KZ
bin
Негізгі бет
Қазірдің өзінде танымал
Тікелей эфир
Ұнаған бейнелер
Қайтадан қараңыз
Жазылымдар
Кіру
Тіркелу
Ең жақсы KZbin
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
日本人告訴你為什麼不要亂說「ごめんなさい」!
8:40
【中日字幕】為什麼日本人的英文這麼差?日本人為你講解真實的原因
8:08
Что-что Мурсдей говорит? 💭 #симбочка #симба #мурсдей
00:19
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Что будет если украсть в магазине шоколадку 🍫
00:39
Этот беспредельщик ПЕРЕШЁЛ ЧЕРТУ и за это был СЕРЬЁЗНО НАКАЗАН #shorts
01:41
為什麼日本人不愛說こんにちは?跟日本人打招呼到底該怎麼說?
Рет қаралды 83,123
Facebook
Twitter
Жүктеу
1
Жазылу 439 М.
秋山燿平
Күн бұрын
Пікірлер: 290
@zhaohaozeng7819
4 жыл бұрын
感觉应该标注一下"职场", 生活中对邻居之类的还是很常用こんにちは的
@mmersu7403
3 жыл бұрын
那我们邻居怎么都说こんにちは呀。电梯之类碰面的时候
@happykman
3 жыл бұрын
真的,還是你懂, 應該要教一般大眾說,こんにちは在 日常生活是比較常用的,對 住在日本,有認識的客戶才是說辛苦了。 不然這裡的觀眾那裡會認識日本的客戶?
@user-jz1lq5tv3o
3 жыл бұрын
住日本的主婦、在公園小朋友相遇都是說こんにちは、鄰居、宅配人員到路人⋯都是互用こんにちは(´ω`)或是おはよう(或ございます) 日語跟生活環境息息相關。以前上班的日文跟主婦環境也多少不同^_^很棒的影片
@krook527
3 жыл бұрын
何時も面白い動画を作ってくれて、本当にありがと!私ような外国人の日本語勉強のために凄い役に立ちます。動画のテェマも珍しい!
@唷一
4 жыл бұрын
記得第一次去日本爬山時,沿路遇到的人都用こんにちは打招呼
@kohei9977
3 жыл бұрын
印象很深+1,爬山整條路上偶遇的人都會互相說こんにちは
@yumi09182001
4 жыл бұрын
感謝很詳細的教學, 這也是我一直有在存在的問題! 真棒!感謝💕
@ネイキッドマグロ
Жыл бұрын
😂就是有点挤牙膏式的教课,我有点着急🐜
@kelvinmusic
4 жыл бұрын
我之前在日本工作的時候遇到有一個狀況還滿有趣的,因為我是音樂家,然後那邊的同事/朋友們跟我講說,在我們行內,如果你跟音樂上的合作夥伴在當天第一次碰面,不論時間是早上,下午還是晚上,打招呼都會說 おはよう。
@2201jw
4 жыл бұрын
因應是大多數行業吧,我在日本超市和制作スイーツ🍰的公司上班過,無論是早上或大夜斑都是說「おはようございます。」
@wikichen3158
4 жыл бұрын
音乐家…………脸皮真厚
@LukeZala
4 жыл бұрын
@@wikichen3158 蛤?音乐家什么时候一定要有条件才能叫?靠音乐吃饭就不能叫?什么都不专只会酸
@wikichen3158
4 жыл бұрын
@@LukeZala 看来厚脸皮的不止一个人。没读好书没教养的人还要秀智商。做将军的会对其他人说自己是军事家?做科研的会随口对别人张嘴就说自己是发明家么?做医生的会说自己是医学家么?你见过歌手、音乐制作人厚颜无耻地自称音乐家了?一般都会自称为“音乐人”是比较合适的。在中文或者其他语言语境里,这些“XX家”更多是社会对某个杰出贡献的人物或者权威的称呼,这是不能用来自称的,否则就会让人觉得你很厚脸皮。在文字上,“家”字包含“专家”、“权威”之意,学无止境,没人敢那么嚣张直接说自己就是绝对的“大咖”“权威”的。就好比一个杰出的国家元首也不会厚颜无耻地对别人说“我是一名伟人”一样。你书没读好就在这里丢人现眼,你的脸皮也是挺厚的
@LukeZala
4 жыл бұрын
@@wikichen3158 谁说做将军就是军事家?谁说做科研就是发明家?谁说医生就是医学家?上段不接下段,知道你书读不多了,再见
@車軒
4 жыл бұрын
我昨天登山时至少说了50遍こんにちは
@Kei-nk5wr
4 жыл бұрын
登山經常說「こんにちは」,而且每遇到一個人說一遍😂
@Meia
4 жыл бұрын
改成 ごきげんよう 可以观察大家的反应。😂
@夏天-s5k
4 жыл бұрын
在公司確實用お疲れ様です。但是比如去小商店買豆腐跟老闆說話、走在路上看見不認識的老奶奶打招呼、去給自己服務的機構比如說美容院、建築會社、一開始可能會說お世話になります。但時間長了也這個太生疏,用お疲れ様です又不太好畢竟是客戶爸爸和服務機構的關係有時候還是需要為了💰的事撕逼,最後還是用了こんにちは。所以在公司以外的幾乎平等的關係中除了こんにちは打招呼真的不知道用啥,總不能用今天你吃了嗎?
@張安ちゃん
4 жыл бұрын
我在日商子企業工作,常往來的日本同事都會對我用お疲れ様です,但鮮少接觸的會對我們用お世話になります,原來這包含了一點的母社與子社的微妙距離感關係…😕
@lex65536
4 жыл бұрын
我也是日商子企業 今天才終於懂為什麼日本來的信件都是用"お疲れ様です"當開頭了@@
@hunzheng9494
4 жыл бұрын
和你通信的人角度来说,你们是同一内部的话就用お疲れ様、不是同一内部的话就用お世話になります。 母公司和子公司就属于同一内部。而客户就不属于同一内部。
@張安ちゃん
4 жыл бұрын
@@hunzheng9494 這就是我表述的內容,熟的認為我是同一團體的人用お疲れ様です對我,不熟的覺得子社是體制外用お世話になります🤨
@miture0502
4 жыл бұрын
@@lex65536 信件又不是日常對話,當然不會用こんにちは
@李宗諺-d5b
4 жыл бұрын
如果單就翻譯的話「お疲れ様」很接近「辛苦了」; 不過近期臺灣有一部份的風氣,逐漸認為「辛苦了」是「上司→下屬」使用的挨拶, 因此在同儕、同輩之間,或者對於自己的上司,觀察到了有減少使用的跡象。 恐怕在「お疲れ様」與「辛苦了」之間,臺灣這邊開始會多考慮到這一層, 出現這樣的流變哦!
@李聰敏-p7z
Жыл бұрын
這句お疲れ様應該比較接近台語的打招呼用語” 努力 ” 吧!雖然這句 努力 的意思跟國語 辛苦了 的意思接近來說但卻沒有上對下的含意在。
@熊掌波清波
4 жыл бұрын
店里第一句:おす~~~
@Shin_H06
3 жыл бұрын
おっすー( ´▽` )ノ
@qi846
3 жыл бұрын
わかる( ・∀・)
@tuyoiushi
4 жыл бұрын
秋山老師日語說的真好
@reiyyy
3 жыл бұрын
你的中文也不錯
@owo9938
4 жыл бұрын
這個用法讓我開了一個腦洞,如果用字面來橫向對比的話,豈不就相當於見面道辛苦的感覺嗎,“A-辛苦辛苦,B-您辛苦” 就給我這種感覺,有點意思哦。。。
@tsukomu
4 жыл бұрын
这句话给我留下最深印象的一次是在我看一部叫的士速递2(Taxi2)的电影的时候警察局长的那句“空泥咻挖~~”
@陳葉青-y1c
4 жыл бұрын
上班到下班 おはようございます. いつもおせわになります. おつかれさまでした. おさきにしつれいします. 的確摳你幾哇不講XD
@ziran1158
2 жыл бұрын
👍这一期尤其棒,非常实用🎁🙏ありがとうございます。💖
@Yeah0101
4 жыл бұрын
日本人的語言就是這麼情感豐富細膩 還有一種打招呼的方式 遇到某個前輩或高深莫測之人 恭敬地默默鞠躬 …… 天皇或將軍武士應該是受到這種平民招呼方式
@PhaerixCuraDr
4 жыл бұрын
这个确实,因为不是自己可以随意打招呼挨拶的身份和交情,没有那个交集(他在上,己在下)
@kentincify
4 жыл бұрын
大変ためになりました!!!
@marsyo2254
4 жыл бұрын
只要你每天出门都跟邻居差不多时间,你就每天都需要说こんにちは
@PhaerixCuraDr
4 жыл бұрын
これも一般生活では珍しい場面かもだが、山ですれ違った時は基本「こんにちは」ですね:)
@waylau8979
Жыл бұрын
见面道辛苦,必是老江湖☺
@RW-si
4 жыл бұрын
登山、寺廟參拜,會遇到日本人主動用こんにちは。
@一杯涼水
4 жыл бұрын
留意內容你就明白他是指職場內
@tabiematics
4 жыл бұрын
那如果在学校偶尔遇到日语老师呢?我该用哪句?
@秋田小町-h4v
3 жыл бұрын
なるほどですね
@jacky7532
Жыл бұрын
我主管每次從外面回公司是お疲れさん~或ご苦労さん~
@gamebro6337
4 жыл бұрын
是時候買一個收音較好的無線咪了 : )
@黃政睿-b1q
Жыл бұрын
超實用!我怎麼今天才學到qq
@ゴーケツ
4 жыл бұрын
確かに昔和民にいたときに、毎日おはようございますって言ってた気がする(笑)。
@tonywong9106
4 жыл бұрын
比起字義,更重要的說話的人的心境呢。 大大解釋的方式很容易理解!
@dontwannashowmyname2038
3 жыл бұрын
不过很多需要上晚班的业种,只要是第一次见面,就肯定是「早上好」。
@ymtg_716
3 жыл бұрын
前の会社はホテルで、もちろん「こんにちは」を禁止、社内ではいつもおはようございますって言います。夜のシフトも同じ、違和感がないけど、おはようございますって千回も言いました。(笑)
@ゲンカキ
4 жыл бұрын
実はね、もう一つの疑問があるですけど。。。もしネットでの人はフレンドになれば最初から何を言うの方がいいですか?例え、あるゲームに味方のある人とフレンドになる、気持ちがいいですけど、でもこの人全然知り合わない。この状況で何を言うのほうがいいですか?教えてもっらえっていいですか?
@迪熊
3 жыл бұрын
我的公司兔田建設打招呼都是こんペコ 下班都說おつペコ
@lingcoldest6238
4 жыл бұрын
可以用yoroshiku嗎?
@billyz4025
4 жыл бұрын
每个汉字上要是有ふりがな就好了,这对像我这样的日语初学者有很大帮助。
@janecclin
3 жыл бұрын
標題說日本人不愛說,一進影片,就說..
@kholmsk20
3 жыл бұрын
原来日本人不爱说こんにちは,原来我这大半辈子耳朵一直都有幻听啊
@mmersu7403
3 жыл бұрын
因为你是外国人,所以还是很多人会对你说的,日本还是比较排外的
@kholmsk20
3 жыл бұрын
@@mmersu7403 可大部分的こんにちは都是日本人对日本人说啊,没有对我说
@daviddou1035
4 жыл бұрын
Awesome!
@故事編織者艾雅
3 жыл бұрын
我之前寫信給雜誌社問包裹的運單編號問題,好像是用了こんにちは,現在才發現好像用錯了……
@葉知秋-b1w
3 жыл бұрын
能不能讲一下お世話になりますとお世話様ですには何か違いがありますか
@mingchen1278
4 жыл бұрын
确实外国人认为日本人打招呼都是用こんにちは,我在国外这读书也常被英语母语者以为成日本人并且初次见面会对我说こんにちは,我好无奈啊
@haha-eg8fj
4 жыл бұрын
的确是这样打招呼啊,难道我在东京天天听到的不是日语?
@tonbopro
4 жыл бұрын
お疲れ様でした〜
@sunnylau1115
4 жыл бұрын
在日本上學同打工,通常第一句係おはよう😂
@woojason7119
4 жыл бұрын
呢個實用
@moregirl4585
4 жыл бұрын
好像我觉得日本人说こんにちは是因为很多日本影片用的是こんにちは,因为这时也这个适合了?
@KK-ws7qt
4 жыл бұрын
現在在學校只會用 おはよう 以及 おつかれ
@maximilianwang8628
3 жыл бұрын
跟老闆問好不就是「ごくろうさま」/「ご苦労様」??
@Mingming_Studio
4 жыл бұрын
我想請教一下 お世話になります お世話になっております 兩者的區別,還有字面上是什麼意思呢?語感上是給人什麼樣的感覺?
@zhaohaozeng7819
4 жыл бұрын
字越多越尊敬...比如我作为顾客买东西, 给商家发邮件就用短的, 商家回复的时候就会用长的
@Mingming_Studio
4 жыл бұрын
@@MILITAWATCH 感謝講解~
@Satoshi-e1i
3 жыл бұрын
就算電視劇也好像不太常見こんにちは
@wangtony2485
4 жыл бұрын
秋山先生說日本以前黑心企業比現在還多 這是真的嗎? 在我印象中是最近幾年才開始聽說日本的黑心企業 不知懂的人能否確認一下?
@deliasun7233
4 жыл бұрын
哦~感觉こんにちは就是打个照面时候用的话。如果之后还要一起待下去就不这么说是吗? 话说上班的话,早上刚遇到就お疲れ様不很奇怪吗😂明明还没开始辛苦,不如说刚刚要开始辛苦,不会有种你挖苦我的感觉吗? 啊啊啊....我觉得我要是在日本一定活不下去,好讲究好难啊,感觉说错话的话一定会给人留下不好的印象,得罪别人吧...害怕
@novathyes3633
4 жыл бұрын
大概明白你的意思,感覺比較像是語感跟習慣,搞不好其他國家也會覺得講中文很難不得罪人
@deliasun7233
4 жыл бұрын
@@novathyes3633 的确。但是感觉国内感觉好像比较随便点,不像日本一样对这方面那么敏感和讲究。 虽然对待长辈和后辈的方式会不一样,但肯定没那么多关于语境,敬语的讲究。每次看完都觉得头好晕😂
@novathyes3633
4 жыл бұрын
@@deliasun7233 那是日本太嚴肅啦
@michaelzhang7851
3 жыл бұрын
那どうも什么时候说呢,我看也挺多人用的
@user-shihmin
4 жыл бұрын
你好,请问读了研究生后跟教授联系的时候也是发お疲れ様です嘛?
@CSL-f9p
4 жыл бұрын
跟教授的話要加です吧
@user-shihmin
4 жыл бұрын
@@CSL-f9p 我的重点不是在です上。。我想问的是如果已经是教授的学生了的话,按影片里的分类,是应该按社内还是按社外问候。。简单点说是应该开头写いつもお世話になっております。还是お疲れ様です。。。
@godlovechannel
4 жыл бұрын
お疲れさん 秋山先生〜
@jerrystravelstory2073
4 жыл бұрын
我记得上司对下属不是可以说‘’ご苦労様です‘’吗?难道不常用?
@Lumosliu
4 жыл бұрын
请问老师,是见面第一句话就要用“お疲れさまです”么?
@king89215
4 жыл бұрын
thank you
@evoh3657
2 жыл бұрын
pretty good
@miture0502
4 жыл бұрын
日本人不愛說こんにちは?那我在日本待了六年到底聽到些什麼東西?
@kholmsk20
3 жыл бұрын
同感
@Miourekkai
3 жыл бұрын
那跟日本网友聊天打招呼的时候用什么比较合适或者亲切呢?求解
@yeanzhengabriellee6553
3 жыл бұрын
打招呼就一般的こんにちは就好,秋山老師說的不常用こんにちは的意思是在職場的時候用法
@ちきん-i9t
4 жыл бұрын
如果可以.想知道除了面對面跟書面以外.電話交流會是什麼的開場白
@iseefood4522
4 жыл бұрын
一般是もしもし吧
@永远支持中美脱钩
4 жыл бұрын
我很想问一个问题,如果在住宅的电梯里,同一个楼里的住户先出电梯(比如对方是4楼而自己是5楼的情况下),对方说お先に失礼しますやお休みなど,我应该怎么回复?除了ありがとうございます以外想不到其他的回答。。。
@haha-eg8fj
4 жыл бұрын
不需要说任何话。
@haha-eg8fj
4 жыл бұрын
我搭电梯经常听到楼上楼下的人跟我说こんにちは。晚上偶尔有人会说こんばんは。
@蘇小茜小茜
4 жыл бұрын
原來如此哦,秒懂
@周松-h7w
3 жыл бұрын
如果是邻居的话要怎么打招呼?
@mmersu7403
3 жыл бұрын
こんにちは
@Jeffffrey0902
4 жыл бұрын
我一直以為「お疲れ様」只係用嚟道別,而家先知打招呼都得 我哋去日本旅行入舖頭嗰陣,如果店員講「こんにちは/こんばんは/いらっしゃいませ」,係咪應該講「こんにちは/こんばんは」嚟回應?
@けん-b7o
4 жыл бұрын
不需要回應😂應左反而奇怪。
@conniesheng5312
4 жыл бұрын
店員招待用語不需要特別去回應,眼神示意就好,稍微點頭欠身就足夠了。因為這種迎客用語並不需要回應。即使什麼回應都不做,繼續自己的事,也完全沒有關係。當然了,這樣會顯得有些許沒禮貌。稍稍回應一下就好了,不必太刻意地去回應。
@jpnmystic5208
4 жыл бұрын
除非是單對單的招呼否則點頭就好了。 店家跟你說歡迎光臨也不常會去主動回答吧XDD
@acheng8366
4 жыл бұрын
どの場合で「どうも」を使えますか?ドラマの中でよく見えます。
@LUNTUUURN
4 жыл бұрын
お笑い芸人がステージに上がる時の挨拶?🤣 本来は親しい目上の人、同僚相手に使う言葉だと思いますが現実で使われているのは聞いたことがないです、こんにちは、で十分だと思います。
@MikaSato
3 жыл бұрын
ごきげんよう🤭うふふふふふw
@JuliaLee-m2l
4 жыл бұрын
ママともに会ったら、みんながこんにちはといいますが。お疲れ様というのはイベントがあったときだけですが。
@guraxame3889
4 жыл бұрын
konpeko konpeko konpeko
@hk20000
3 жыл бұрын
おはラッキー
@ChongbaoZhu
2 жыл бұрын
ごきげんよう。
@Antoine-en9be
4 жыл бұрын
學生和老師也這麽打招呼嗎
@victorfb4530
4 жыл бұрын
我觉得也不会吧,那中文里不照样也是多数情况下用你好吗
@feiyang-ishi66
3 жыл бұрын
マンションの廊下で、近所の人と会ったら 最初はこんにちは、同じ日に 2回また会うと、何を言えばよろしいですか?
@ultrasurfs
6 ай бұрын
完全感覺到只是一個日本人的個人意見。問了其他日本人,每個人的答案都不一樣。你能代表一億三千萬人嗎﹖我想不能的。
@user-Yuriri
4 жыл бұрын
秋山先生.....ちょっと失礼な話ですが...幸せ太りですか? (>W
@mayuzumiyuu2459
4 жыл бұрын
说到底,我等日语白痴还是被动画和日剧误导的多。。。😂
@wikichen3158
4 жыл бұрын
那也要看什么日剧,例如我看98年的麻辣教师就没有人用こんにちは的,一般用おはようございます的
@zichen1236
4 жыл бұрын
真正誤導人的是課本吧
@kiwi_tsusa
4 жыл бұрын
應該說大多數人都是從日語教材開始學起,所以很容易用こんにちは當挨拶
@hunzheng9494
4 жыл бұрын
这位博主说的主要是工作的场景,但是生活场景里面还是用こんにちは的,比如说邻居打招呼之类的
@humaoxm
4 жыл бұрын
也不是误导,而是你没有去注意其中的语境,动漫里场景多是校园而不是职场,这个视频的标题没有注明是“职场用语”我觉得是有问题的
@Ildun
4 жыл бұрын
雖然是慰勞,但不會覺得一直這樣說氣氛很陰沉嗎?就好像大家無時無刻都要辛勞的感覺囧
@hyy3657
4 жыл бұрын
日本就這樣咩....
@chiakiseki
3 жыл бұрын
@@hyy3657 直接一點說:打工仔就這樣唄…
@crunchymusic8963
4 жыл бұрын
那平常跟朋友呢
@iromomoka
3 жыл бұрын
游戏时vc连线:ういーっす
@saikan972
4 жыл бұрын
邻居之间也用「お疲れ様です」
@toumasu96
2 жыл бұрын
対戦よろしくお願いします
@熊掌波清波
4 жыл бұрын
还是hello简单
@davidt4053
3 жыл бұрын
チワ!
@ホウシウ
3 жыл бұрын
学校和职场都是走廊,电梯,见面互道お疲れ様です。
@allium5566
4 жыл бұрын
我都說 喵哈囉
@timmy2minguagua
3 жыл бұрын
XD
@akechi3033
3 жыл бұрын
店长和我打招呼 第一句话 お疲れ様 ????
@Marinetrucker
3 жыл бұрын
我是音樂家,我厚臉皮,因為我是中國人
@sih-chihuang4684
3 жыл бұрын
可是波蘭的警察都很愛說耶? 抱歉~ 我自己去旁邊罰站。
@RedSunsGaming
4 жыл бұрын
こんぺこ~こんぺこ~ (誤
@LSC69
4 жыл бұрын
ぺ↗️こ↘️ぺ↗️こ↘️ぺ↗️こ↘️ぺ↗️こ↘️
@zaupu
4 жыл бұрын
にゃっはろ
@gamebro6337
4 жыл бұрын
Ou~~su~
@aidan1131
4 жыл бұрын
外國人學廣東話打招呼會講"你好", 但我地更多會講"食咗飯未呀"
@straelboraaaa
4 жыл бұрын
現實: "食咗飯未呀" X "你好" X "Hello" O 這就是香港
@naoko5324
4 жыл бұрын
我覺得係一個個人啦, 我都係香港人, 但我打招呼都係講Hello, 唔會講"食咗飯未?"
@lamlamouo
4 жыл бұрын
正式D先會講你好,同朋友講就⋯⋯各有不同(? Hi 丶 Hello 丶 Hey 或者見到你就問候你既都有(?
@aidan1131
4 жыл бұрын
我自己反而hello多數係對識左一陣但又唔太熟先會 好熟既fd就直接喂/直接開話題 e.g. 喂 阿記琴晚輸波wor
@concernedhermit7153
4 жыл бұрын
第一次见面的人也会用『 食咗飯未呀』吗?
@あまつん-f9t
3 жыл бұрын
ち〜〜す おす 用什麼こんにちは
@Ciweiko
4 жыл бұрын
簡單說就是「こんにちは」最適合用在第一次見面時打招呼用,用在同事、朋友上就會有疏遠感?
@一杯涼水
4 жыл бұрын
我覺得「こんにちは」相等於中文的「你好」的用法,跟同事或朋友見面你也不會用你好打招呼吧?一般都是「你今天好嗎?」之類的吧?
@Ciweiko
4 жыл бұрын
@@一杯涼水 我對一般同事都說「早」,對朋友都說「還沒死阿?」
@chiakiseki
3 жыл бұрын
應該說「こんにちは」多用在第一次見、沒那麼親近又不太常常見到的、或上司身上? 就像英文一樣,你應該不會在每天都見的家人、同事、朋友身上都說「HOW ARE YOU?」吧? 很親近的同事、朋友一般就是「HI~」、「YO~」、「HEY~」之類的,日文裡也有像似的呀~
@t54rygtr
4 жыл бұрын
うちではおはようございますですね、出社の際に
@quanyuan2009
4 жыл бұрын
お疲れ様です、お疲れ様でした、ご苦労様です、この3つの区別を教えていただけますか。
@LUNTUUURN
4 жыл бұрын
お疲れ様です→現在系 お疲れ様でした→過去の行動に対して労いを表す ご苦労様です→(少なくとも自分は)使わない表現、ネットで調べたところ目上に対して失礼になるらしいので使わなくてよいと思います
@hongkongsmartboy
4 жыл бұрын
hi
@𣜠
4 жыл бұрын
hi
@驅除韃虜勿忘滿清大屠
4 жыл бұрын
近所近辺はこんにちはしか使えないね。 仕事場合にはおはようございます。 帰りにはお疲れ様です
8:40
日本人告訴你為什麼不要亂說「ごめんなさい」!
秋山燿平
Рет қаралды 144 М.
8:08
【中日字幕】為什麼日本人的英文這麼差?日本人為你講解真實的原因
秋山燿平
Рет қаралды 108 М.
00:19
Что-что Мурсдей говорит? 💭 #симбочка #симба #мурсдей
Симбочка Пимпочка
Рет қаралды 5 МЛН
00:26
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
Los Wagners
Рет қаралды 13 МЛН
00:39
Что будет если украсть в магазине шоколадку 🍫
Miracle
Рет қаралды 2,5 МЛН
01:41
Этот беспредельщик ПЕРЕШЁЛ ЧЕРТУ и за это был СЕРЬЁЗНО НАКАЗАН #shorts
BalcevMMA_BOXING
Рет қаралды 15 МЛН
18:24
發布反共言論後,我還敢回中國嗎?
虎斑說
Рет қаралды 89 М.
28:01
日本人講廣東話!香港人點識日本人?最憎香港咩?日本大學差過香港大學?《移居日本》
拉哥 Lai UP
Рет қаралды 218 М.
8:19
【中日字幕】為什麼「ヤバい」要儘量少用?日本人為你講解這個詞的語感和正確的使用方法
秋山燿平
Рет қаралды 91 М.
13:37
跟日本人交友戀愛這麽難?⋯日本女生到底在想什麽?告訴我YUMA~
Ryuuu TV / 學日文看日本
Рет қаралды 426 М.
8:59
如何追到日本女生!不被日本女生討厭的技巧!男生必看
鹹魚返生Hamyualive
Рет қаралды 5 М.
8:23
【附免費PDF講義】試穿後不太想買,該如何委婉禮貌地向店員說呢?買衣服和鞋子的旅遊日語會話
音速日語
Рет қаралды 7 М.
7:18
10句日本人的表面話😲這些真的不是稱讚|講日文的台灣女生 Tiffany
蒂芬泥
Рет қаралды 48 М.
8:28
吵架爆發!在日本試著對別人說出台灣人的口頭禪「蛤?」的結果是⋯
三原JAPAN Sanyuan_JAPAN
Рет қаралды 352 М.
8:03
ありがとう≠謝謝??日本人為你講解中文母語者常犯的錯誤
秋山燿平
Рет қаралды 163 М.
19:39
What's the difference between these two? I'll secretly tell you the 10 differences!
Haru's Japanese Cafe / Haru老師
Рет қаралды 65 М.
00:19
Что-что Мурсдей говорит? 💭 #симбочка #симба #мурсдей
Симбочка Пимпочка
Рет қаралды 5 МЛН