I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ I love you 逃れ逃れ辿り着いたこの部屋 何もかも許された恋じゃないから 二人はまるで捨て猫みたい この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい だからおまえは小猫の様な泣き声で ※きしむベッドの上で優しさを持ちより きつく躰 抱きしめあえば それからまた二人は目を閉じるよ 悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に※ I love you 若すぎる二人の愛には触れられぬ秘密がある I love you 今の暮しの中では辿り着けない ひとつに重なり生きてゆく恋を 夢みて傷つくだけの二人だよ 何度も愛してるって聞くおまえは この愛なしでは生きてさえゆけないと (※くり返し) それからまた二人は目を閉じるよ 悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
you may have already known, but he had passed away at the age of 27
@makoto29774 жыл бұрын
Our hearts
@ANime-bx2qw4 жыл бұрын
@@moeco6315 he died .? For what cause ?
@ANime-bx2qw4 жыл бұрын
@@makoto2977 so sad.
@moeco63154 жыл бұрын
G. S.M It is said to be because of edema of the lungs. It was totally all of the sudden.
@kunlanatketsin57729 жыл бұрын
Te quiero ahora que acabo de escuchar a alguien teme canciones tristes Te quiero en esta sala llevaban辿GH escapar escapar Me gusta todo de lo permitido Foundling gatos que deseen Esta sala es como una caja enterrada en el espacio deciduos Por lo que llorar como un gato en un pequeño La bondad de un frasco en la cama El bien躰抱KISHIME AE Van a cerrar los ojos otra vez SHIMAWANU que fuera a una triste canción de amor Te amo demasiado jóvenes a amar a dos personas tienen el toque secreto imparable Te quiero ahora viven en着Kenai辿GH Va a vivir el amor en una vuelta Me duele dos sueños Se oye varias veces, Te Quiero Sin este amor está vivo y aún YUKENAI La bondad de un frasco en la cama El bien躰抱KISHIME AE Van a cerrar los ojos otra vez SHIMAWANU que fuera a una triste canción de amor
@massyyurireimasa39158 жыл бұрын
Kunlanat Ketsin 旅のヨカゼ
@user-zp1xx8ef9o8 жыл бұрын
最近友達とはまってます。中学生で知ってる人が少ない。ひどい若者達だ。
@けいおん-i4f8 жыл бұрын
おざひな ですよね。昔の有名な歌を知らない人が多すぎる
@あーのると7 жыл бұрын
ひーじゃんチャンネル 現代に囚われたガキたちが多すぎて困る
@ひな-e1k3e7 жыл бұрын
! けいおん ですよね 。もっと知って欲しいこんないい曲こんな素敵な歌声があるのに...
@ひな-e1k3e7 жыл бұрын
SEKAKOBA TV 心も体と子供でイラつきもでてきますよ!
@バックフラッシュ8 жыл бұрын
泣かせてくれるなぁ。(笑)
@raban73568 жыл бұрын
笑ってんじゃねえか
@ひのちん8 жыл бұрын
+ra ban わらった
@バックフラッシュ8 жыл бұрын
+ra ban いみ(笑)
@フランケンゴツグロ8 жыл бұрын
+ra ban さいこー
@下田陽子8 жыл бұрын
最後の雨
@urfaceisshitoh90778 жыл бұрын
どないしたん?
@가나다-i4z1p3 ай бұрын
진짜 명곡이다 한국 리메이크 보다 훨씬 낫다
@奥村博章7 жыл бұрын
最近の中学生とかは、 名曲全然知らんけんが意味不!
@lovetomato45808 жыл бұрын
いい歌だけど、きしむベッドの上•••ってとこ、あ、あれだよな?
@dumbbellmoving96758 жыл бұрын
SM RYO 違うと思うよ。軋むベッドの上でやさしさ持ち寄り、「きつく体抱き締めあえば」だから、多分ソックスではないかと。