jalan i sidende mini xanggiyan alin bi , alin i hanci sahaliyan ula eyer tugi i adali. alin muke de musei mafari banjihabi, mukvn i enen amba kesi be alimbi. 天地之间有我的长白山, 白山之侧奔流我的黑龙江. 山水之间勤劳的人们代代成长, 故乡的恩德后人永不忘 arxan burga de fulehe akvci, tere uthai gargan banjirakv. ere uthai gaxan be kidure akacun inu, ere uthai gaxan be kidure gvnin inu. jalan i sidende mini xanggiyan alin bi , alin i hanci sahaliyan ula eyer tugi adari. musei ainu mafari gaxan be waliyambi, enenggi mafari gaxan be hargaxambi. 天地之间有我的长白山, 白山之侧奔流我的黑龙江. 英雄的后代怎能将故乡遗忘, 愿我家乡山水永绵长.
@fiyangga.yanggiri-hala7 ай бұрын
ᠠᠮᠪᡠᠯᠠ ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ ! ❤
@bega394 жыл бұрын
【Nhạc tiếng Mãn Châu】 《望祭山-Vọng Tế Sơn》 《ᡥᠠᡵᡤᠠᠰᡥᠠᠮᡝ ᠸᡝᠴᡝᡵᡝ ᠠᠯᡳᠨ᠉-Hargaxame wecere alin》 Nhạc và Lời/Trình bày:Tống Hy Đông(宋熙東) Biên Khúc:Tống Hy Đông(宋熙東)・A Như Na(阿茹娜) ᠵᠠᠯᠠᠨ ᡳ ᠰᡳᡩᡝᠨᡩᡝ ᠮᡳᠨᡳ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᠪᡳ ᠈ ᠠᠯᡳᠨ ᡳ ᡥᠠᠨᠴᡳ ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ ᡠᠯᠠ ᡝᠶᡝᡵ ᡨᡠᡤᡳ ᡳ ᠠᡩᠠᠯᡳ᠉ ᠠᠯᡳᠨ ᠮᡠᡴᡝ ᡩᡝ ᠮᡠᠰᡝᡳ ᠮᠠᡶᠠᡵᡳ ᠪᠠᠨᠵᡳᡥᠠᠪᡳ᠈ ᠮᡠᡴᡡᠨ ᡳ ᡝᠨᡝᠨ ᠠᠮᠪᠠ ᡴᡝᠰᡳ ᠪᡝ ᠠᠯᡳᠮᠪᡳ᠉ 天地之間有我的長白山 白山之側奔流我的黑龍江 山水之間勤勞的人們代代成長 故鄉的恩德後人永不忘 Có Trường Bạch Sơn của tôi giữa trời và đất Hắc Long Giang của tôi chảy xiết bên núi trắng Những con người cần cù lớn lên từ thế hệ này sang thế hệ khác giữa núi sông Tấm lòng nhân hậu của quê hương sẽ không bao giờ bị thế hệ sau quên lãng ᠠᡵᡧᠠᠨ ᠪᡠᡵᡤᠠ ᡩᡝ ᡶᡠᠯᡝᡥᡝ ᠠᡴᡡᠴᡳ᠈ ᡨᡝᡵᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡤᠠᡵᡤᠠᠨ ᠪᠠᠨᠵᡳᡵᠠᡴᡡ᠉ ᡝᡵᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡴᡳᡩᡠᡵᡝ ᠠᡴᠠᠴᡠᠨ ᡳᠨᡠ᠈ ᡝᡵᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡴᡳᡩᡠᡵᡝ ᡤᡡᠨᡳᠨ ᡳᠨᡠ᠉ 柳若無根 便不生枝 感懷故土 就生思鄉之情 Cây liễu mà không có rễ Càng không nảy ra cành Hoài niệm quê cũ Chính là tình yêu quê hương ᠵᠠᠯᠠᠨ ᡳ ᠰᡳᡩᡝᠨᡩᡝ ᠮᡳᠨᡳ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᠪᡳ ᠈ ᠠᠯᡳᠨ ᡳ ᡥᠠᠨᠴᡳ ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ ᡠᠯᠠ ᡝᠶᡝᡵ ᡨᡠᡤᡳ ᡳ ᠠᡩᠠᠯᡳ᠉ ᠮᡠᠰᡝᡳ ᠠᡳᠨᡠ ᠮᠠᡶᠠᡵᡳ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠮᠪᡳ᠈ ᡝᠨᡝᠩᡤᡳ ᠮᠠᡶᠠᡵᡳ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡥᠠᡵᡤᠠᡧᠠᠮᠪᡳ᠉ 天地之間有我的長白山 白山之側奔流我的黑龍江 英雄的後代怎能將故鄉遺忘 願我家鄉山水永綿長 Có Trường Bạch Sơn của tôi giữa trời và đất Hắc Long Giang của tôi chảy xiết bên núi trắng Con cháu anh hùng làm sao quên được quê hương Cầu mong núi sông quê hương tôi mãi trường tồn ᡴᡳᡩᡠᡥᠠᠨ ᡩᡝ ᠪᡝᡵᡤᡝ ᠠᡴᡡᠴᡳ᠈ ᡨᡝᡵᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡠᠴᡠᠯᡝᡵᠠᡴᡡ᠉ ᡝᡵᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡴᡳᡩᡠᡵᡝ ᠠᡴᠠᠴᡠᠨ ᡳᠨᡠ᠈ ᡝᡵᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡴᡳᡩᡠᡵᡝ ᡤᡡᠨᡳᠨ ᡳᠨᡠ᠉ 琴上無弦 則不能唱 感懷故土 就生思鄉之情 Đàn cầm mà thiếu dây Thì không thể ra nhạc Cảm nhớ quê xưa Liền có tình yêu quê hương A yi o o~⋯⋯⋯
@vasyabazlov1138 Жыл бұрын
Bạn là người Mãn ?
@shanjoy35342 жыл бұрын
想听本山老师来唱这首歌
@臺支臺蛆死全家6 жыл бұрын
几年前特意学的这个歌曲,非常好
@tatianabeg33972 жыл бұрын
Вспоминают легенду о трёх небесных девах,которые спустились в озеро, очевидно о создании тунгусский маньчжурского народа. Память народа всё-таки сильна