Wellerman / Стихотворный перевод с сохранением размера оригинала и культурно-исторического контекста

  Рет қаралды 12,296

Alex Dragoman

Alex Dragoman

Күн бұрын

Wellerman by Nathan Evans. "Веллерман". Стихотворный перевод на русский язык с сохранением размера оригинала и культурно-исторического контекста. Шанти новозеландских китобоев XIX века, ожидающих корабль снабжения - "Веллерман" - с грузом сахара, чая и рома в качестве оплаты тяжёлого и опасного труда.
Но не каждый выход в море приносит удачу, поэтому припев в конце песни изменён.
Оригинал - • Nathan Evans - Wellerm...
От Новой Зеландии на восток
Охотился «Чайный котелок».
Куда бы ветер ни приволок,
Гарпунам добычу найдём!
Припев:
Скоро придёт «Веллерман»,
Разбежимся все по домам.
Денег не положено нам,
Лишь сахар, чай и ром.
Двухсотой мили не прошли -
Огромного кита нашли.
Наш капитан орёт: «Рули!
В погоню за китом!»
Припев
Когда вельбот воды коснулся,
Безумный кит за ним рванулся,
Хвостом ударил, развернулся
И вмиг ушёл на дно.
Припев
Но прочен линь, не кончен бой,
И капитану не впервой,
Как настоящий китобой,
Не слыл он торгашом.
Припев
Кита гоняли сорок дней,
Хозяина семи морей,
Но хватка с каждым днём слабей -
Чудовище возьмём!
Припев
Но время идёт, а кит живой,
Пора бросать бесконечный бой.
Зовёт «Веллерман» моряков домой,
Но не даёт капитан отбой…
Не станет ждать «Веллерман»,
Раз нет добычи, то пуст карман.
Снова не обломятся нам
Ни сахар, ни чай, ни ром.
В Сидней ушёл «Веллерман»,
Не вернёмся мы по домам.
Может, в раю достанутся нам
И сахар, и чай, и ром.
#Wellerman #SeaShanty #BlackFlag

Пікірлер: 25
@CactusInAScarf
@CactusInAScarf 3 жыл бұрын
Какая интересная версия! Действительно с сохранением культурно-исторического контекста) И отдельное уважение за то, что сохранили рифму последней строчки куплета и последней строчки припева (я решила отказаться от этой затеи) :)
@Alex_Translator
@Alex_Translator 3 жыл бұрын
Спасибо за отзыв. От Вас - тем более приятно.
@Alex_Translator
@Alex_Translator 3 жыл бұрын
Что касается затеи о сохранении точной рифмованной структуры оригинала - это, конечно, моё личное занудство, но не могу я без него. :-) Каждое слово в стихотворном переводе передать невозможно (хотя периодически от нас этого требуют), но остальные свойства оригинала всегда пытаюсь сберечь.
@АлександраГригорьева-х1ч
@АлександраГригорьева-х1ч 8 ай бұрын
Спасибо за перевод с анимацией 😊
@Alex_Translator
@Alex_Translator 8 ай бұрын
Побаловался немного. )
@wesel4ak539
@wesel4ak539 3 жыл бұрын
Отличный перевод)
@Alex_Translator
@Alex_Translator 3 жыл бұрын
Спасибо.
@СветланаДейкунова
@СветланаДейкунова Жыл бұрын
1000 классов !!!
@ОксанаКузнецова-ч7ж
@ОксанаКузнецова-ч7ж 2 жыл бұрын
Крутая песня .
@Alex_Translator
@Alex_Translator 2 жыл бұрын
Спасибо новозеландским китобоям. При всём ужасе, выпавшем на их долю, сохраняли бодрость духа.
@FadeToEvil
@FadeToEvil 3 ай бұрын
Тоже переводил, начитался, конечно. Ну и "вельбот" тоже использовал. Думал - я первый, но нет.
@Alex_Translator
@Alex_Translator 3 ай бұрын
А я, напротив, удивлён, что почти во всех переводах отсутствует слово "вельбот". Хотя именно вельботы активно использовали в китобойном промысле.
@FadeToEvil
@FadeToEvil 3 ай бұрын
@@Alex_Translator я вчера ещё Suno пробовал, она из 10 попыток только один раз нечто похожее спело. Сами споем).
@ТомФорд-я9п
@ТомФорд-я9п 2 жыл бұрын
RESPECT за перевод на видео
@Alex_Translator
@Alex_Translator 2 жыл бұрын
Спасибо.
@ТомФорд-я9п
@ТомФорд-я9п 2 жыл бұрын
@@Alex_Translator не за что
@Alex_Translator
@Alex_Translator 2 жыл бұрын
Самое оригинальное исполнение песни с этим переводом от ASGart - kzbin.info/www/bejne/p4q2l61jbN2dr68
@asgart_vocal
@asgart_vocal 2 жыл бұрын
Самому было интересно попробовать что-то новое для себя, не только рот открывать вовремя :)
@Кирилл_Тихонов
@Кирилл_Тихонов 9 ай бұрын
Вот, вот тут более-менее понятно, о чём идёт речь. Оригинал слушал - мозг через уши вытек, пытаясь понять, о чём, собственно песня!
@Alex_Translator
@Alex_Translator 9 ай бұрын
Кроме темпа, у исполнителя оригинала ещё и акцент своеобразный. На слух понять местами крайне сложно.
@GordeewYT
@GordeewYT 2 жыл бұрын
Кстати это игра Assassin's creed Black Flag
@Alex_Translator
@Alex_Translator 2 жыл бұрын
Она, родимая. Записал собственное прохождение, чтобы Ютуб вопросов не задавал по поводу "чужого" видео.
@почтиоригинал
@почтиоригинал 2 жыл бұрын
ХАХАХАХА, САМ В ИГРУ НА ФОНЕ ИГРАЮ, РЕШИЛ МУЗОН ВКЛЮЧИТЬ)
@igorpetrov6765
@igorpetrov6765 2 жыл бұрын
Go ahead
@Alex_Translator
@Alex_Translator Жыл бұрын
Sir! Yes, sir! ))
Wellerman Acapella but it is in Russian
2:40
Oxygen1um
Рет қаралды 282 М.
Wellerman "Билли О`Ти"(sea shanty)
2:23
Алексей Артюхин
Рет қаралды 61 М.
From Small To Giant Pop Corn #katebrush #funny #shorts
00:17
Kate Brush
Рет қаралды 69 МЛН
Hoist The Colours - Full Music Video
2:06
Lewis Bennett
Рет қаралды 2,2 МЛН
Shanties - The Eternal Pact of Souls #music #shanty
4:23
Urahara San
Рет қаралды 2,3 М.
Ievanman (Wellerman Sea Shanty and Ievan Polkka)
3:14
Isaac Smith
Рет қаралды 414 М.
Santiano, Nathan Evans - Wellerman (Lyric Video)
3:07
Santiano
Рет қаралды 21 МЛН
Atomic Heart VS Fallout 4: Анимации навыков
14:33
Gintarou
Рет қаралды 1,9 МЛН