Lmao so many people in these comments being like 'It's Köln not Cologne!!' like I didn't say that at 1:07
@zachisosum5 жыл бұрын
Stoneworks World Building how do you sleep at night
@republicradio4315 жыл бұрын
Stone works, you should look the 2b2t history of the server, its.... i cnat explain, its realy interesting consept, on how factions and cultures develop from 0 in an anarchy world with diferent rules that the real one
@Stoneworks5 жыл бұрын
La Republica canal oficial I’ve watched FitMC’s things on it I love them
@Stoneworks5 жыл бұрын
what very well, thank you
@republicradio4315 жыл бұрын
@@Stoneworks ajaj nice, Saludos desde Argentina
@devinsamuel36125 жыл бұрын
"The easiest way to do this without actually constructing a language-" What are you, a coward?
@theapexsurvivor95384 жыл бұрын
*Reaches into my pants and pulls out a 120 page dictionary for an extinct language which is only relevant to a small island with one town (with a 30 page addendum on the cultures of said island)* *Looks over at Stoneworks* "You see this, this is the proof of manhood among my people. We call those who have not been proven men "bouwkbok", it means the small chicken that runs from its own shadow. (Jk, we love you Stoneworks)
@PlanetESPYREX4 жыл бұрын
@@theapexsurvivor9538 your comment made me crack out laugh, I woke up my neighbours.
@fbiagent96663 жыл бұрын
New language idea: the people say "ah" and "oo" but each pitch and duration is a different word Here's an example: oo OO AH AHHHHH (the sky is blue)
@Attaxalotl3 жыл бұрын
[Majora's Mask main theme intensifies] [J.R.R. Tolkien's face fades in over the moon]
@oliverpaszkowski24573 жыл бұрын
no. A coward, like me, would just use the real world to avoid making maps and place names
@realmless41935 жыл бұрын
'Nother tip, make a suffix, midfix, or prefix that simply means "city" in that language, and give it to 5% of that cultures cities. Better yet, make five and then combine them together to make a city name without anything else: Villeburg.
@Jpteryx5 жыл бұрын
Or circumfix... :P
@johannageisel53905 жыл бұрын
Nice idea! In German, -burg (castle/keep) and -berg (mountain/hill) are also very popular. Maybe in some cultures, they name their settlements other important landscape features, for example, after river parts, if they use a lot of river rafting. "[river name]-spring" or "[river name]-mouth", "[river name]-lake", "[river name]-bridge" or "[river name]-rapids", whatever.
@johannageisel53905 жыл бұрын
@@Jpteryx That sounds like an adhesive tape brand. :D
@realmless41935 жыл бұрын
@@Jpteryx I forgot about those
@jasonreed75223 жыл бұрын
Or have different naming schemes per culture. Maybe "Germany" names after water bodies, "France" names after historical people, and "Italy" names after religious figures. And then "Switzerland" has a blend of names. Examples (Real towns/places) Cranberry Lake, Newton Falls, Oxbow Gouvernour, Morristown, Fredricksberg St. Regis, St. Lawrence And for flare scatter a conquered civilizations name under some of the nations like all the "Indian" names in America like Canadaigua, Oneida, Miami
@TheZapan995 жыл бұрын
You used the French example without realizing that those "merger" zones are not only the sign of mutual cultural influence, but also of conquests that moved the borders back and forth for centuries. In the case of France, some of those cultures were absorbed and more or less erased by the central power, and this too can be reflected in the maps, by making transliterations of local names from the old language of the vanquished to the new language of the conqueror. In fact, all the town names in southern half of France are literally transliterations in French of older names in the Occitan language group (Gascon, Languedocian, Provençal), the difference is subtle because French and Occitan are both romance languages, but a shift in the letters used is still notable and very much a display of power by an invading force. As such the main cities were renamed: Bordèu=Bordeaux Tolosa=Toulouse Carcassonna=Carcassonne Marselha=Marseille Montpelhièr=Montpellier Clarmont=Clermont-Ferrand Ais=Aix-en-Provence Niça=Nice This also led the cartographs of the king to make amusing mistakes, for example one suburb of Toulouse is strangely named "Three Cuckolds" (Trois Cocus) after misunderstanding the Occitan name "Tres Cocuts" which means Three Cuckoos.
@JH-zs3bs3 жыл бұрын
It also becomes obvious in Alsace Lorraine. Strasbourg is not somehow a merger of French and German. it's just historically a german city. But since Straßburg would be pronounced totally different in French it became - bourg. It's equally obvious for Saargmünde in France, right next to Saarbrücken in Germany. Or for Hagenau in France. The ambigious ones in the region are Metz and Colmar. I can't really say from which language the names origin from, but if i had to bet i would say it's also German. Whole other story with Nancy, that's definitely french.
@dairop32203 жыл бұрын
@@JH-zs3bs Just wanted to say that I know somebody living in Hagenau xD Your comments were interesting, thanks for sharing!
@TheSquareOnes3 жыл бұрын
Conquest is literally a form a cultural merger, so I'm not sure it's fair to say it wasn't accounted for in this 5 minute video.
@MMadesen3 жыл бұрын
@@JH-zs3bs Same with Luxemburg, which the French spell Luxembourg. The english have just mostly adopted the french names for many places and people, e.g. Charlemagne should actually be Charles the Great in english, but they use the french name. Or Alsace Lorraine, the french version, even though Lorraine exists as Lotharingia in english too.
@MMadesen3 жыл бұрын
@@JH-zs3bs Metz' name is celtic in origin, and Colmars is latin. But both current names are definitely germanified versions. The french call Metz Messins though.
@GeneralLiuofBoston19113 жыл бұрын
4:52 Chinese cities and provinces (especially the more well known stuff) is usually geographically based. Beijing - Bei (north) Jing (capital) -> Northern capital Nanjing - Nan (south) Jing (capital) -> Southern capital Shanghai - Shang (high/open) Hai (sea) -> (the city) Open to the sea Chongqing - Abbreviated version of the double celebration of Zhao Dun's coronation of king and then emperor (Shuangchong Xiqing -> Chongqing) Provinces too: Hebei - He (river) Bei (north) -> North of the river (Yellow River) Hubei - Hu (lake) Bei (north) -> North of the lake (Dongting Lake) Sichuan - Si (four) Chuan (another word for river, but also plains) -> Four Rivers / Four Circuts/Plains of Medieval China
@ocadioan3 жыл бұрын
This should be much higher. A _lot_ of place and city names are just descriptions of the area or references to some famous person from there. People are generally quite poor at naming things with originality.
@kylestanley78433 жыл бұрын
This is actually pretty nice.
@redeye45163 жыл бұрын
Japan also seems to have that going on, Tokyo literally means "Eastern Capital" The previous capital for a lot of the time, Kyoto, actually means "Capital of Calm and Peace", so it's not all copying China like that time they copied their alphabet. Or copying the West like that reform they did that made the Emperor the Emperor again.
@GeneralLiuofBoston19113 жыл бұрын
@@redeye4516 Well, the Japanese Kanji alphabet is moreso just based off of the Chinese character system and is more inspired and based off of, not a one for one copy.
@chrisalex823 ай бұрын
That must sound so generic if you speak a chinese language lol ☠️
@redeye45163 жыл бұрын
I accidentally did this in a way while playing Stellaris. Oddly enough, it was my shitpost faction of aliens that it happened with. Basically, I ended up putting the word "Yog" before the names of colonies, and "oth" at the end of the names of colonized planets and their systems. Usually I just adapted the generated name for this purpose, deleting any "a"s and the like at the end before adding an "oth", although on rare occasions I kept the original name and just put a "Yog" before it. For my starships, rather than being SS or HMS or the like before the name, they got the term "Yoggoth". While they didn't actually mean anything to me before, they sort of gained meanings on their own and how they saw starships as a sort of home, like a ship compared to an island. I never worked out any kind of actual conlang for it because it was and still is essentially a political humor shitpost faction, but having some lore behind it makes it a bit more interesting than just Eternal President Georgg Buush of a hive mind empire waging an eternal war for the energy credit standard. They tend to be fairly dysfunctional as well for some reason, always hemorrhaging some needed resource or another and waging wars that don't go anywhere after 200 years of bombing the enemy planets and hunting down their reinforcements that keep evading my fleets. I wasn't intending that accurate of a parody.
@dutch_asocialite3 жыл бұрын
I had a similar outcome for my own shitpost continent map, wherein some nations ended in -oeia, a by product of laziness and just wanting to get the map done but I nonetheless backcronymed into it denoting a strong cultural remnant of an empire that once ruled the Continent. And from there I had some history I could build on.
@redeye45163 жыл бұрын
+Mark that's what I went for initially, but it eventually devolved into dated political jokes only I find funny. Somehow.
@redsunrises85713 жыл бұрын
The thing about waging 200 year-long wars that go nowhere hits a bit different now that we've pulled out of Afghanistan lmao
@redeye45163 жыл бұрын
+RedSunRises yeah, ironically I was fighting the United Nations humans. My friend who was playing as necroids helped me beat them, but then he took me down soon after. Hopefully that isn't an omen.
@redeye45163 жыл бұрын
+RedSunRises I should note that it was worth it to crush them though, the woman leading them kept saying eugenicist stuff, like how my species brains were less developed due to skull shapes, she said "look it up, it's science." This was an AI faction too, so the humans are just naturally racists, and I was a gestalt consciousness who physically can't live around other species so that's saying something. Humans aren't that bad when I play them, although that's also somewhat of a shitpost , but gone right this time. That one I played as the Catholic Church itself being the new earth government. In that game I'm the top member of the galactic council with a diplomatic weight of over 10k, open to all species of faithful. Many vassals that I treat nicely too, mostly because I had to release the newly-conquered territory or die from the debt they were causing me. But it works, so far it's been my most successful game ever, I've made it through maybe 7 Popes and we're on top. I did accidentally gene-modify most of humanity to be more communal during that game, but it's fine. Probably.
@fairy66155 жыл бұрын
My Belgian Phlegm ass: laughing through the pain of having to know four languages and being good at none
@digital_matt3 жыл бұрын
Being an American citizen being born/living in Phlegm (lmao), going to British school in Wallonia, with a father who speaks Danish a Grandmother who spoke German, and then moving to the States where Spanish is so common. I relate so so much.
@digital_matt3 жыл бұрын
Being able to say tongue-twisters in other languages but not be conversational is a whole other experience
@kiwuuspurr19273 жыл бұрын
Can confirm, I suck at all 3 languages that I know, yet I proceed to learn another
@jasonreed75223 жыл бұрын
And then there's me, an American who lives near Canada who only ever needed English to survive. But forced to learn Spanish OR French in grade school and subsequently forgetting most of that Spanish. But also due to the whole conquest then imigration history about half of place names are random old world cities and half are native words. (Potsdam, NY is north of the Adirondack Mountains for example) So now i am still only fluent in English but have a bunch of random phrases from arbitrary languages. PS: the French need to fix their spelling to be somewhat close to the phonetic pronunciation. #BlameKingLouisforpayingbytheletter
@Xalerdane3 жыл бұрын
You only exist because Great Britain felt like fucking with France that day.
@adamf.charles58575 жыл бұрын
I was acctually struggling **Right Now** with inventing names to my conworld. You are a sighn from God qwq
@lafox28333 жыл бұрын
I know that this is really late but I usually figure out the culture and then find parallels in real cultures and take names from it
@DarwinskiYT3 жыл бұрын
How the hell am I supposed to read the “qwq” in my head?
@lafox28333 жыл бұрын
@@DarwinskiYT quick maybe?
@adamf.charles58573 жыл бұрын
@@DarwinskiYT This is actually little crying cat face. Yes, I am cringe, I have nothing to be ashamed of.
@tonio1036835 жыл бұрын
To be more exact the names you selected in France have been latinized then frenchified with time but they were Basque, Celtic and Greek of origin. Though really nice introduction to toponymy. You can always go deeper and nobody really needs to be a real little Tolkien to really capture good thought out namings.
@user-ft3jq5vi2l3 жыл бұрын
Easy: just Google translate random stuff into hungarian or something and play around with the results a bit
@rateeightx11 ай бұрын
Tbh that's usually what I do when I want to come up with a word but am feeling too lazy to make one from scratch. I got "Xtata" (pronounced "Shtata") by messing with the Spanish "Ciudad", And "Patikuñ" by taking the Arabic "Kitab", reversing it, Then adding a couple extra letters. Also works great for personal names, If you're lucky you can find obscure enough ones you don't even need to modify them.
@yurm57674 ай бұрын
😭Thats how on Belawar originated on SW Béla/Bela(surname) vár/war(caste, fort)
@watsondavis56965 жыл бұрын
I wrote a php script so that I can feed in consants, vowels, along with rules on how to put them together, and then I run that for each main language and some sub-region. But I never thought about the boundary regions. This is genius! Thank you!
@theshadow52515 жыл бұрын
Link please?
@watsondavis56965 жыл бұрын
@@theshadow5251 I guess I should clean it up and make it available for people, but I've been using it strictly localhost. There's no real UI for it. I manually create the rule files (which are basically JSON) and each language I need gets its own version of the script with the rules files hardcoded.
@aikou28865 жыл бұрын
@@watsondavis5696 Please do it, that would help a lot of people!
@johannageisel53905 жыл бұрын
@@watsondavis5696 I would totally like that!
@miniepicness3 жыл бұрын
reminder
@luciachayes5 жыл бұрын
I can understand why most don't, but I pretty much always make a conlang for every region I create. It just makes the world more "real" to me. Though I do admit when I get lazy I just pick things that "sound good" and rationalise them later. Also, I enjoy playing around with what each place is called in different languages. You have a good example there with Cologne, Köln in German. I think playing around with exonyms and endonyms also reinforces the cultural differences, as in "You come to my land calling it some ancient name for it by people who conquered me?" -"Yes." Great video as always!
@unfetteredparacosmian5 жыл бұрын
I'd tend to make a phonology for the region and then make a full fledged Conlang out from that
@rateeightx11 ай бұрын
One time I was in an RP and had some fun coming up with place names for foreign places, Often time I just transliterated the local name, but one time I had the local name interpreted as being grammatically plural when it wasn't because its ending sounded similar to the plural suffix in my language. The continents are more fun though, I have one continent split in two, each named after a major nation in the area, because historically my people were unaware those two nations were on the same landmass, and interacted with them more than anyone else in the continent, and I have another continent whose name translated to "Fake", because for the longest time my people didn't believe it to be real, even when their immediate neighbours were regularly trading with it.
@Bronze_Age_Sea_Person4 жыл бұрын
This Idea of names can also work somehow with colonized places. Here in Brazil, there are tons of city names coming from Tupi, mixed in with names of catholic saints. So you can have Curitiba and São José dos Pinhais and Araucária in the same region and both somehow mention the araucaria pines in the region in different languages.
@dac3143 жыл бұрын
If you're into world building, your local community college has classes both on earth science/plate tectonics, and also GIS (Geographic Informational Sciences) which are about how cities and cultures form, where and how civilizations impact the geography, and all sorts of subtle aspects of the spread of society. Really recommend it for DnD campaigning.
@artoy65753 жыл бұрын
Another trick that can be used (which can also help the lore) is that you can have the name of a city in the language of its founders and then adapt the name to the pronunciation of the language of the current inhabitants. For example the Carthaginian city of Qart Hadasht in Spain transmuted into "Cartagena", as the Arabs transformed CaesarAugusta into Saraqusta; Or in simpler examples, Barcino became Barcelona. This can be useful to further represent the wars and interactions between the nations of your world, thus better reflecting the lore.
@lucienmeunier22703 жыл бұрын
And Colonia Claudia Ara Agrippinensium becoming… Cologne. It sounds romance because it originates from Latin
@Paledomain5 жыл бұрын
This is seriously good stuff. It also eases you into creating languages, its a lot easier when you have somewhere to start and compare!
@kmmmsyr98833 жыл бұрын
Also there are translated city names. For example, in Turkey: Prussa>Bursa, Stanpoli>İstanbul, Zone Göldağı (French-Turkish mixed name)>Zonguldak or Gallipoli>Gelibolu. When a place is conquered by another nation, they often keep the name, but pronounce it wrong, and the wrong pronounciation becomes the actual name in a long time.
@Turalcar3 жыл бұрын
These are more transliterated names. Cities of former Austria-Hungary were often actually translated, e.g. Eisenstadt in German, Kismarton in Hungarian, Zhelezny in Croatian, all meaning "Iron city", is the capital of state of Burgenland aka Ovirdek aka Gradishche, all meaning "land of cities/castles".
@Niko-bx6mc3 жыл бұрын
Your zonguldak example is nice but there are varying reports on how the name was actually given
@kmmmsyr98833 жыл бұрын
@@Niko-bx6mc Yes, it's just a theory, but still a nice example, I think.
@Niko-bx6mc3 жыл бұрын
@@kmmmsyr9883 it is a good example indeed, yes.
@gaiusjuliuspleaser3 жыл бұрын
For a nice example of this, many places in Southern Spain still have names with roots in Arabic from the days of the Moorish conquest of Iberia.
@eccoeco34545 жыл бұрын
Cologne was the Roman city of Colonia Claudia hence the name
@Ratchet46475 жыл бұрын
The Claudian Colony, named after Claudius.
@klobiforpresident22543 жыл бұрын
@@Ratchet4647 So we could say it was a … Cologny. (⌐■_■)
@sklavian68865 жыл бұрын
Dude you have literally the best world building channel I ever saw. Awesome montage, explanations and *memes* damn I loooove it
@katier97253 жыл бұрын
And here I thought this would be a commentary on bogstandard names like "danger woods" or "death mountain", but it went in a totally different direction and a much better one at that.
@mftarik12553 жыл бұрын
Candy Mountain
@XX_MelobraacRedux3 жыл бұрын
Ayo I got this video in my recommendations and it was really interesting and funny as hell. You need more subscribers, this channel is the definition of underrated 😵
@hudsonbakke88363 жыл бұрын
"The easiest way to do this without actually constructing a language-" Me, who has already fully developed language families for every culture in my world: *sad biblaridion noises*
@cerberus95623 жыл бұрын
wow that city Rona looks like a cool place to go!
@victords-ey7fz5 жыл бұрын
4:33 in catalan eruga means caterpillar so it's Mt. Caterpillar xd
@andrasfogarasi50143 жыл бұрын
@Juicebox I'm sure most short letter sequences that look like words are actually words in some language.
@No-ln8wb3 жыл бұрын
Yes, that kind of error is so common, in brazil they had to change the name of count dooku from the star wars prequels, as his name was pronouced "Do cu", which meant from the ass, or taking it up the ass, which was a complete pr disaster, hehe.
@fafafafafafafa5 жыл бұрын
Eventually I'd love to hear your take on tundras, taigas and flat out ice deserts. :)
@hexannethorium26445 жыл бұрын
Hi 👋 As a German, in German Cologne is written Köln. Now it sounds quite German. Same with Munich, or München. But in another video, I forgot the title, it was mentioned that different Languages habe different Namens for the same cities/rivers etc. Prag in German, Praha in Czech, Prague in English, e.g.
@francesatty70225 жыл бұрын
Deutschland, Allemagne, Germany
@베이킹베이컨5 жыл бұрын
Ich liebe Käse 🧀
@merobo50665 жыл бұрын
A better example for a French sounding name would have been Saarlouis for example.
@ander9363 жыл бұрын
Especially in contested areas like Prussia, Silesia, and other egions.
@MagiconIce3 жыл бұрын
The reason, why Köln is internationally called "Cologne" is not only that it is easier to speak for them, but also because of ancient history, it comes closest to the roman origin, with the settlement back then named Colonia.
@atlas-b8h3 жыл бұрын
Bourg is actually an extremely common component in French toponyms, even outside of the regions bordering Germany. The Cherbourg Peninsula in Normandy is one such example.
@mikedangerdoes4 жыл бұрын
Dude I watched three videos from you and had my mind blown each time. This is amazing. The concepts are so impressive and the delivery is fantastic. Great job.
@jasperhaunt51155 жыл бұрын
This is so awesome! I can really see the work you put into these. Great job!
@Alchemy818.2 жыл бұрын
One of my favorite naming methods is specifically for new people asking natives what the name of this place is. But, neither party speaks the other’s language. So, the colonists come in, ask “what’s this place called?” While pointing to the ground. The natives just go “that’s called dirt you idiots” and the colonists go “Ah! Dirt! Wonderful name!” Happens a ton irl too. Sahara desert and gobi desert is desert desert. Any river named avon is just river river. Etc
@nurpeachmusic3 жыл бұрын
Thanks so much. I'm really bad at place names so this will help a lot!
@Adawursk5 жыл бұрын
I was literally about to take on the long and arduous journey into conlangs just to create interesting place names. This makes it so much easier.
@miguelmulero2802 Жыл бұрын
3:57 I was thinking about it and then I started busting out laughing when the music started😂
@Lickicker3 жыл бұрын
most towns and cities atleast where im from are named after the local tribes or chiefs that lived there prior to settlement or just random terms they sued. its how seattle was named, same with humptulips ilwaco chewelah and walla walla. then theres places like arlington that are definitely named after non locals
@wintersking42905 жыл бұрын
Actually Marseilles is actually based in Greek since it was a Greek colony back in the day, Masallia, but then the Romans conquered it.
@Turalcar3 жыл бұрын
So it's like he said - merger zones, except every bit of Europe is a merger zone several times over
@Liliphant_3 жыл бұрын
Paris is also a Celtic name since it was inhabited by Celts before Romans came in
@furlan17433 жыл бұрын
My surname is marsella but it actually originated in apulia italy lol
@Liliphant_3 жыл бұрын
Kinda embarrassing man, gotta do the research
@yodef68283 жыл бұрын
There's is a point in European history which we could summarize to: "...But then the Romans conquered it"
@ashamael4 жыл бұрын
just stumbled onto your channel and have found your videos very helpful... I immediately see several things I want to change about my own worlds I've built for either a novel or a d&d game that will really enhance the cohesion & immersion of them. Thank you!
@lafox28333 жыл бұрын
*him* you gotta spell it like how it sounds *Scandinavians* sweating profusely
@katier97253 жыл бұрын
French: *contemplate la mort*
@fairycat233 жыл бұрын
Me: *chilling, enjoying the worldbuilding discussion* Kamehameha: 🍑 Me: 😳
@Divinemakyr5 жыл бұрын
Helpful, I feel like this channel is easier, better, and has better-displayed information than even professionally done videos on worldbuilding.
@JakeArnet3 жыл бұрын
This is content that I never knew I loved until I watched this.
@lingoteen3 жыл бұрын
This video finally told me how to spend my three languages and 8 writing systems that I've worked in quarantine
@MatthewFTabor3 жыл бұрын
This is one of the only KZbin videos I've seen in which the western host pronounces Chongqing correctly (just a non-Chinese accent, but otherwise quite good). I'm so happy not to hear another "Chong king," "Chong kweeng," or "Chung kwen." Good job!
@realdaggerman1053 жыл бұрын
This is actually a fantastic video that I cannot believe I went so long without seeing in my life.
@darkranger1163 жыл бұрын
What a great little exercise to get peoples creativity going!
@pzalterias51543 жыл бұрын
I'm glad to hear someone talking about linguistics in worldbuilding, even in a very simplistic manner. I'm tired hearing worldbuilders making up cliché names with K or G and -os or -is at the end x)
@lentoturmahub82143 жыл бұрын
I sometimes translate my place names, especially if the culture is relatively new. Like, if you have a place which in the local language means "Red Fields", that's how the people who speak the language would refer to it. Or just "Fields". I think it's also a great way to expand the worldbuilding by having people of different cultures refer to or pronounce things differently
@kevinleroi61365 жыл бұрын
The Chapsticky boi back at it again with the names. And an uncomfortably long glance at King Kamehameha's junk.
@Stoneworks5 жыл бұрын
Kevin LaPrade I did it for you, Kevin ❤️
@kevinleroi61365 жыл бұрын
@@Stoneworks You know me too well.
@johannageisel53905 жыл бұрын
As a thighs-loving girl, I also appreciated it.
@HydroHollic3 жыл бұрын
Thank you for this video, been struggling with this
@degiguess3 жыл бұрын
pro tip: determine what real life culture's language is most similar to your fantasy cultures language then just zoom in on a map and find small towns in that region of the world to name things after.
@slixkkdemon17Ай бұрын
this was so fascinating, and to the point, very glad i stumbled across it!
@hedgehog31803 жыл бұрын
It's also surprisingly common for cities to just have that language's word for city as a suffix, or something similar. -by is used in Danish for example, -borg or -burg both just mean castle which means that this city was originally the site of a castle though in German it also came to mean city over time, -havn -hafn and so on are also common as very often the most important feature about a city is their harbor because they're trade centers. English even does this too but it's mostly seen in the US where many cities are just called X City. It can definitely help make the names look less random and bring a consistency to it, also very often when a suffix like this is used it's because the city is being named after a local feature like a river or holy site or something and therefore you have to distinguish between the two, so you can name that feature the same minus the suffix.
@rateeightx11 ай бұрын
One thing that's interesting about English is their suffixes for things like this actually derive from a bunch of different sources, '-ton' and 'burg(h)' derive from Old English, '-by' comes from Norse, '-cester' comes from Latin, '-ville' and 'city' from French, et cetera.
@arkdirfe3 жыл бұрын
Now I'm wondering what the best way of automating this kind of name generation would be. Like give a program the rough rules (preferred letters, omitted letters, syllables, special rules), which then craps out 250 names, then a human picks out the ones that sound the best. Doing it automatically could in theory reduce bias introduced by humans subconsciously replicating what they know.
@rateeightx11 ай бұрын
To be fair though if you wanted it to be really realistic you'd need to either get the program to scatter in some prefixes and suffixes at random, or add them yourself, which adds a bit of effort to it.
@jardelelias56255 жыл бұрын
"Souscant". I'm not sure you can say that on TV.
@alexisauld77813 жыл бұрын
"Suu-Sawn."
@HMN1343 жыл бұрын
Sus
@TheMakeash5 жыл бұрын
Personally I pick two different dead languages for a region and create a bastardization. Typically favoring one languages suffixes and another's prefixes. I haven't actually applied a border mixing pot to my naming schemes as this video pointed out, and hence forth it's definitely a technique I'll use where applicable.
@Stoneworks5 жыл бұрын
that's pretty dope, which languages have you used?
@TheMakeash5 жыл бұрын
@@Stoneworks I predominately use latin, ancient Greek, and old norse. Partially because these are languages that English is derived from, which makes bastardization very palatable, and partially due to my own familiarity. Here's an example. Fyeos, which is known as the flaming theocracy. This is deprived from the old norse/english word fyr, or fire, and the Greek word theos, or god. Another example is Equesgîr, which was a kingdom stylized after the polish winged hussars based off the latin word equus for horse, and the old norse word vængr for wing. They're very literal names.
@RealBadGaming523 жыл бұрын
I created a Steampunk planet in my Space Opera idea called Zortham, it has two countries Zohr and Tham , Zohr is the dominate country and Tham is almost like its puppet state after they unified after. a war over FTL Feul 200 yers ago in that plants past
@coucoul383 жыл бұрын
That french accent at the beginning was one of the best I've ever heard
@LewisPalmer12343 жыл бұрын
I’m making a big DND campaign rn so this was helpful
@vecialesca30143 жыл бұрын
2:35 oh god even this fictional place has the "Rona"
@coshatiuav3 жыл бұрын
Doesn't beat Goronachu
@draugarnatt38164 жыл бұрын
4:12 the fact there's a place named Goronachu, which is also not too far away from a town named Rona, and that this video was made a few months before Corona decided to yeet into existence, is HIGHLY unsettling.
@roelantverhoeven371 Жыл бұрын
hahaha wild "eddy wally" appearance at 0:36! he's a Belgian singer and showman, rather popular still, long after he died :D
@Arikian3 жыл бұрын
0:57 Köln gets it's name from the Latin word "colōnia" because it was started as a Roman colony
@EinhornBoy-qg9pm4 жыл бұрын
5:13 that map kinda reminds me of something... Gothmor (Morgoth) Gondar (Gondor) Norther Shire (The Shire) A dark tower (Barad Dur) Mount Death (Mount Doom) Mountains of Mist (Misty Mountains) Shadow Mountains (Ephel Duath or Mountains of Shadow) Battleplain (Dagorlad) Did I miss anything?
@Yassinius3 жыл бұрын
1:21 sick Flanders burn
@dragoninthewest12 жыл бұрын
You can get redundancy when areas there's migration. Case in point, Mississippi is Ojibwe for Great River but people like the refer to it as the Mississippi River. Great River River
@magiv42055 жыл бұрын
Cologne is not an abnormality. In german, it's spelled Köln. Just wanted to point that out. Otherwise, this was a fantastic video. Informative, but short and to the point. Definitely putting this in my worldbulding reference folder.
@Sebi_ad_portas5 жыл бұрын
Köln is not entirelly a german name due to its origin in the name for the roman city there "Colonia Claudia Ara Agrippinensium" which transformed into "Cologne" in english and "Köln"in german.
@magiv42055 жыл бұрын
@@Sebi_ad_portas Well, yes, but that's still the english name being used in a video comparing specifically german and french place names. As such, the proper german name should be used if you want to make an accurate comparison. Also, MANY place names don't have their origins in the same language, branch or even family as the current one, so saying that because "Köln" originated as the latin word for "colony", the word isn't german, is like saying the words "Manchester" or "London" aren't english. It's redundant.
@martinlysy3 жыл бұрын
Ah yes, the Corona island, you propably didnt see that coming.
@blkgardner3 жыл бұрын
Place names to not directly follow languages. For example, rivers aren't named the "Bigwater River." However, the current language does have influence on place names. To use English as an example, English doesn't like monosyllabic place names, so Koln becomes Cologne, Wien -> Vienna, et cetera. Likewise, it will often drop the tail-end of words: Konstantinopoulis -> Constantinople, Korinthos -> Corinth. Long place names will tend to be shortened, Philadelphia -> Philly. "Unpronounceable" consonant clusters, such as pn, gn, need to be resolved somehow, either by dropping a consonant or adding an intrusive vowel. Likewise, non-native phonemes would need to be resolved, generally by approximating the closest native phoneme or entirely dropping it. Also, there is the issue of spelling regularization. In an language like English, in which "through" and "threw" are homonyms, there is no inherent problem in spelling a city "Orleans" and pronouncing it "OrlEE-an,." But, there would be a tendency to pronounce the city as "Orluhnz." In more literate societies, there would be a tendency for the spelling to make priority, while is less literate societies, the pronunciation would take priority, and there would be less a tendency to translate names. So, "New Orleans" might be spelled "Nuvvel-Orleehan" if the city was conquered in a hypothetical medieval period. If the original place name meaning was forgotten, it could wind up as something like "Nuvellor" or "Vellorlly." (Compare Konstantinopoulis -> Istanbul.)
@whenthedustfallsaway3 жыл бұрын
Nuvellor sounds like a Tolkein-esque city. I like it.
@pietrozaccherini88373 жыл бұрын
In italy german cities become more "latin": Cologne is known to us as Colonia, Munchen is Monaco, Mainz is Magonza and so on
@isaweesaw3 жыл бұрын
This is a very good guide
@Therealsds10002 жыл бұрын
The main problem i have with this video is that different languages have different names for the same places. And lands/cities can be renamed by their conquerers. In my fantasy world, the dwarvish is the backbone language of the true This is why the official names of the lands and citties all have dwarf friendly prenonciations.
@SubjectYeti5 ай бұрын
YOU JUST GOT SYLLYSTED! RECOMMENT THIS TO TOTALLY SYLLYST YOUR FRIENDS!!!
@Groggle71413 жыл бұрын
More creative than just using Google translate for Latin. Great vid!
@jmvt33 жыл бұрын
How I’m doing it is by taking a one word descriptor of a place translating it into a foreign language and then use that as the name.
@celtofcanaanesurix22453 жыл бұрын
What’s funny is all the examples you gave in France have non-romance roots, Paris comes from the name of the Celtic Parisii tribe, Marseille from the Greek colony of Masallia and Aquitaine from the basque speaking Aquitani tribe
@spiffypenguin42015 жыл бұрын
genuinely thank you
@siryplume92185 жыл бұрын
Fascinating ✨
@Stoneworks5 жыл бұрын
bruuuuuh how you doin'
@siryplume92185 жыл бұрын
Stoneworks World Building lmaooo I’m good. How are u
@Stoneworks5 жыл бұрын
@@siryplume9218 eem gr8
@ragnarostbrok12543 жыл бұрын
I don't understand what this video is about but I still watched it till end
@jacoborourke87145 жыл бұрын
I just make sounds until I find something that rollswell off the tongue. My names probably aren't very original, but my worldbuilding is just a hobby that nobody ever sees. Anyway, you probably have videos planned, but if you get the chance, how do you design the shape of the landmasses?
@Stoneworks5 жыл бұрын
oh boy that's a big one I've been working on for months now. I've got a few things pinned down.
@jacoborourke87145 жыл бұрын
@@Stoneworks Cool. Whenever I draw maps, everything is too big or too small.
@republicradio4315 жыл бұрын
@@jacoborourke8714 i use the Minecraft terrain generation and shape it to make more sence, go to minecraft biome finder on google
@MasterShake71443 жыл бұрын
Holy shit, I've always known that fantasy place names such ass, but could never find the words why. Thankyou.
@IshanDeston5 жыл бұрын
Funfact: Burg means castle in german... so a city like Freiburg means "Free Castle", for example. And Strassbourg basically means "Road Castle".
@johannageisel53905 жыл бұрын
Magdeburg may or may not mean "maiden's castle". It probably does, but it's not certain.
@IshanDeston5 жыл бұрын
@@johannageisel5390 A Magd is a Maid so it would be the Maid Castle. A maid was, when castles were still a thing, an unmarried woman, usually lower nobility in service of higher nobility or alternatively a virgin. So yeah Maiden's Castle or Virgin's Castle would be a suitable translation.
@johannageisel53905 жыл бұрын
@@IshanDeston Yes, Magd is maid/maiden, but it's not 100% sure, that the "Magd" in "Magdeburg" is derived from the same root.
@TheLordUrban5 жыл бұрын
In English we have burgh which means something similar.
@johannageisel53905 жыл бұрын
@@TheLordUrban Probably the same root.
@spetsnatzlegion33663 жыл бұрын
Alternatively, try and build languages for societies going back thousands of years so you get the full effect of the place names moving through languages and ages. This may take multiple years but your world building will be hella grounded
@Marandahir3 жыл бұрын
Paris is a Gaulish place-name, not Romantic, named after the Parisi tribe that lived both there and in what would become the Kingdom of Deira once the Angles captured the Depar area. Aquitaine is indeed a Romance root for the area, but the Aquitani (an exonym for the tribes that lived there) used place names that were non-Romance based. Many of the towns and cities in modern-day Aquitania are Basque-derived. And Germanic and Gaulish place names are very hard to decipher between. Yes, many of these modern day boundary areas between France and Germany sound mixed, but a lot of that is because the Gaulish and Germanic tribes were intermixed and not creating strict boundaries based on what Julius Caesar called Gallia and Belgica and Germania. Many tribes used multiple languages, or had Celtic leadership but Germanic populace, or vice versa.
@chrisalex823 ай бұрын
Bro took a frankfurt whole not realising frank is in here... like the franks ☠️ (You probanly did but i thought it was ironic lmfao)
@anonimosu74255 жыл бұрын
Country : Madrid Capital : Spain
@Ratchet46475 жыл бұрын
Anoni Mosu wha?
@yellowduckgamedev Жыл бұрын
cologne is called köln in german. the englisch name sounds french, sure, but the german name is pretty, well, german. It even contains the letter ö, wich doesnt even exist in french
@Stoneworks Жыл бұрын
I bet you commented that right before I said the same thing in the vid lmao
@yellowduckgamedev Жыл бұрын
@@Stoneworks oh fuck I thought I deleted that comment. Anyway, you’re right
@Madmonkeman3 жыл бұрын
"Rona" Reminds me of something
@ethangonzalez89043 жыл бұрын
Wow, I've just been using google translate to name cities and places after attributes they have but in random foreign languages. This sounds much more sophisticated.
@renax720109 ай бұрын
I made a fictional country where the capital is called bagumschire
@jarlnils4353 жыл бұрын
First of all Cologne is the english word for the city of Köln, second it's both from Colonia Agrippa the roman name of the city.
@veriss68145 жыл бұрын
Mmm tasty knowledge
@desplanchesstevan14183 жыл бұрын
I can't be the imposter... I was borin in Souscant
@incognitosecret23773 жыл бұрын
I love how pissed off you sound.
@klobiforpresident22543 жыл бұрын
Everyone and their mother already mentioned Köln. No need to repeat. I will just say that the reason it may sound "Italian" is because Cologne is derived from the city's Latin name (specifically the "colonia" part thereof, which became Cöln, then Köln in German).
@comradeimperium57173 жыл бұрын
Thanks I’m trying to make my own game
@jamescravero4 жыл бұрын
I love the diablo 2 reference.
@lordman54973 жыл бұрын
I opened this video and meant to pause it, but I didn't. I came back 3:56 minutes later
@Zalidia4 жыл бұрын
Ha. Goronachu CoronaACHOO
@Lucy-ng7cw4 жыл бұрын
Zalidia wow can’t believe someone thought the same immature thing as I did lol
@Mark_Jonas Жыл бұрын
You sounded like an old lunch lady at the beginning
@billwilliamson15063 жыл бұрын
The city should be placed first in a realistic area, such as by rivers, oceans, valleys, or hilltops. And they should be spread to match a “carrying capacity” for the environment. For instance, a desert may only support a town of 2000 for a large zone, while a river increases the carrying capacity by 3x-10x, while adverse weather decreases it. Do this for all the cities and once finished, go back through and compare them (would this mountain top settlement really have 800 people compared to this fertile and strategic town of 100 by a river and forest? Next, make 25% of the places named directly after their environment (like a river, lake, mountain, fjord), 25% based off of a person (maybe saying town or burg after to imply a township), and the remainder can be as done here with unique names. Don’t forget to add short names like: Uvn, Tok, or Sein. And add long names like Mont Supine, Vellintorin, and using unique sound combos as mentioned like Skjorvn.
@scaledbeast123 жыл бұрын
00:47 ive been there, that used to be apart of germany and shortly after i was there, a terrorist hid there after bombings on Paris