Captain Hunks is really cunning. He allows Alice and his team to arrest the drug dealers due to a loophole in the procedure. The owner has to keep bailing out his subordinates until the money from the drug sales is almost gone.
@lenayacraby12 жыл бұрын
i love how everything is writen in german... its awesome!
@CounterStrikefan185811 жыл бұрын
1:47 that laugh creeps me out and laughs my ass off XD
@kseftw113 жыл бұрын
Dude I love that flame thrower guy -:D
@ilovejeeperscreepers12 жыл бұрын
well i know what toten sei means kill him/her toten means kill sei means him/her yourself depending on the context
@pamerl34513 жыл бұрын
love this music
@Texarmageddon12 жыл бұрын
hmm what happened to the flamethrower guy... nvmmmmmmm
@BOLTMAN68614 жыл бұрын
Huns FTW!
@Hohi8312 жыл бұрын
^^ she said "schweinehund" translated word for word for, it means "Pigdog" . is a known insult in Germany ;-)
@Victor-0564 ай бұрын
It can also translate to "Child of a Prostitute", aka, "The seven letter B Word", or "Mongrel", which has the same meaning, to be honest.
@Texarmageddon12 жыл бұрын
Lol The M1 Garand at its finest lol/
@SPEEDY400412 жыл бұрын
2:06 what is she saying? Schweinhut?
@Deivil00713 жыл бұрын
3:31 wat's the name of that ost?
@SPEEDY400412 жыл бұрын
if it werent so bad used^^ i think it would have been much funnier when the took a better look at germen grammar