タイトル:WOMAN 歌手:アン・ルイス 作詞:石川あゆ子 作曲:中崎英也 編曲:佐藤準 つわものどもが夢のあとだね 静かな波が打ち寄せてる 月の光を瞼に受けて とても綺麗な気持ちになる あの日あなたと踊ったドレス 冬の海へと流しに来た 通り魔みたいあなたの愛が 今この腕を離れてゆく MY NAME IS WOMAN 悲しみを身ごもって 優しさに育てるの MY NAME IS WOMAN 女なら耐えられる 痛みなのでしょう 砂も地球のかけらなんだと いつかあなたが話してたね そんな言葉を思い出すたび 皮肉ね心救われるよ 濡れた足首投げだして このままここで眠りたいわ 手を縛られた夜の鳥達 せつない声をあげるけれど MY NAME IS WOMAN 淋しさを身ごもって 人生が始まるの MY NAME IS WOMAN 後悔の涙ではないと 誓えるわ あの日あなたと踊ったドレス 冬の海へと流しに来た 通り魔みたいあなたの愛が 今この腕を離れてゆく MY NAME IS WOMAN 悲しみを身ごもって 優しさに育てるの MY NAME IS WOMAN 女なら耐えられる 痛みなのでしょう
WOMAN (1989) Anne Linda Lewis 31st single released on September 6, 1989 Lyrics: Ayuko Ishikawa Composed by Hideya Nakasaki Arranged by Jun Sato (English translation of the rough meaning of the Japanese lyrics) It's as if after the feast of dreams is over Silent waves are lapping on the shore moonlight be on my eyelids I return to a day very pure feeling The dress that you and I danced in that day I've come to wash it away into the winter sea the love between you and me was like meeting a street demon Now it's leaving my arms MY NAME IS WOMAN I carry my sorrow in my body and nurture it with tenderness MY NAME IS WOMAN This would be the pain that only a woman could endure Sand is also one of the fragments of the earth You told me so one day Whenever I think of your words Ironically, isn't it, that my heart is saved I'd like to sleep here on this beach with my ankles still wet Like birds of the night with their wings bound I'll make a sad sound too MY NAME IS WOMAN I carry loneliness in my body and my life begins MY NAME IS WOMAN I can swear that these tears are not tears of my regret The dress that you and I danced in that day I've come to wash away to the winter sea The love between you and me was like meeting a street demon Now it's leaving my arms MY NAME IS WOMAN I carry my sorrow in my body and nurture it with tenderness MY NAME IS WOMAN This would be the pain that only a woman could endure