This is one of those moments when I'm *really* glad I studied German ♥
@RaelEmpire3169 жыл бұрын
Me too.
@luciahuang42319 жыл бұрын
The exact reason why I'm learning it right now XD
@pandastrat6 жыл бұрын
xD I regret *not* learning German, and choosing Spanish instead lol
@anne-merelklaseboer88126 жыл бұрын
Mirka Karoliina same😂
@Maddie1402_5 жыл бұрын
It's my mother tongue, so I'm lucky:) but I imagine it being really hard for foreigners
@DutchNostalgia2 жыл бұрын
Ich bin eigentlich wirklich froh das sie einen Akzent hast, es macht die Sprache verstehen wirklich leichter für mich. Ich bin so stolz das so viele Niederlanderinnen die Größte weibliche Rollen darstellen. Ich liebe Deutschland und das mann dort Musicals ansehen kann mit Niederländische schauspielern wie Willemijn z.b. ist etwas ganz besonderes für mich.
@raychie496 жыл бұрын
I could listen to German allll day
@jae704410 ай бұрын
Ich auch.
@janne39049 жыл бұрын
She is so wonderful 😍!!! Thank you for uploading 😉☺️
@sunnylife33746 жыл бұрын
Oh...I've just noticed her accent...I thought she had none, because she spoke so amazing in Frozen.
@UwU-yu6cg5 жыл бұрын
Me too
@annikakippenberg46054 жыл бұрын
In the german version of frozen she doesn't spoke Elsa she only sing her.
@dreamcat26126 жыл бұрын
Endlich mal was auf Deutsch 😍
@diemitdemIsi14083 жыл бұрын
Endlich etwas auf Deutsch von meinem Vorbild. Ich würde auch soooo gerne mal in einem Musical mitspielen. Aber ich glaube,dass ich dafür noch zu jung bin. Ich bin wirklich froh,dass meine ehemalige Klassenkameradin so ein großer Fan von Frozen ist. Sonst hätte ich wahrscheinlich nie ein Vorbild gehabt,dass meine Mutter auch gut findet. Und ich hätte wahrscheinlich nie so ein großes Interesse an Musicals gehabt. Ich würde sooooo gerne mal in einem Musical mitspielen. Aber dafür bin ich leider noch etwas zu jung ( denke ich jedenfalls ). Willemijn Verkaik hat mir eine ganz neue Welt geöffnet. Dankeschön.
@Widdekuu919 жыл бұрын
Er wordt om een Engelse vertaling gevraagd. Het is makkelijker om het even in het Nederlands te vertalen, voor mij dan, dit is een vrij simpele vertaling, hier en daar iets weggelaten als ik het niet direct begreep: Onze nieuwe gast hier bij Weetikveeltvshow, is normaal de hele dag bezig, over de hele wereld onderweg, maar is nú terug in Stuttgart. Sinds twee weken staat deze succesvolle performer namelijk hier weer op de bühne. Willemijn Verkaik speelt de Apenmoeder Kala uit de musical van Tarzan. De succesvolle Hollandse is al erg bekend in New York Broadway en Londen Weetikveel. - Iets over Stuttgart en dat het publiek daar een mooie herinnering is ofzoiets.) Willemijn Verkaik, de Hollandse zong al met 14 jaar oud in rockbands en kwam toevallig in de muziek terecht.2004 startte ze in Duitsland met 'We will Rock You.' Sind 2007 is haar lievelingskleur groen. Ze speelt namelijk de heks in de musical Wicked. Hartelijk welkom Willemijn Dankjewel, dankjewel. Ja, nou ik ben heel erg blij dat je hier bent, de mensen in Stuttgart, het publiek, vinden het geweldig dat je überhaupt weer op de muziek-Büihne staat Oh nou ik vind dat ook heel leuk Ben je weer een beetje gewend weer? Je kende Stuttgart nog, van vroeger. 'Ja klopt, ik kende stuttgart al heel goed eigenlijk, 2007 was ik hier voor Wicked, 2009 en Mama Mia gespeeld in 2013, dus ik weet de weg hier inmiddels wel. Stuttgart is een mooie stad, zo leuk, zo mooi, zoveel cultuur te beleven, ik vind het heerlijk. Ja en je bent, mag ik wel zeggen in DE musical-steden van de wereld geweest. New York en Londen. Dat is zeker voor jou, als artiest ook nog wel bijzonder? Jaja, zeker, ik vond het geweldig toen ik hoorde dat ik bij Broadway mocht zingen en spelen. Het was een grote roze wolk, alle maanden dat ik daar speelde, ook 'Westend' (ofzo?) er zijn daar zoveel getalenteerde mensen, toffe sterren, was geweldig, veel plezier gehad toen ik daar werkte, dat was erg speciaal, maar dat betekent niet dat ik dat anders ervaar in Stuttgart.. Nou Stuttgart is het gelukt om je weer terug te halen hierheen haha, hebben ze goed gedaan Ja haha, precies, haha, zo is het Nog even over Stuttgart, je zegt je kent het al een beetje, maar kan je dan wel een beetje een 'huiselijk gevoel' creëren als je hier bent, als je zo vaak en zo druk bezig bent? 8 shows in de week? Ja, 8 shows is natuurijk veel, je hebt nauwelijks vrije tijd en mijn man woont in Holland, dat is écht mijn thuis. Maar je moet je natuurlijk híer ook fijn voelen, dus ga ik vaak leuke dingen doen met collega's, lekker koffie drinken in de stad, ja. Je zei collega's, dat is dan je team, maar dat is een vrij internationaal team of niet? Engels, frans, duits? Ja klopt, portguees, italiaans, oostenrijks, holland, het is super, we zijn erg hecht. Is erg leuk. Als je zo'n internationale job hebt, voel je je dan dus alleen in Holland echt thuis, of is er op de hele wereld eigenlijk wel een plekje waar je je thuis voelt? Nou, ik kan dat wel, ik weet wat ik nodig heb, ik kan me aanpassen, dus ik kan me overal thuis voelen. Als mijn man vaak langskomt, heb ik eigenlijk al wel wat ik nodig heb. Wat zijn dan dingen die je zo belangrijk vind, die je nodig hebt, zoals je zei? Eh, nou, een computer. Haha. Contact met mijn familie en man in Holland Hij moet vaker hierheen komen, naar Stuttgart, waar we nu zijn en waar jij dus ook op de bühne met de show Tarzan speelt, we hebben hier wat beelden van, die gaan we even eerst bekijken. (*schreeuw* Ja met die schreeuw begint Tarzan, komt in het beeld zwaaien, blabla, iets over oerwoud en acrobaten, over de hoofden van de toekijkers zweven, wilde dieren, korte uitleg over Tarzan.) Tarzan, dat is een succesvolle musical, wat is er zo bijzonder voor jou aan deze show? Nou ik speel Kala, de apenmoeder en voor mij is dat moeilijk en bijzonder omdat ik apenbewegingen moet na kunnen doen, hard trainen, vliegen, etc. En dat samen met zang is moeilijk en speciaal om alles te combineren, moeilijk en speciaal om te doen. Is het nog griezelig, nu je dit al een tijdje doet, om zoiets anders te doen? Vind je het eng, zeg je oohooh of vind je het leuk en zeg je; eindelijk! Leuk, iets anders!?' Nou allebei, ik vind het erg leuk iets anders een keertje, een andere kant van mezelf laten zien, maar het is hard werken, ik heb 5 weken lang hard getraind, met de regisseur en de dans-(weetikveel) om ervoor te zorgen dat het er natuurlijk uitziet. Het is zwaar voor je benen om de bewegingen van een aap na te doen, je armen zijn langer, het is mooi en is erg leuk, maar het is moeilijk en 5 weken..ik heb net 2 weken gedaan En ze sluiten af met; Willemijn is te zien in Tarzan, in Stuttgart, veel plezier en succes, dankjewel, etc.
@kylechalve3 жыл бұрын
Danke für die Übersetzung. Einfach mit Google ins Englisch zu übersetzen.
@Widdekuu913 жыл бұрын
@@kylechalve Gern gemacht :)
@DiedunkleDrachendame9 жыл бұрын
she was on german TV and I missed it :'( But thank you so much for uploading it! :)
@Mlletixou9 жыл бұрын
Do you think it could be possible to have the subtitles in English ? :)
@WillemijnVerkaikNews9 жыл бұрын
+Marie Bourhis I wish I had time for that ;)
@Mlletixou9 жыл бұрын
I wish I spoke german ;) but thanks for posting that anyway :)
@Widdekuu919 жыл бұрын
+Marie Bourhis Ik heb de Nederlandse vertaling voor je getypt.
@evelinamusic3 жыл бұрын
Wow! 💕.
@rushikeshpatkutwar55984 жыл бұрын
danke
@nicefanful5 жыл бұрын
Wie gut ist ihr Deutsch bitte :-O
@asdsforlife93195 жыл бұрын
besser als mein deutsch nach 14 jahren😂
@DanielDiasEscritorPortug-cg5uh3 жыл бұрын
BEAUTIFUL HAIR!!!
@moritzherkommer285 Жыл бұрын
Ich liebe Willemjin…hab sie in Wicked gesehen…ich hoffe sie kommt wenn die Eiskönigin nach Stuttgart kommt mit nach Stuttgart