Weng Jingjing LiaoYi Ven.【Cultural Lecture】Cantonese翁靜晶 了一法師 梁耀忠 劉萬儀 【 文化專題講座 】 LiaoYi

  Рет қаралды 41,143

Let Go

Let Go

Күн бұрын

翁靜晶 了一法師 梁耀忠 劉萬儀 【 文化專題講座 】 S C- Cantonese
Weng Jingjing LiaoYi Dharma Master Liang Yaozhong Liu Wanyi 【Cultural Lecture】 S C
Wēngjìngjīengle yī fǎshī liángyàozhōng liúwànyí [wénhuà zhuāntí jiǎngzuò] S C

Пікірлер: 15
@yvonlau
@yvonlau Жыл бұрын
非常喜歡了一法師
@kittyli9759
@kittyli9759 3 жыл бұрын
很喜歡了一法師。翁小姐都是善良多才律師和抱打不包的人。我們感恩有您!上天好公平。因果不空。每個褔報不一。💚🧡❤👏👏📿🙏🙏
@user-do9nx8pg4o
@user-do9nx8pg4o 6 ай бұрын
我好喜歡劉萬儀,樣子甜美清純又孝順❤又識烹飪又有學問❤又有愛心吃素,獨有個性,祈願劉萬儀做一個非常成功的大律師。幫助冤獄犯人無罪。
@eugenlam1911
@eugenlam1911 3 жыл бұрын
正義女神翁靜貞👍👍👍👍👍🙏
@user-do9nx8pg4o
@user-do9nx8pg4o 6 ай бұрын
崇拜翁靜晶❤世上活菩薩❤
@lucindayang4308
@lucindayang4308 3 жыл бұрын
感恩🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
@ngsally7615
@ngsally7615 2 жыл бұрын
南無阿彌陀佛南無阿彌陀佛南無阿彌陀佛🙏🙏🙏
@minhhaicao8844
@minhhaicao8844 3 жыл бұрын
感恩🙏🙏🙏
@andrew-pv7xy
@andrew-pv7xy 2 жыл бұрын
每一次看見翁小姐都有驚喜。
@nlpplam
@nlpplam 2 жыл бұрын
🙏🙏🙏😍
@sotolau3811
@sotolau3811 3 жыл бұрын
回头是岸🙏🙏🙏
@Benjamin_wong2024
@Benjamin_wong2024 Жыл бұрын
@yvonlau
@yvonlau Жыл бұрын
自從信佛之後 不驚聽鬼故
@chunkouchung7362
@chunkouchung7362 3 жыл бұрын
道可道非常道……
@user-do9nx8pg4o
@user-do9nx8pg4o 6 ай бұрын
大盜去世了。祈望他的女兒能做福社會貢獻社會.積善積德可以幫助自己亡父來世做一個大善人。
佛學講座「佛法療癒-走出情緒幽谷」【第二節:衍空法師開示】
29:14
Hong Kong Buddhist Association香港佛教聯合會
Рет қаралды 6 М.
了一法師 主講  - 捨得捨得 不捨怎麼得 (二)
37:37
Самое неинтересное видео
00:32
Miracle
Рет қаралды 2,5 МЛН
Girl, dig gently, or it will leak out soon.#funny #cute #comedy
00:17
Funny daughter's daily life
Рет қаралды 12 МЛН
Bend The Impossible Bar Win $1,000
00:57
Stokes Twins
Рет қаралды 47 МЛН
用耳朵看世界(一)被遺忘了的心力
29:44
sherab
Рет қаралды 14 М.
用耳朵看世界(三)認識因緣和合
22:28
sherab
Рет қаралды 8 М.
[Cantonese] 午齋過堂開示: 因果故事兩則 2 - 觀成法師主講
38:02
《幸福常隨・講座系列》常霖法師 第一講
2:02:48
佛門網 Buddhistdoor
Рет қаралды 170 М.
如何在逆境煩惱中提起正念?(有字幕)觀成法師主講
1:46:35
佛門網 Buddhistdoor
Рет қаралды 408 М.
用耳朵看世界(四)快樂的源頭
23:05
sherab
Рет қаралды 7 М.
六祖惠能 法寶壇經 般若品 结晶版 《了一法師 講解》
56:48
Listen With Your Heart
Рет қаралды 17 М.
廣結善緣第31輯.香港戒定慧講堂觀成法師粵語主講
52:24
一博之食乃至施與畜生
Рет қаралды 20 М.