What is the Difference in the KJV and NLT?

  Рет қаралды 13,280

Pastor Scott Ingram

Pastor Scott Ingram

Күн бұрын

People claim "All Bibles are the same," but this simply isn't true. For example, there are many substantial differences between the King James Version and the New Living Translation of the Bible. The NLT isn't just a modernizing of the ancient text. Here are the simple facts about the differences between the NLT and the KJB.
Help us keep producing these messages by sending your donations to Omega Baptist Church P.O. Box 182 White Pine TN 37890
SUBSCRIBE to our KZbin Channel: / pastorscottingram
Watch "Go Ye Into All The World" on TV! Check our Church Facebook page for TV listings and join us for Worship: / omegabapt
Connect with Pastor Scott on FB & Twitter:
/ scottlingram
/ scottlingram

Пікірлер: 218
@madcreative3067
@madcreative3067 Жыл бұрын
Thank you for this breakdown, when doing some comparisons myself of the different versions, to me the meaning of some verses change completely. I couldn’t understand KJV when I was younger but I am now able to grasp it much better in my older age and seems to be most accurate
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
That sounds like the similar journey that I went in studying this topic too. I have a complete playlist on it if you wish to check it out. kzbin.info/aero/PL-dMPDGX0OTGut0jB-MEDj-Qf-bupIG6X
@derickdudley2869
@derickdudley2869 9 ай бұрын
I read the nlt..........it flows easy. My two study bibles are thr kjv and the esv. They all have a time and place. I think i have 6 different translations! I tend to have a few open when studying. I love my nlt for just daily reading.
@reubenrinaldi7091
@reubenrinaldi7091 9 ай бұрын
That’s awesome that you do that. The NLT is not a bad translation
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 9 ай бұрын
I have read it and many other translations as well. My main concern is that most translations today have cut away verses and even cast doubt on whole passages. That is something that I cannot get behind because I believe every translations tells us not to do that to His Word.
@solascripturamjc9681
@solascripturamjc9681 7 ай бұрын
Hi! I have a genuine question - how do you reconcile the word differences and missing verses amongst the versions?
@mojo5628
@mojo5628 6 ай бұрын
​​​@PastorScottIngram also Pastor just by Copyright Laws each VERSION must be AT LEAST 10% different from the original. I don't trust any of them other than the KJV1611 with the Concordance and the Lexicon. I use ESword Bible Software. It is completely free, and I can compare all versions to the original manuscripts which are there in images to see for ourselves. All with complete numbered references to EACH WORD and their true meaning. I recommend it
@tabbylynn4130
@tabbylynn4130 Ай бұрын
@@PastorScottIngramwhat if you are not intelligent enough to understand the kjv. What if English is not your first language? What if you have ms and can not learn very well anymore due to brain atrophy?
@michaelclark2458
@michaelclark2458 2 ай бұрын
NLT was the first Bible I read cover to cover. It’s a decent translation but I do believe it tends to soften sin and sometimes it does the interpreting for you. One area NLT does a great thing is the way it puts measurements into things like yards or feet rather than say cubits. Or the way they write out numeric words such as 144,000 NLT vs KJV - an hundred forty and four thousand ~ Revelation‬ ‭14‬:‭1‬ Those kind of things help clarify a lot and/or make things easier to understand.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 ай бұрын
I think that is a very fair evaluation. The only thing that I would add which is really important is that the NLT uses a translation base which removes many verses. This is why I prefer the KJV or NKJV because they have the entirety of the traditional text.
@michaelclark2458
@michaelclark2458 2 ай бұрын
@@PastorScottIngram That too. I like all the verses. I am just saying there some positives despite it having glaring negatives.
@angelcarmona4540
@angelcarmona4540 6 күн бұрын
They will continue to make changes and retranslations, just to keep you hooked. P l ease open yoir eyes
@michaelclark2458
@michaelclark2458 6 күн бұрын
@@angelcarmona4540 I basically only read KJV for the last 6 years or so. But I can acknowledge some areas where other translations do things better. Tell me which is easier to understand here: “And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.” ‭‭Revelation‬ ‭21‬:‭16‬ ‭KJV‬‬ “When he measured it, he found it was a square, as wide as it was long. In fact, its length and width and height were each 1,400 miles.” ‭‭Revelation‬ ‭21‬:‭16‬ ‭NLT‬‬
@jeffkelly5972
@jeffkelly5972 Жыл бұрын
I read the NLT and study from the NASB and NKJV. I could not use the KJV this is not how we talk today and I find it very hard to understand. I have tried many times to read the KJV but just can not understand it.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
I understand. My point here is about the basis of these translations. The NLT is loose with wording and uses a Greek text that cuts away the equivalent of 1 and 2 Peter from the New Testament from the Greek. I would suggest you check out the NKJV which uses the same Traditional text using modern readings. Even though it isn't as exact, it can help you. Here are some of the differences between the KJV and NKJV: kzbin.info/www/bejne/eIm3Yqeumd-Xd8U
@jeffkelly5972
@jeffkelly5972 Жыл бұрын
@@PastorScottIngram Thank you I will checkit out.
@carolynpendley4295
@carolynpendley4295 Жыл бұрын
I have the nlt inspire and I like it ok...but after reading it for a while I started feeling like, that I wasn't doing enough works or actions as it puts it and I found myself depressed and thinking what more can I do but as soon as reading the KJV again I knew Jesus paid it all and obedience is very important but clearly different than the vibe from the nlt.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
I know exactly what you mean. When I read thru the NLT, it was nice but felt very watered down and when I studied deeper I saw these things mentioned in the video.
@The.Alabama.Woodsman
@The.Alabama.Woodsman 5 ай бұрын
New subscriber. Thanks for the skinny on the NLT. I am a KJV, NKJV and sometimes BSB reader. I don't usually even consider other versions so I had not heard of the NLT until recently.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 5 ай бұрын
I'm glad this was a blessing and a help!
@mochamarie9741
@mochamarie9741 8 ай бұрын
Not many pastors know about the American King James Version. I have a copy. Very good.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 8 ай бұрын
Do you consider the 1769 version the American King James Version?
@youtoo2233
@youtoo2233 Жыл бұрын
Great video, well done. Years back I looked into this issue for a few years and in the end I definitely am more comfortable reading the KJV than any other translation.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
Thanks! I’m glad it was a blessing.I too did an extensive study on this and was able to document here on KZbin. You can check the whole series out here if you’re interested: What is the Difference in Bible Translations? kzbin.info/aero/PL-dMPDGX0OTGut0jB-MEDj-Qf-bupIG6X
@Trex-zm9gh
@Trex-zm9gh 2 жыл бұрын
There is no such thing as a word for word translation, Many Greek words cannot be translated directly to English. Ekklesia=assembly, group, gathering, It could mean church or a party at your house.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 жыл бұрын
While there are variations of words that can be used for a single Greek or Hebrew word, the term word for word and thought for thought is actually not about that ideal at all. It is an accepted way of distinguishing one translation from another translation's translation philosophy. in a thought for thought translation, they don't rely on a single word to get the point across but on what it perceived as the general idea of a passage. This is an important clarification for those who study God's Word.
@junejustme7075
@junejustme7075 6 ай бұрын
Thank you for this video! I got a nlt in the mail...I opened it up and felt uneasy so I searched for information and I found you! Thank you! King James wins!
@SEL65545
@SEL65545 Жыл бұрын
Isn't the translation "Lucifer" simply a derivative of the Latin translation of the Hebrew word "halal" aka morning star?
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
Here is a good article on that subject: www.kjvtoday.net/home/lucifer-or-day-star-in-isaiah-1412
@shirleygoss1988
@shirleygoss1988 9 ай бұрын
Sorry, I can't watch straight through to the end. God preserved the meaning of His words, but I don't believe synonyms are disallowed . I believe that is trying to put a gag order on how God says what He says. Would you actually tie God's hands in that fashion.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 9 ай бұрын
My main concern is with the elimination of words and the reshaping of words to fit Catholicism
@shirleygoss1988
@shirleygoss1988 9 ай бұрын
@PastorScottIngram I am not a fan of that idea either. But you should know as well, or better than I do, that our own KJV's TR borrowed from the Vulgate for some passages that Erasmus could n9r find any Greek for. The Douay Rheims also has 1John 5:7.
@stephaniegraves-wf8it
@stephaniegraves-wf8it Жыл бұрын
What year was the KJV that we have today translated? Why was the KJV left in the old English speaking language? Doesn't God want us to understand His Word? I am 63 & I am still searching for a bible. This is a struggle for me.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
The KJV is in what would be considered modern English. It was originally translated in 1611, but was updated until 1769. That is the version you will usually see. The thee and thou and ye actually have a purpose in showing singular and plural second person pronouns and gives a more exact accuracy. I have a video coming out soon called "Can I use a Bible other than than the KJV?" that I think will be helpful for you. Until then, I would encourage you to check out this playlist I have devoted to the topic of English Bible translations to help you as you figure this out. studio.kzbin.infoPL-dMPDGX0OTGut0jB-MEDj-Qf-bupIG6X/videos
@kma8923
@kma8923 9 ай бұрын
Do you believe the KJV Bible needs to be put into modern vernacular like it was in 1769? If so, do you believe there is anyone reliable taking it on? I use the KJV and have all my life. I won't be giving it up but I sincerely thing it's time for the language to be updated.
@JonHuhnMedical
@JonHuhnMedical 7 ай бұрын
Hi, Steph. Just grab an NLT and don't look back. It's overwhelmingly regarded as a faithful translation by conservative scholars. The original God breathed scriptures were written in the common, easy to understand languages of the day, and did not have a haughty religious feel to them. Don't be afraid to read a translation that ALSO reads like common, easy to understand words.
@tabbylynn4130
@tabbylynn4130 Ай бұрын
@@JonHuhnMedicalI second this !! NLT is my favorite translation for easy reading. When I study I use kjv or Nasb 95. The NLT is very accurate.
@openlybookish
@openlybookish 5 ай бұрын
When I heard the Lord's Prayer in the NLT I about fell over when it came out, "May his name be kept Holy." I'm thinking He IS Holy. I think I about threw up in the church I was visiting, I emailed the pastor my concerns and he responded back that the NLT is absolute accurate.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 5 ай бұрын
I consider this version much like a storybook Bible.
@openlybookish
@openlybookish 5 ай бұрын
@@PastorScottIngram that's how I view the MSG.
@stedfastt
@stedfastt Ай бұрын
Great history lesson brother
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Ай бұрын
I’m glad it was a blessing.
@SashaEsquilin
@SashaEsquilin 5 ай бұрын
I want to know how come in Ezra 7:8-10 why does it say he went to Babylon on April 8th, but in the KJV it doesn’t have a the date April 8? I want to know how did NLT get the dates?
@kingcurmudgeon8685
@kingcurmudgeon8685 26 күн бұрын
They’re using a different translation
@andreastalberger803
@andreastalberger803 2 жыл бұрын
Interesting video! But for simple understanding here in germany: do you think the NLT is worth to use it as a bible for daily reading and brings me all deep understanding from Gods word and gospels or do you would prefer better more a textus receptus bible like KJV? Can I full trust the NLT in all?
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 жыл бұрын
I am glad to hear you are watching in Germany. The NLT is using a different Greek text than the traditional Greek text and it is not even translating it to you in exactness. I consider it like a children’s storybook Bible. It gives basic thoughts but it isn’t the Word of God passed down to each generation.
@bluecrossfire2375
@bluecrossfire2375 Жыл бұрын
I heard most people just use KJV and NLT so like you can read both... one for word for word (KJV) and one where you can just understand the text in what it means better (NLT)
@tonimccoy9778
@tonimccoy9778 Жыл бұрын
Shame on you pastor Scott.The NLT is by no means a " child bible".Granted it does not match every word with Kjv but so what. The Kjv is not the original word of God. Our nation was not founded on the Kjv. It was founded on the Bishop Bible. I'm sorry but I get sick of the insults spewed forth by the Kjv onlyists .You folks spew forth more untruths than the muslims.Again shame on you..Toni's husband..
@tonimccoy9778
@tonimccoy9778 Жыл бұрын
Yes you can. Be aware the kjv is not the true standard of English bibles . Blessings and good tidings brothet
@romer8148
@romer8148 Жыл бұрын
Opinions on using the NLT are really difficult. Someone told me that because the translation of the NLT has been running through the minds of the group of editors, the NLT would be corrupt and unreliable as this is not an inspiration from God.
@mochamarie9741
@mochamarie9741 8 ай бұрын
Yet, our highschools still have William Shakespeare Literature/ Plays taught. This is based on Old English. We really are without excuse. Our nation has become lazy and our churches let it stand.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 8 ай бұрын
I think we all need to pray about finding a proper balance and stand our convictions
@matthewweaver5610
@matthewweaver5610 3 ай бұрын
Amen. This generation is supposed to be the "smartest" and all the educational opportunities available, but yet they can't "understand" the KJV or NKJV? NLT has removed the word Justification and Sanctification among many words deleted, and some meanings are changed.
@mochamarie9741
@mochamarie9741 8 ай бұрын
What is the best version for modern English for kids who do not read well?
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 8 ай бұрын
I would suggest the NKJV because it has all the verses and has updated the English from 1769. I have a video that will drop about this translation Sunday morning at 8:30 AM (EST) called "Why Use the New King James Version?" that will be helpful for you in making this decision if you want to check it out.
@Buzz-rh4dz
@Buzz-rh4dz 2 ай бұрын
Good job pastor. KJV is the way. We have these 30k denominations because people are not discerning.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 18 күн бұрын
Thanks for the encouragement!
@victors.3633
@victors.3633 Жыл бұрын
I bought a KJV 1611 version. Should I read thr Apocrypha? If so how should I approach it?
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
There is nothing wrong with reading the apocrypha but I would not consider it scripture. In other words, it is not authoritative. I plan on doing a video on the subject in the future.
@mochamarie9741
@mochamarie9741 8 ай бұрын
The American King James Version is based off of the original manuscripts used by KJV 1611. It is a total shame more churches do not know about this hidden gem. It is the least compromised path for a modern English Bible but still keeps the integrity of the KJV 1611 Bible.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 8 ай бұрын
Do you consider the 1769 version the American King James Version?
@kingcurmudgeon8685
@kingcurmudgeon8685 26 күн бұрын
The KJV is the one I trust. I do have issues parsing a lot of things and need to do further research to truly understand
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 22 күн бұрын
I understand that completely. The KJV is worthy of our trust and our study.
@Max012
@Max012 3 ай бұрын
I have kjv, but i struggle understanding it
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 3 ай бұрын
A good help for that issue might be utilizing the NKJV. I discussed that here: Why Use the New King James Version? kzbin.info/www/bejne/aX-WimVohsmpgrM
@Max012
@Max012 3 ай бұрын
​@PastorScottIngram, thank you 😊
@rogerdillon8651
@rogerdillon8651 Жыл бұрын
What are your thoughts regarding red letter text Bibles?
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
They are helpful in some regards but, the truth is, every word should be red because they are all His preserved words come down to us today.
@leonardsmalls2758
@leonardsmalls2758 3 ай бұрын
The NASB, ESV, NRSV and the NIV are my go to Bibles, notice no KJV. I've been under the misconception that the TR was inferior to the CT. The more I have studied this subject the more I have come to understand that this idea is wrong. I have a KJV on order and I can't wait to read it. Thank you. Your information was a great help. God bless you.
@mochamarie9741
@mochamarie9741 8 ай бұрын
Even the Assemblies of God now have changed from NIV to NLT. My church seems still to hold good doctrine for now but how long? The AG is usually pretty strict on their doctrine and policies. I know they will never return to KJV1611. They held onto that version for years!!! By the 1990's, it was the NIV. Now, its NLT. The Baptists too- most. Same thing. What is going on?
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 8 ай бұрын
I have a whole playlist on this issue of changing translations here: kzbin.info/aero/PL-dMPDGX0OTGut0jB-MEDj-Qf-bupIG6X
@solascripturamjc9681
@solascripturamjc9681 7 ай бұрын
KJV: clear, consise, beautiful, majestic words of The Almighty God. VS NLT: chaotic, confused, garbage words of man.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 7 ай бұрын
Thanks for sharing!
@z-hop8180
@z-hop8180 Жыл бұрын
NLT might be a curious curiosity with clarification like don't provoke your children to wrath "by how you treat them". However, there's important things that seem to be KJV exclusive or modern Bibles might contain still but fall short on. If one were to study what the missing verses are, it makes one curious about the plausible agenda of the modern bibles.
@z-hop8180
@z-hop8180 Жыл бұрын
I also like Esau "showing contempt for his birthright" in NLT so it doesn't get misconstrued as God being mad at him just because of acting out of hunger and explains more of why God "hated" Esau...? 🤔
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
Yes, I believe the agenda is to “fix” the Bible, but I am afraid they know not what they do.
@PlainD
@PlainD 8 ай бұрын
Thanks for this video. I've compared the NLT to a few different translations, and I don't like the NLT. It does indeed change the meaning of many passages. It sure is popular in a lot of churches, though.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 8 ай бұрын
Thanks I am glad it was a blessing and a help for you!
@renegadespaceman
@renegadespaceman 8 ай бұрын
Wasn't expecting to laugh during this but, 11:31 got me.
@lonecar144
@lonecar144 Жыл бұрын
Re 14:20 From the 1599 Geneva bible. 14:20 And the winepress was trodden without the city, {15} and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs. Note in the margin, (15) That is, overflowed very deep, and very far and wide: the speech is exaggeration to signify the greatness of the slaughter. These are those pleasant fruits truly, of the contempt of Christ, and desiring of Antichrist rather than him, which the miserable, mad and blind world reaps at this time. Re 14:20 From the 1611 King James bible. 20 And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. Rev 14:20 (KJV) The true meaning of the verse, a horse is the symbol of a nation or race in stride (move out). Such as the four horses in the seven seals, Rev.6:1-8. The bridle is what rules or guides the horse and no natural horse uses more than one bridle, and the bridle is around the head of the horse. What the Spirit is saying in the word used in the bible is that the nation the horse represents is about to fall and blood will run from the lowest level (smallest courts) clear up and into the highest courts of the people, in other words all law enforcement, and military, are found guilty of misusing the laws. By how the nation uses or obeys the laws is how the nation is judged. King James was no saint, but God uses both good and bad to bring about his purpose. King James had an aversion to the notes in the margin of the Geneva bible as did God, so God used King James’ aversion to bring about his (God’s) preserved word of truth in the English language, God did this because he knew that he would bring about this powerful nation [U.S.A. and the English language] of ours to lead the world. All glory to God. Amen
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
Praise God for His providence in all things
@donwilson3229
@donwilson3229 4 ай бұрын
excellent.the HOLY SPIRIT is mostly left out of understanding the Bible, also the KJV uses older greek newer greek wescot and hort developed changed many words meaning the the 2 manuscripts used in modern transulations are very corrupt
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 4 ай бұрын
That is my main concern as well. A Bible without all the verses isn't a Bible. It might be a storybook bible, but it isn't a bible.
@DeclanStewart-i8q
@DeclanStewart-i8q Жыл бұрын
KJV is hardest translation it is very accurate but not everyone is able to read it but the NLT is the easiest translation to read and everyone can read it
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
The NLT is easy to read but it not accurate therefore that is a big consideration if your trying to hear what God hath truly said.
@scotttovey
@scotttovey 3 жыл бұрын
These translation comparisons are good tutorials. Thanks for uploading them.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 3 жыл бұрын
Thanks!
@AndrewP-fj8rn
@AndrewP-fj8rn Жыл бұрын
The Catholic view of salvation is that one is saved by grace through faith in Christ. How is that different? The Catholic view of works is NOT that they save but that they are PROOF of faith, just like the bible teaches.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
Actually, the Catholic doctrines are that the sacraments are necessary for salvation and thru sacraments is the only way to obtain saving grace. This article might be helpful for you concerning these distinctions: www.gotquestions.org/seven-Catholic-sacraments.html
@ObiDaveKenobi5587
@ObiDaveKenobi5587 4 ай бұрын
Man, I grew up with guys like this.....
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 4 ай бұрын
I’m curious what type you believe I am?
@veedubrep
@veedubrep 11 ай бұрын
Good video! I prefer the NASB2020, LSB, or ESV for accuracy
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 10 ай бұрын
I have video comparisons on those too if you are interested. NASB and LSB: kzbin.info/www/bejne/ganLo4B6qrdmi9k ESV: kzbin.info/www/bejne/oWTRgoyvbs1sp8U
@caroltusomi8465
@caroltusomi8465 2 жыл бұрын
KJV Bible is the True Infallible Word of the Living God
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 жыл бұрын
I love the KJV
@richardjohnson2692
@richardjohnson2692 Жыл бұрын
I find it very difficult to read the KJV. I read the ESV and NET.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
I understand that some have a harder time with reading the KJV and use other English translations to help them understand, but the point here is which one of the two is more accurate to what was originally written down instead of what is easier to read in English. Sometimes, there desire to make it easier will cloud the true meaning or miss it all together.
@Usernamebreh
@Usernamebreh Жыл бұрын
I was like that too,I read the esv instead.but now that I’m I’ve read alot of the Bible the kjv is a lot easier to read and I prefer it now.
@Justflyaway7
@Justflyaway7 5 ай бұрын
Use the version translation where God holy Spirit Specks to You I Pray Amen 😊👌
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 5 ай бұрын
This is my concern: We must worship in spirit and in truth and if part of the Bible is cut away, then the truth cannot speak.
@brandonwallace9188
@brandonwallace9188 Ай бұрын
Tried to hear an honest review. Not what i heard.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Ай бұрын
Facts can be nothing but honest. You must choose what you will do with them.
@MrTaylorcraft
@MrTaylorcraft 2 жыл бұрын
The 1599 Geneva Bible, by Tolle Lege Press, is the best English translation that I've ever used.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 жыл бұрын
I have heard a lot of people say they like it
@vladimator1842
@vladimator1842 2 жыл бұрын
I'm somewhat strongly opposed to these concerns of the Catholic Church to have their own version printed instead, as opposed to one single version existing, similar in wording with what the prophets wrote down as the Holy Spirit instructed them to write down! I agree with a new print being introduced, and that being only having those old English "the, thou, thither, and hither etc" replaced with our modern reflection such as: "you, your, there and here etc"
@youtoo2233
@youtoo2233 Жыл бұрын
Some verses in the Geneva seem odd to me, much better in the King James, use that one
@Adrian_Mason
@Adrian_Mason 11 ай бұрын
"Peradventure" one day we will be blessed with a 'thought for thought' equivalent to KJB "wherewith" we can read within our "three score and ten years" of our life? Don't confuse "thee" that we only have issues with "thy" choice. I am sold on KJV but I feel that our constant holding to archaic language has prevented any translation aimed at pleasing the KJO people being made. I prefer the Simplified or the KJV21 as I actually can read more than a sentence without laughing or grabbing a dictionary, but I would love an NLT that includes every meaning found in the text that the KJV was made from.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 11 ай бұрын
I actually did a review of the KJV and KJ21 recently. You can check it out here: What is the Difference in the KJV and KJ21? kzbin.info/www/bejne/bYmvqKxvaZZ3eLM
@Adrian_Mason
@Adrian_Mason 11 ай бұрын
@@PastorScottIngram Thank You. I think I watched them, but will watch again. I really appreciated your NLT issue highlighting.
@olegig5166
@olegig5166 Жыл бұрын
One big difference between the KJV and the NLT and most other modern versions is the doctrine of salvation, which IMO is a pretty important doctrine. I would note at Gal 2:16 the KJ teaches we are justified by the Faith of Christ while most modern versions say through faith in Christ. The Lord Jesus Christ showed tremendous faith that God would raise Him from the dead. Then at Rom 3:30 the KJ teaches that the one God will justify the Jew by faith and the Gentile through faith while the NLT at Rom 3:30 simply says everyone is saved by getting right with God. (Kind of weak don't you think?) Now to our foundational verse concerning salvation in this Age of Grace: For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Eph.2.8 KJV I would direct the attention of the good reader to the second phrase in the above "and that not of yourselves" the "that" can only refer to the preceding faith. We are saved by the Grace of God through the Faith of Christ, NOT our own personal faith in Christ! There are two faiths at work now after the cross, man's personal faith as demonstrated in the OT where they had to show their faith by their works and the Faith of Christ which is gifted to every believer! One cannot find this doctrine of salvation in the modern versions with a magnifying glass. The Faith of Christ is the faith that came after the law. Gal 3:23 The one and only way to the Throne of God is through the Lord Jesus Christ made possible by the shed blood of God which was coursing through the body of Christ. Oh yes the blood! At 1Cor 15:3 the KJ teaches the gospel including HOW He died. How did Christ die for you and I? He bleed to death shedding His precious blood for one and all. The NLT as with other modern versions make no mention of HOW He died. Salvation today is totally made possible by the Faith of Christ. This is the Faith gifted to every believer which gives us the same knowledge Christ had: the moment I die, God will raise me from the dead. If you don't know in your heart that God will raise you instantly from the dead also, perhaps you might examine your belief system.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
Thanks for watching and sharing. I have a playlist that goes deeper into this subject here: “What is the Difference in Bible Translations?” kzbin.info/aero/PL-dMPDGX0OTGut0jB-MEDj-Qf-bupIG6X
@olegig5166
@olegig5166 Жыл бұрын
@@PastorScottIngram thank you sir. I would like to ask your opinion on something. Now please understand I'm not attempting an argument or setting you up, I just want your experienced opinion. In the following: For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Eph.2.8 KJV My question concerns the second phrase "and that not of yourselves". To what does "that" refer? What is not of ourselves?
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
Grace is not something you give yourself. Gods grace doesn’t come from you. Grace is Gods part and faith is your part in receiving God’s gift. Faith isn’t a “work” Faith is simply receiving the gift of God’s grace.
@olegig5166
@olegig5166 Жыл бұрын
@@PastorScottIngram I see your point and agree. One cannot give one's self grace; therefore the thing that is not of yourself must be the faith we are saved through? Could it be the faith of Christ mentioned in Gal 2:16?
@olegig5166
@olegig5166 Жыл бұрын
@@PastorScottIngram I'm at a bit of a loss here trying to figure out why folks are taken back by the thought the faith in Eph 2:8 might very well be the devine faith of Christ. One of the main themes of Paul's writings is that we are placed IN Christ, no one seems to question this. When we stand before God, does God see all our sins? No, God sees us through Christ. When we believe that Jesus is the Son of God and believe in how He died, was buried, and rose again, we have demonstrated our limited human faith that through the Lord Jesus Christ is the only way to eternal life; we are placed in Christ. Why are folks so taken back by the thought that it's also through the Devine faith of Christ that we find full and complete salvation? Seems folks always want to hold something back they can claim as their own. I truly hope salvation is not dependent on my personal faith because when my personal faith is put up against the personal faith of Abraham, it would fall way short. When Paul quoted Habakkuk 2:4 at Rom 1:17, Paul left off one little thing. In Hab it's says "his" faith, but Paul only says faith. Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference: Rom.3.22 KJV
@MyGodAndMyLordJesusChrist
@MyGodAndMyLordJesusChrist 2 жыл бұрын
Thank you for this video, I recently went to my brother's church and they were using the NLT and i felt something wrong with their bible. im glad i investigated! Great video THANK YOU!
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 жыл бұрын
I’m glad this was a blessing and help for you! I discuss this whole topic in more detail here if you are interested: “What is the Difference in Bible Translations?” kzbin.info/aero/PL-dMPDGX0OTGut0jB-MEDj-Qf-bupIG6X
@wisconsinwoodsman1987
@wisconsinwoodsman1987 5 ай бұрын
Plow boy today will choose NLT every time over KJV.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 5 ай бұрын
But how can the ploughboy know all the truth if all the verses aren't there?
@wisconsinwoodsman1987
@wisconsinwoodsman1987 5 ай бұрын
He can start with NLT then move to KJV
@angelcarmona4540
@angelcarmona4540 6 күн бұрын
It absolutely tickles me, that believers can watch something like this, a video about the various and many "translations" and STILL believe. It is absolutely absurd. Why would the original word of your supposed god, need to be rewritten, so many times. Why write a New Testament when there was the Old Testament? Why write a new living translation, then re write IT multiple times? Lol. It's a freakin game to keep that money rolling in and keep a hold of you. There is NO god. Never was, isn't and never will be. Plus, ANY bible you read, is 100% hearsay.
@bjbanisin6513
@bjbanisin6513 2 жыл бұрын
Where the thing is about the new modern Bibles in the NLT Bible is that scripture wasn't removed it was the manuscript that they found that did not have those verses in scriptures and yes that the King James Bible added scripture to it, the NIV, NLT, ESV bibles are off all the same manuscript with the so-called missing versus but they're not missing there are in the footnotes as I said that the manuscript that they found for the new modern Bibles don't have those because that's what the manuscript is in the documents, but on the other hand with the King James version Bible we do not talk that way today we do not talk with the words of ye, thy, thee, those words are over 400 years ago and I don't believe that the King James version Bible is the only accurate English Bible that we should read I was reborn and saved on the NIV Bible and I still read it 15 years later and I also read the New living translation Bible and sometimes I would read the King James, but I know a lot of pastors and I know a lot of Christians that won't even touch the King James Bible because we don't talk that way anymore over 400 years ago and that's why we have these new modern Bible such as the NIV the NLT and ESV and other translations of the Bible too. Just to make it clear that nobody took any Bible verses out of any translation of the Bible it was just the manuscript that they fought for the new modern Bibles.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 жыл бұрын
Thanks for your comment! As you can see, I also have read thru several translations myself including the NLT and the others you mentioned. Have you read the NKJV? The NKJV doesn't remove those verses and passages just as the KJV doesn't remove them either. Their removal is an issue for me because I believe the Bible is the authority and I do not agree with some scholars idea that these verses should be removed or have doubt cast upon them. The modern day NKJV translators did not feel that they needed to have doubt cast upon them in their translation either. They do show the differences in these two different views of manuscript evidence though within their footnotes. I go into detail about this in my Playlist on my channel called "What is the Difference in Bible Translations?" if you are interested in studying into this topic deeper.
@bjbanisin6513
@bjbanisin6513 2 жыл бұрын
@@PastorScottIngram well, NIV, NLT & ESV didn't remove those verses either is the manuscript, I get a very deep study in the NLT Life Application Study Bible.
@davidchupp4460
@davidchupp4460 Жыл бұрын
@@bjbanisin6513 they are all corrupted version the word of God.
@tonimccoy9778
@tonimccoy9778 8 ай бұрын
Pastor, your insults are becoming quite taxing.The nlt is a strong translation as by my opinion.The example you give for the beginning is proof.Taylors children couldn't understand the bible they were reading so his paraphrase they could.So I see that as a win.You aren't even dispensational so your flock stays in the dark about truth.I bet you still preach tithing, saturday sabboth, water babtism and tongues..all Jewish traditions..The nkjv mistranslates rom 11:13..Nlt,Niv got it right.The 12 was not the apostles to the gentiles, only Paul was.There is none righteous not one..Study that..Toni's husband
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 8 ай бұрын
I was just sharing facts. I didn't think that was insulting. Also, I actually do hold a dispensational position as well though I am not sure what this video has to do with that topic.
@maryjohnson2878
@maryjohnson2878 3 жыл бұрын
1 Corinthians 6:9-11 kjv Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, 10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. 11 And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God. Please rightly divide. Sin is sin. Today, in the Dispensation of Grace all can be saved by grace through faith alone.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 жыл бұрын
I would agree that we are saved by grace through faith. Why would you think that I don't believe that?
@adamzamora9756
@adamzamora9756 2 жыл бұрын
what about the amplified bible vs KJV
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 жыл бұрын
I have only did these studies on translations that I have personally read through beforehand. The amplified Bible isn’t really mean to be read thru. It is more of a reference and I believe it does not use the traditional Greek text of scripture.
@adamzamora9756
@adamzamora9756 2 жыл бұрын
@@PastorScottIngram i just saw the kjver i didnt know about and what do you think about that one i am going to stick with the kjv but im having problems understanding it. any suggestion.
@dj2big
@dj2big 2 жыл бұрын
@@adamzamora9756 pray for wisdom
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 жыл бұрын
@@adamzamora9756 the KJVer and NKJV and MEV use the traditional text and don’t delete verses but the KJV is the most accurate to the original languages. I hope that helps
@kingcurmudgeon8685
@kingcurmudgeon8685 26 күн бұрын
You can supplement with the NKJV for clarity. I would stay true to the KJV though and the foundation
@timcarr6401
@timcarr6401 Жыл бұрын
Yes, the NLT is a fine translation. Don't trust Sorenson. Work on your pronunciation of words such as 'preface' and 'Byzantine' for starters.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
I am Southern and that is how we talk. ;) Also, I don't just trust Sorenson, I have studied the amount missing from the Greek myself... and I have read the NLT in its entirety. It does make some things simpler, but in doing so, it makes it not as accurate in places as I have shown here. It also uses the Critical Text which eliminates so much of scripture that I cannot look at the NLT as anything more than something similar to a Children's Storybook Bible instead of the authoritative Word of God.
@timcarr6401
@timcarr6401 Жыл бұрын
@@PastorScottIngram Most Bible translations, not only English ones use the CT as the basis for the translation of the NT. The NLT is not unique in that regard. The NLT makes things clear --plain. That's not the equivalent of 'simple.' The NIV is my favorite English translation. The NLT is my second favorite. The NET, and NJB follow. Using multiple translations is best.
@youtoo2233
@youtoo2233 Жыл бұрын
KJV is my fave as well, but most people don't know there were English translations BEFORE it
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
Yes that is true. I have done and extensive study on the differences in Bible translations if you’re interested. You can check it out here: What is the Difference in Bible Translations? kzbin.info/aero/PL-dMPDGX0OTGut0jB-MEDj-Qf-bupIG6X
@davidchupp4460
@davidchupp4460 Жыл бұрын
I think most people know there were English translations before the KJV.
@AndrewP-fj8rn
@AndrewP-fj8rn Жыл бұрын
Oh I think most people know there where English translation before the KJV.
@rockfreak285
@rockfreak285 27 күн бұрын
The canonized bible half true half false half lies
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 22 күн бұрын
What are you trying to say here?
@MrGhostwolf999
@MrGhostwolf999 Жыл бұрын
NONSENSE They have much more scholarly research on events, and language translations. The 1611 was heavily edited. Tell the TRUTH.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
I have told the truth and discussed even more deeply in this playlist: What is the Difference in Bible Translations? kzbin.info/aero/PL-dMPDGX0OTGut0jB-MEDj-Qf-bupIG6X
@bruceanable7739
@bruceanable7739 Жыл бұрын
Begotten = biological
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
What point are you trying to make?
@bruceanable7739
@bruceanable7739 Жыл бұрын
@@PastorScottIngram The modern translation takes out the word Begotten.
@reubenrinaldi7091
@reubenrinaldi7091 9 ай бұрын
People who are KJV only need to wake up. Stuck in dead religion and legalism.
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 9 ай бұрын
i am sure there are people who are only concerned with holding on to a tradition within the KJV camp, but there also those who are very concerned with the modern ideal that, after 2,000 years, you can cut away the equivalent of 1 and 2 Peter from the Greek New Testament and call it progress. That is especially concerning seeing we are not to add to, nor take away from the holy scriptures. These issues are deeper in that respect than mere tradition. Please check out my full playlist on this topic for a deeper explanation of these concerns: kzbin.info/aero/PL-dMPDGX0OTGut0jB-MEDj-Qf-bupIG6X
@bradytheperson7050
@bradytheperson7050 3 жыл бұрын
The KJV is the PERFECT word of God!
@scotttovey
@scotttovey 3 жыл бұрын
"The KJV is the PERFECT word of God!" That's an ignorant point of view. 1) English is not the original language. The original languages of Hebrew for the Old Testament and Greek for the New Testament are in fact; "the perfect word of God". The English translation cannot be perfect because the English words that are used to give us the English translation; do not always include all the same ideas that their original Hebrew and Greek counterparts do. It would be more accurate to say the KJV is the best English translation available. However, it is inaccurate to say it is the perfect translation. The differences between the original languages and the English language; prevents any English translation from being "the perfect word of God".
@prof2yousmithe444
@prof2yousmithe444 3 жыл бұрын
My friend, if you want to read it in the original language then do what I did. Four years of koine Greek. Three years of Hebrew. Two years of Aramaic. The KJV is a good translation, but it is not THE Word of God. Those only exist in the original manuscripts which we do not have.
@guymontag349
@guymontag349 3 жыл бұрын
Uh, no. Take a look at Job 17:6 in the KJV and tell me that verse is perfect.
@konstantinallinforchrist9867
@konstantinallinforchrist9867 2 жыл бұрын
Acts 5:30
@scotttovey
@scotttovey 2 жыл бұрын
@@guymontag349 "Uh, no. Take a look at Job 17:6 in the KJV and tell me that verse is perfect." Job 17:6: He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret. People use metaphors all the time, and they are throughout the bible. What is wrong with Job using them? "He hath made me also a byword of the people" People have forgotten me. "and aforetime I was as a tabret" I was a preacher and a wise council. Given that you do not understand when an author is using a metaphor, I suggest that you take a reading comprehension course as your reading skills are woefully delinquent.
@giedrevaiciene4677
@giedrevaiciene4677 3 жыл бұрын
This picture behind you as well idol and antichrist photo this is not a picture how JESUSLOOKS like that please trough away that ifol photo
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram 2 жыл бұрын
I have a great video on pictures of Jesus that you should consider watching on my KZbin channel. It is called "Is it a sin to have a picture of Jesus?"
@mountainman78629
@mountainman78629 Жыл бұрын
I just bought the life application Bible in the NLT and I like it. It words things different and that’s what I like about it. I know the meanings of words like lowring in the KJV but instead of having a Bible that says lowring and I have to think “threatening”, what’s wrong with a Bible that says threatening? When I study a word I don’t go check the KJV or the NKJV, I go to the original languages. I have books, tools to see exactly what God said. I don’t mean to be rude because you’re a brother in the Lord but you sound like one of these king James only guys. Instead of preaching the gospel to the lost you’re worried about what translation they are reading. Funny thing about books is they are written on paper and you know what you can do with paper? Write on it. Because I have a new translation doesn’t mean I’m scrapping all my other Bibles. It’s a tool. My concordance is a tool. My interlinear is a tool. My lexicons are tools. Gods Word is a sword and it cuts. I use it in battle regularly. God is still watching over His word to perform it and it’s still not going to come back to Him without accomplishing what He wants and I bet He honors His Word regardless if you saith it in kingeth jameseth lingo or modern English. You should teach on something worth teaching on like proving to these idiots who claim Jesus died on a Wednesday instead of a Friday because they understand Jesus saying He was going to be three days and nights in the heart of the earth like Jonah was three days and nights in the belly of the fish, against so much evidence He died on a Friday. Teach what matters and don’t split hairs
@PastorScottIngram
@PastorScottIngram Жыл бұрын
The reliability of the Bible is a worthy topic and making clear if a translation is exact to the original is very important because the Bible is the authority on what God hath said. The first temptation in the Bible is to Eve to not trust what God said. This is a worthy topic and I hope you take time to study it out deeper. You can view my studies of it on my channel in a playlist called “What is the Difference in Bible Translations” if you care to here my journey in the topic.
@mountainman78629
@mountainman78629 Жыл бұрын
@@PastorScottIngram I agree. I think only the original scriptures are what we believe are inerrant. Not any translation. Because words change over time I personally have no problem with a translation that uses more modern language. The jehovah witnesses add an “a” in John 1:1 making their version say what they believe instead of lining up with Gods Word. Mormons use the KJV but don’t believe it and don’t understand it. I’m looking thru my NLT and I’m so used to certain verses saying things a certain way anything slightly different sounds strange. But like genesis 1:1. TLT uses empty whereas I think the KJV and NKJV use void. Both mean the same thing but it’s going back to the original Hebrew that word might take on a much bigger meaning. When I study I try to find every instance a word is used and check those verses to get a big picture of its definition. Holy is one of them. It’s almost synonymous with sanctify and consecrate and “come out from among them and be separate” seems to be the definition of all 3. God is Holy but even when the tabernacle was in the midst of the people He was still separate from them. Lots of books are keyed to Strong’s and Strong’s is done up using the king James. No matter what version anyone uses if they are going to research any word they are going to have to go to the original languages and an outdated version like the king James is going to be the first step in going back to a lot of information
What is the Difference in the KJV and KJ21?
28:31
Pastor Scott Ingram
Рет қаралды 1,5 М.
Just Give me my Money!
00:18
GL Show Russian
Рет қаралды 1,2 МЛН
小丑在游泳池做什么#short #angel #clown
00:13
Super Beauty team
Рет қаралды 36 МЛН
The FASTEST way to PASS SNACKS! #shorts #mingweirocks
00:36
mingweirocks
Рет қаралды 16 МЛН
Why I Use the New Living Translation!
10:32
Park Avenue Bible Church
Рет қаралды 24 М.
What is the Difference in the KJV and NIV?
28:32
Pastor Scott Ingram
Рет қаралды 9 М.
One Bible, Many Versions
30:29
New Living Translation
Рет қаралды 51 М.
Dan Wallace's TOP 5 BIBLE TRANSLATIONS
35:36
Mike Licona
Рет қаралды 173 М.
Why Use the New King James Version?
28:32
Pastor Scott Ingram
Рет қаралды 8 М.
005. New Living Translation Bible Back Story (Dr. John Oswalt)
36:22
Advent Next Theological Podcast
Рет қаралды 20 М.
The 5 Most Accurate Translations Of The Bible
55:54
Tiff Shuttlesworth
Рет қаралды 88 М.
The Differences Between The KJV And The NIV
15:23
New Life Of Albany Ga.
Рет қаралды 18 М.
What is the Difference in the KJV and MEV?
28:32
Pastor Scott Ingram
Рет қаралды 8 М.
What is the Difference in the KJV and NASB?
28:31
Pastor Scott Ingram
Рет қаралды 9 М.
Just Give me my Money!
00:18
GL Show Russian
Рет қаралды 1,2 МЛН