成『不會』,日語也有類似表達『いえいえ』兩個いえ表達謙虛,所以要謙虛表達最好用『不會不會』,用一個不會就有點否定導致不習慣者誤會
@sueliaw9642
7 сағат бұрын
您比我 更懂台灣😂
@百姓-g6o
4 күн бұрын
口音還是聽得出來不一樣就算猜不出來你是哪裡但是也會知道你不是台灣人 只是一般人不一定會問你來自哪裏 甚至台灣北中南部的人講話都有一定的差別海口人最明顯 有些鄉鎮還有特別的發音 這些應該只有台灣人才會發現
@柯之庭
5 күн бұрын
👍👍👍
@ling5350
2 күн бұрын
要不然咧-還有一句差不多的口頭禪:阿ㄇㄡˊ咧
@душаТайваньская
5 күн бұрын
10:37 hioh,這句是台語
@chianiou1
5 күн бұрын
台灣人這時說的不會大概就是英文客氣的not at all.
@喬傅
2 күн бұрын
‘’用‘’是閩南語發音,我做好了的意思!只是後來國語+閩南語混用才會形成很奇怪的語法。
@一頁書-y1k
3 күн бұрын
台灣人說話國台語會混雜一起~也有很多台語諧音專用語。
@mayed.l8034
3 күн бұрын
Hubby 完全聽不到香港口音。我自己也很常在人家跟我道謝時說「不會」,就是不要跟我客氣的意思。
@samuelsung8344
6 күн бұрын
要確餒!?
@陳世宏-k8b
6 күн бұрын
唸快一點 喺~呦~ 還有另一個字 利~呦 都是台中人 或是台灣中部人專用的 語助專用詞 幾乎別的縣市的人聽不到他們會用這兩個字
@japanht
4 күн бұрын
抱思
@m593102266
3 күн бұрын
因為這個用語 精神來自於 台語(麥啦)= 國語 不會
@claudetaiwan
6 күн бұрын
用-》 do
@душаТайваньская
5 күн бұрын
這些台灣人的慣用口語,其實都是源自於台語翻成中文在使用所出現的情形,只有最後一個“亂掰”不是。
@душаТайваньская
5 күн бұрын
我常聽到長輩們用台語說:有影無影? 其實就是中文的真的假的?😁
@lilianchiu6301
6 күн бұрын
不會、沒有啦,表示自謙,對方過獎了。
@kincentlin613
4 сағат бұрын
Jubby 有語言天份 沒有香港口音! "不會"類似"哪裡!"、"過獎"、"不客氣!"! "真的? 假的?" 其實是接近「中」性用語 應該類似"是嗎?"、"為什麼?"! 參考看看!
13:47
台灣“窮人”吃什麼?大陸網友驚呆了;同樣的事情,台灣與大陸截然不同的反應,這到底為什麼|Reaction video
中華奇聞趣事
Рет қаралды 119 М.
12:39
12強決賽日本輸了仍恭喜台灣 反觀中日足球賽日本人被惹毛?|VS MEDIAx@小鄭在日本
VS MEDIA Taiwan
Рет қаралды 300 М.
00:28
What type of pedestrian are you?😄 #tiktok #elsarca
Elsa Arca
Рет қаралды 34 МЛН
21:38
Я не из тех, кто ксивой машет - я скромный | Сериал «ПрАкурор» | 3 серия | КОНКУРС
Я ОТ САКЕ
Рет қаралды 1,4 МЛН
00:24
أختي الشريرة تزعجني! 😡 استخدم هذه الأداة #حيلة
JOON Arabic
Рет қаралды 38 МЛН
00:30
Incredibox Sprunki vs Inside Out 2 - Which team will win? #shorts #animation
AnythingAlexia
Рет қаралды 22 МЛН
10:09
從 10 歲教朋友中文的西班牙人,盼能受到師大認可 回母國教外國人除了「標準北京」之外的中文-「繁體字」和「台灣口音」
Teddy Lai 賴泰迪
Рет қаралды 106 М.
14:59
來台灣念大學三個月後,我的真實看法 Honest thoughts after 3 months of university in Taiwan
子恆 Zhi Heng
Рет қаралды 141 М.
19:31
薄瓜瓜成台灣女婿,是避風港還是搶灘頭?|薇羽看世間 20241125
薇羽看世間
Рет қаралды 9 М.
12:07
【香港人對台灣印象】台灣是第二個家!台灣女生愛撒嬌?香港人英文比較好?找到香港周興哲開金口!
開根號 FTL
Рет қаралды 189 М.
20:47
带妈妈去成都大医院看眼科,因为价格無法接受!当场发飙,翻脸不認人!引來来众人嘲笑!妈妈最后说出真相!
成都妹子在台灣
Рет қаралды 115 М.
15:10
台灣棒球4-0完封日本!奪冠影片傳遍大陸抖音!結果大陸網友都問同一個問題…
何新瑶927
Рет қаралды 77 М.
11:46
韓國人怒了,嚴格區分台灣人和中國人,台灣人太不容易了(字幕)
文睿TV
Рет қаралды 126 М.
22:24
熟悉又陌生的土地!? 香港人移居台灣背後的酸甜苦辣...【WTO姐妹會】
WTO姐妹會 官方頻道
Рет қаралды 256 М.
26:06
對比台灣人與中國人平均素質,為什麼中國人平均素質低?為什麼中國是互害社會?
我是劉大聖
Рет қаралды 42 М.
14:55
評價大差距 | 台灣VS中國 | 外國人來到兩岸後對彼此有怎樣的評價?
兵兵話事
Рет қаралды 79 М.
00:28
What type of pedestrian are you?😄 #tiktok #elsarca
Elsa Arca
Рет қаралды 34 МЛН