所以有;日文不学懂一半。汉字起源于象形文字,字形不随口语发音变化而变化。我们依靠这种表意文字,仍然可以读懂两千年前的书籍。汉语词汇增加很多,中文单字数量却很少增加,除了物理化学个别字体之外,不用创造新字体。 以拼音字母组成的书面语言,一旦大众发音出现变化,拼写随着变化。自从3300年前,腓尼基人发明了字母,就注定了欧洲的民族分裂。很多欧洲人会多种语言,就是周边国拼写和发音出现差异。 从“过枝”绘画技巧联想到,英语诗词中的“过门框enjambment”。为了符合诗的音步,可以把一句话活生生从中间切开成两行。例如:拜伦的诗《她从美中走来》 she walks in beauty, like the night of cloudless climes and stary skys. 韵居然押在night 和skys。如果借用毛主席《沁园春·雪》中的句子,按这种英文格式,添成七言诗: 北国风光,千里冰 封,长城万里雪飘。 望内外,惟余莽莽, 大河上,顿失滔滔。 再想到梵高模仿描写海浪的浮世绘 ,画出二维的太阳系。😮