Weltliteratur als fantastisches Abenteuer: Dietmar Dath spricht mit Hannes Riffel über Alan Moore...

  Рет қаралды 1,149

faz

faz

Күн бұрын

Wie man ein unübersetzbares Buch übersetzt: Ein Gespräch mit dem Übersetzer und Verleger Hannes Riffel über die erste deutsche Ausgabe von Alan Moores Roman „Jerusalem“.

Пікірлер: 3
@irmgardhannoschock3141
@irmgardhannoschock3141 Ай бұрын
Das war ein ganz herausragendes Interview. Dankeschön ❤
@arturschlegel-ky2wt
@arturschlegel-ky2wt Ай бұрын
Na ja. So weltbewegend ist es auch nicht, besonders wenn der Interviewer sichtbar angestrengt amateurhaft versucht, die Sendezeit zu füllen.
Самое неинтересное видео
00:32
Miracle
Рет қаралды 1,3 МЛН
王子原来是假正经#艾莎
00:39
在逃的公主
Рет қаралды 26 МЛН
АЗАРТНИК 4 |СЕЗОН 1 Серия
40:47
Inter Production
Рет қаралды 1,2 МЛН
Dad Makes Daughter Clean Up Spilled Chips #shorts
00:16
Fabiosa Stories
Рет қаралды 7 МЛН
Olympia: Die Verhöhnung des Christentums | Hartls Senf #22
26:54
Dr. Johannes Hartl
Рет қаралды 427 М.
Michael Krüger - Lebenselixier Literatur (Gespräch)
53:17
Text und Bühne
Рет қаралды 12 М.
Leo Tolstoi oder das unhaltbare Leben
26:59
Melvin Udall
Рет қаралды 74 М.
Robinson Crusoe - Hörbuch
3:08:53
Hörspiel Teutone
Рет қаралды 2 МЛН
Jules Verne - Reise zum Mittelpunkt der Erde - Hörbuch
3:39:32
Ohrenarzt ND
Рет қаралды 2,1 МЛН
Dietmar Dath: 40 Bücher später. Gespräch über Leben & Werk
1:21:11
Literaturforum im Brecht-Haus
Рет қаралды 10 М.
Самое неинтересное видео
00:32
Miracle
Рет қаралды 1,3 МЛН