吳奇隆 - 祝你一路順風『祝你一路順風 那一天送你送到最後』【動態歌詞Lyrics】

  Рет қаралды 203,052

HXP Music

HXP Music

Күн бұрын

❖別忘了關註哦,歌詞在下面❖
祝你一路順風
00:00 作詞 : 吳奇隆
00:01 作曲 : 李子恆
00:27 編曲:羅尚正Ted Lo
00:38 那一天知道你要走
00:42 我們一句話也沒有說
00:47 當午夜的鐘聲敲痛離別的心門
00:52 卻打不開我深深的沉默
00:57 那一天送你送到最後
01:01 我們一句話也沒有留
01:06 當擁擠的月臺擠痛送別的人們
01:10 卻擠不掉我深深的離愁
01:15 我知道你有千言你有萬語
01:19 卻不肯說出口
01:24 你知道我好擔心我好難過
01:29 卻不敢說出口
01:33 當你背上行囊 卸下那份榮耀
01:37 我只能讓眼淚留在心底
01:42 面帶着微微笑 用力的揮揮手
01:46 祝你一路順風
01:51 當你踏上月臺 從此一個人走
01:56 我只能深深的祝福你
02:00 深深的祝福你 最親愛的朋友
02:05 祝你一路順風
02:29 那一天送你送到最後
02:33 我們一句話也沒有留
02:38 當擁擠的月臺擠痛送別的人們
02:42 卻擠不掉我深深的離愁
02:47 我知道你有千言你有萬語
02:52 卻不肯說出口
02:56 你知道我好擔心我好難過
03:01 卻不敢說出口
03:05 當你背上行囊 卸下那份榮耀
03:09 我只能讓眼淚留在心底
03:14 面帶着微微笑 用力的揮揮手
03:19 祝你一路順風
03:23 當你踏上月臺 從此一個人走
03:28 我只能深深的祝福你
03:32 深深的祝福你 最親愛的朋友
03:37 祝你一路順風
合作郵箱:hedongmei044@gmail.com
❖歌曲版權為歌手本人及其音樂公司所有,本頻道只作推廣及宣傳之用,若喜歡他們的音樂請到以上平臺鏈接購買歌曲支持。
❖Like, Comment, Share & Subscribe❖
❖喜歡的請分享及訂閱本頻道❖

Пікірлер: 20
@박정일-y3u
@박정일-y3u 7 ай бұрын
2024 还在听。。 每当听这首歌的时候,总能想起08年 独自一人出国打工。和女友 分离的那几年。。😭 现在一起 孩子都 小学3年级了😊。 每听一次 感伤一次😭 愿天下所有 情侣.朋友 都能 顺顺利利😊
@JoyJoy-ee7xe
@JoyJoy-ee7xe 6 ай бұрын
今日2024-4-20, 仍在聽著。
@雙魚-i4u
@雙魚-i4u 5 ай бұрын
你老婆知道嗎?
@박정일-y3u
@박정일-y3u 5 ай бұрын
@@雙魚-i4u 她也和我一样😄
@王滿玉-c7m
@王滿玉-c7m 9 ай бұрын
吳奇隆唱歌跳舞機好好看
@揭馨茹
@揭馨茹 4 ай бұрын
祝你一路順風
@SkwaiSkwai
@SkwaiSkwai Жыл бұрын
缘起,我在人群中看见你,缘散,我看见你在人群中
@sunmac2503
@sunmac2503 4 ай бұрын
願您一路順風
@cheesiangching7115
@cheesiangching7115 2 жыл бұрын
非常好听
@王滿玉-c7m
@王滿玉-c7m 5 ай бұрын
吴奇隆你喜欢跳舞跳到很好看我喜欢你演唱会台弯很好看呢
@yinghingtsui9543
@yinghingtsui9543 5 ай бұрын
無一帆風順,又不見到,你是有問題拖了10多年☹️😟
@neftaliguardado503
@neftaliguardado503 10 ай бұрын
Hablo español y no hablo ningún otro idioma más. Pero me encantan las canciones en chino. Son mis canciones favoritas a pesar que no entiendo nada. Últimamente sólo canciones en chino.
@WWLooi-js8rl
@WWLooi-js8rl 8 ай бұрын
Complete lyrics in Chinese, romanized script and Spanish: 那一天知道你要走 我们一句话也没有说 当午夜的钟声敲痛离别的心门 却打不开我深深的沉默 那一天送你送到最后 我们一句话也没有留 当拥挤的月台挤痛送别的人们 却挤不掉我深深的离愁 我知道你有千言你有万语 却不肯说出口 你知道我好担心我好难过 却不敢说出口 当你背上行囊 卸下那份荣耀 我只能让眼泪留在心底 面带着微微笑 用力的挥挥手 祝你一路顺风 当你踏上月台 从此一个人走 我只能深深的祝福你 深深的祝福你 最亲爱的朋友 祝你一路顺风 那一天送你送到最后 我们一句话也没有留 当拥挤的月台挤痛送别的人们 却挤不掉我深深的离愁 我知道你有千言你有万语 却不肯说出口 你知道我好担心我好难过 却不敢说出口 当你背上行囊 卸下那份荣耀 我只能让眼泪留在心底 面带着微微笑 用力的挥挥手 祝你一路顺风 当你踏上月台 从此一个人走 我只能深深的祝福你 深深的祝福你 最亲爱的朋友 祝你一路顺风 Nà yītiān zhīdào nǐ yào zǒu wǒmen yījù huà yě méiyǒu shuō dāng wǔyè de zhōng shēng qiāo tòng líbié de xīn mén què dǎ bù kāi wǒ shēn shēn de chénmò nà yītiān sòng nǐ sòng dào zuìhòu wǒmen yījù huà yě méiyǒu liú dāng yǒngjǐ de yuè tái jǐ tòng sòngbié de rénmen què jǐ bù diào wǒ shēn shēn de líchóu wǒ zhīdào nǐ yǒu qiānyán nǐ yǒu wàn yǔ què bù kěn shuō chūkǒu nǐ zhīdào wǒ hǎo dānxīn wǒ hǎo nánguò què bù gǎn shuō chūkǒu dāng nǐ bèi shàng xíngnáng xiè xià nà fèn róngyào wǒ zhǐ néng ràng yǎnlèi liú zài xīndǐ miàn dàizhe wéiwéi xiào yònglì de huī huīshǒu zhù nǐ yīlù shùnfēng dāng nǐ tà shàng yuè tái cóngcǐ yīgè rén zǒu wǒ zhǐ néng shēn shēn de zhùfú nǐ shēn shēn de zhùfú nǐ zuì qīn'ài de péngyǒu zhù nǐ yīlù shùnfēng nà yītiān sòng nǐ sòng dào zuìhòu wǒmen yījù huà yě méiyǒu liú dāng yǒngjǐ de yuè tái jǐ tòng sòngbié de rénmen què jǐ bù diào wǒ shēn shēn de líchóu wǒ zhīdào nǐ yǒu qiānyán nǐ yǒu wàn yǔ què bù kěn shuō chūkǒu nǐ zhīdào wǒ hǎo dānxīn wǒ hǎo nánguò què bù gǎn shuō chūkǒu dāng nǐ bèi shàng xíngnáng xiè xià nà fèn róngyào wǒ zhǐ néng ràng yǎnlèi liú zài xīndǐ miàn dàizhe wéiwéi xiào yònglì de huī huīshǒu zhù nǐ yīlù shùnfēng dāng nǐ tà shàng yuè tái cóngcǐ yīgè rén zǒu wǒ zhǐ néng shēn shēn de zhùfú nǐ shēn shēn de zhùfú nǐ zuì qīn'ài de péngyǒu zhù nǐ yīlù shùnfēng Ese día supe que te ibas no dijimos una palabra Cuando la campana de medianoche toca la dolorosa puerta del corazón que se separa Pero no puede romper mi profundo silencio Ese día te enviaré hasta el final. No dejamos una palabra Cuando el andén abarrotado aprieta a la gente de despedida Pero no puede exprimir mi profundo dolor por la separación. Sé que tienes mil palabras, tienes diez mil palabras Pero se negó a decirlo. Sabes que estoy tan preocupada y triste Pero no te atrevas a decirlo Cuando cargas tu bolso y te quitas esa gloria Sólo puedo dejar que las lágrimas permanezcan en mi corazón. Con una leve sonrisa en su rostro, saludó vigorosamente. Te deseo un buen viaje Cuando subas a la plataforma, caminarás solo a partir de ahora. solo puedo bendecirte profundamente Bendiciones más profundas para ti, mi querido amigo. Te deseo un buen viaje Ese día te enviaré hasta el final. No dejamos una palabra Cuando el andén abarrotado aprieta a la gente de despedida Pero no puede exprimir mi profundo dolor por la separación. Sé que tienes mil palabras, tienes diez mil palabras Pero se negó a decirlo. Sabes que estoy tan preocupada y triste Pero no te atrevas a decirlo Cuando cargas tu bolso y te quitas esa gloria Sólo puedo dejar que las lágrimas permanezcan en mi corazón. Con una leve sonrisa en su rostro, saludó vigorosamente. Te deseo un buen viaje Cuando subas a la plataforma, caminarás solo a partir de ahora. solo puedo bendecirte profundamente Bendiciones más profundas para ti, mi querido amigo. Te deseo un buen viaje
@麻吉-h5b
@麻吉-h5b 2 жыл бұрын
好听
@鑫-c5x
@鑫-c5x 15 күн бұрын
這是送好友去當兵的歌
@duythanh6669
@duythanh6669 Жыл бұрын
那一天知道你要走 我們一句話也沒有說 當午夜的鐘聲敲痛離別的心門 卻打不開你深深的沈默 那一天送你送到最後 我們一句話也沒有留 當擁擠的月台擠痛送別的人們 卻擠不掉我深深的離愁 我知道你有千言你有萬語 卻不肯說出口 你知道我好擔心我好難過 卻不敢說出口 當你背上行囊卸下那份榮耀 我只能讓眼淚流在心底 面帶著微微笑用力的揮揮手 祝你一路順風 當你踏上月台從此一個人走 我只能深深地祝福你 深深的祝福你最親愛的朋友 祝你一路順風
@chunhoung1545
@chunhoung1545 Жыл бұрын
一首送给陈志朋的歌
@WWLooi-js8rl
@WWLooi-js8rl 8 ай бұрын
Hi, here is the translation for you: Ese día supe que te ibas no dijimos una palabra Cuando la campana de medianoche toca la dolorosa puerta del corazón que se separa Pero no puede romper mi profundo silencio Ese día te enviaré hasta el final. No dejamos una palabra Cuando el andén abarrotado aprieta a la gente de despedida Pero no puede exprimir mi profundo dolor por la separación. Sé que tienes mil palabras, tienes diez mil palabras Pero se negó a decirlo. Sabes que estoy tan preocupada y triste Pero no te atrevas a decirlo Cuando cargas tu bolso y te quitas esa gloria Sólo puedo dejar que las lágrimas permanezcan en mi corazón. Con una leve sonrisa en su rostro, saludó vigorosamente. Te deseo un buen viaje Cuando subas a la plataforma, caminarás solo a partir de ahora. solo puedo bendecirte profundamente Bendiciones más profundas para ti, mi querido amigo. Te deseo un buen viaje Ese día te enviaré hasta el final. No dejamos una palabra Cuando el andén abarrotado aprieta a la gente de despedida Pero no puede exprimir mi profundo dolor por la separación. Sé que tienes mil palabras, tienes diez mil palabras Pero se negó a decirlo. Sabes que estoy tan preocupada y triste Pero no te atrevas a decirlo Cuando cargas tu bolso y te quitas esa gloria Sólo puedo dejar que las lágrimas permanezcan en mi corazón. Con una leve sonrisa en su rostro, saludó vigorosamente. Te deseo un buen viaje Cuando subas a la plataforma, caminarás solo a partir de ahora. solo puedo bendecirte profundamente Bendiciones más profundas para ti, mi querido amigo. Te deseo un buen viaje
@淑方蕭-j4y
@淑方蕭-j4y 5 ай бұрын
一路順風,半路失蹤。沒有下文問題。
@chlchong7931
@chlchong7931 Ай бұрын
🎉Steve