No video

远方的她 เธอจากแดนไกล - 郑一展Z เจิ้งอีจ่านZ [THAISUB แปลไทย]

  Рет қаралды 126

Wind Turbine Thai Sub

Wind Turbine Thai Sub

Күн бұрын

#เพลงจีน #แปลเพลงจีน #เพลงจีนแปลไทย #เพลงจีนซับไทย #เพลงจีนเพราะๆ
她住在南方小镇
tā zhù zài nánfāng xiǎo zhèn
[ทา จู้ จ้าย หนานฟาง เสี่ยว เจิ้น]
เธออาศัยอยู่ที่หมู่บ้านเล็ก ๆ ทางใต้
微风轻拂脸庞
wéifēng qīng fú liǎnpáng
[เหวยเฟิง ชิง ฝู เหลี่ยนผาง]
ลมเอื่อย ๆ พัดมาบนใบหน้า
夜晚霓虹闪烁
yè wǎn ní hóng shǎnshuò
[เย่ หว่าน หนี หง ฉ่านชั่ว]
แสงไฟนีออนในค่ำคืนส่องสว่าง
夜是那么难以琢磨
yè shì nà me nán yǐ zhuómó
[เย่ ชื่อ น่า เมอ หนาน อี่ จั๋วโม๋]
ค่ำคืน เป็นสิ่งที่ยากจะไตร่ตรอง
梦里牵着你手
mèng lǐ qiān zhe nǐ shǒu
[เมิ่ง หลี่ เชียน เจอะ หนี โฉ่ว]
ได้จับมือคุณในความฝัน
温度是否温柔
wēndù shì fǒu wēnróu
[เวินตู้ ชื่อ โฝ่ว เวินโหรว]
มือของคุณ ยังคงอบอุ่นเหมือนเดิม
愿时光再慢一点
yuàn shíguāng zài màn yì diǎn
[ย่วน ฉือกวาง จ้าย ม่าน อี้ เตี่ยน]
อยากให้เวลาเดินช้าลงอีกสักหน่อย
思念开始蔓延
sī niàn kāi shǐ mànyán
[ซือ เนี่ยน คาย ฉื่อ ม่านเหยียน]
ความคิดถึงที่มี เริ่มแผ่ซ่าน
如果不能在你身边
rúguǒ bù néng zài nǐ shēn biān
[หรูกั่ว ปู้ เหนิง จ้าย หนี่ เชิน เปียน]
ถ้าหากไม่สามารถอยู่ข้าง ๆ คุณได้
让我为你轻轻歌唱
ràng wǒ wèi nǐ qīng qīng gēchàng
[ร่าง หว่อ เว่ย หนี่ ชิง ชิง เกอช่าง]
ให้ผมร้องเพลงขับกล่อมคุณเบา ๆ สักเพลง
夕阳照在斑驳的路上
xīyáng zhào zài bānbó de lù shàng
[ซีหยาง จ้าว จ้าย ปานโป๋ เตอะ ลู่ ช่าง]
อาทิตย์ตกดินส่องลงมาบนถนนที่มีรอยด่าง
但我想有你的过往
dàn wǒ xiǎng yǒu nǐ de guò wǎng
[ต้าน หวอ เสี่ยง โหยว หนี่ เตอะ กั้ว หว่าง]
แต่ผม ยังคงคิดถึงคุณในอดีต
风吹散了雨滴
fēng chuī sàn le yǔ dī
[เฟิง ชุย ซ่าน เลอ อวี่ ตี]
สายลมพัดพาหยดน้ำฝนมา
我依然想念着你
wǒ yīrán xiǎngniàn zhe nǐ
[หว่อ อีหราน เสี่ยงเนี่ยน เจอะ หนี่]
ผมก็ยังคงคิดถึงคุณ
街头走过的雨季
jiē tóu zǒu guò de yǔjì
[เจีย โถว โจ่ว กั้ว เตอะ อวี่จี้]
หัวมุมถนนที่เราเดินด้วยกันช่วงหน้าฝน
印在我的心里
yìn zài wǒ de xīn lǐ
[อิ้น จ้าย หว่อ เตอะ ซิน หลี่]
ยังคงตราตรึงใจของผมเสมอ
为你写下的诗句
wèi nǐ xiě xià de shījù
[เว่ย หนี เสี่ย เซี่ย เตอะ ชือจวี้]
แต่งบทกลอนไว้ให้เธอ
随风飘进海里
suí fēng piāo jìn hǎi lǐ
[สุย เฟิง เพียว จิ้น หาย หลี่]
ส่งไปตามสายลมถึงในท้องทะเล
我的馀生是你
wǒ de yúshēng shì nǐ
[หว่อ เตอะ อวี๋เชิง ชื่อ หนี่]
ชีวิตที่เหลือของผม คือการมีคุณอยู่
你我的故事继续
nǐ wǒ de gùshì jìxù
[หนี หว่อ เตอะ กู้ชื่อ จี้ซวี่]
เรื่องของเราสองคนยังคงดำเนินต่อไป
她回望北方小城
tā huí wàng běifāng xiǎo chéng
[ทา หุย ว่าง เป่ยฟาง เสี่ยว เฉิง]
เธอกลับไปเยี่ยมเมืองเล็ก ๆ ทางเหนือ
细雨润湿肩膀
xì yǔ rùn shī jiānbǎng
[ซี่ อวี่ รุ่น ชือ เจียนป่าง]
ฝนปรอย ๆ ทำให้ไหล่เปียกชุ่ม
阳光洒落小巷
yáng guāng sǎluò xiǎo xiàng
[หยาง กวาง ส่าลั่ว เสี่ยว เซี่ยง]
แสงแดดสาดส่องลงมาบนถนนเล็ก ๆ
阳光下我们歌唱
yáng guāng xià wǒ men gē chàng
[หยาง กวาง เซี่ย หว่อ เมิน เกอ ช่าง]
ร้องเพลงของเราสองใต้แสงตะวัน

Пікірлер: 1
@neeranootsantadphanaphai977
@neeranootsantadphanaphai977 Ай бұрын
童话镇อยากให้ค่ะ
а ты любишь париться?
00:41
KATYA KLON LIFE
Рет қаралды 3,2 МЛН
Can This Bubble Save My Life? 😱
00:55
Topper Guild
Рет қаралды 77 МЛН
รวมเพลงงิ้วจีน - (New Chinese Opera Songs)
21:34
辣椒酱 Làjiāo jiàng
Рет қаралды 46 М.