Geiko do not need to speak English. In fact, they do not need to deal with tourists. More than 20 years ago, geiko were also shown to foreign tourists. However, while geiko learn various traditional Japanese things to learn their art, they are interrupted by foreign tourists on the way and forced to take photos, and if they refuse, they are complained at, and tourists throw cigarettes into their kimonos. Since then, a private self-defense group has been formed to protect geiko. To be honest, we do not want such people to come to Japan. We have no intention of making compromises. Also, I don't think Max is suitable for formal, long-established Japanese restaurants. The restaurant also chooses its customers. Even if you have money, you can't enter. If you pay, you can eat in any style you like. Manners don't matter. I saw a post by Max arguing with someone else's post, but there are many restaurants in Japan that ask such people not to come. There are many places that the general public can enjoy, so I recommend those. Recently, with the development of the Internet, they have been brought into the spotlight once again as "Maiko paparazzi." Although they have become more tame compared to the past, the current situation is that the nuisance behavior of foreign tourists, lacking common sense and morals, continues to persist.
@rinpenjyunsei4 ай бұрын
祇園は観光地では有りません。ビジネス街です。彼女達の芸術を楽しむ場所です。舞妓さんは中学卒業後、5年以上踊りや、お花、三味線等5種類以上の芸を学びます。そして彼女達は芸妓さんに成ります。芸妓に成れるのは5人に一人位と言われています。正に彼女達は本当の芸術家です。見世物では有りません。ですから祇園で彼女達の邪魔をしないで下さい。エチケットです。 Gion is not a tourist destination. It's a business district. A place to enjoy their art. After graduating from junior high school, maiko spend more than five years learning more than five types of arts, such as dance, flowers, and shamisen. And they become geishas. It is said that only one in five people become a geisha. They are true artists. This is not a spectacle. So please don't disturb them in Gion. It's etiquette.
@blax4444 ай бұрын
It was bad news a few days ago... Kyoto Gion's private road "Kosode-koji" is off-limits to tourists. Signs in three languages saying "10,000 yen fine" are installed. "Maiko paparazzi" become a problem Foreign tourists "paparazzi" relentlessly chase and photograph Kyoto maiko... "No entry" signs installed in alleys to prevent damage to foreign tourists' "paparazzi" Kimono ripped... "Maiko paparazzi"
@Yoshi-c2j3 ай бұрын
Tourists invade a lot of privacy! Wouldn't you hate it if someone took your picture?