That's why our country China has good relationship with African countries, also we were lucky, we didn't accept the suggestion which one seat with two votes. Thank you 穆Sir & Betty 🙏👍👍👍
@kinchungcheung56812 жыл бұрын
一定有艱辛及有故事,請穆老師賜教!大家今晚見!💯💯💯🤗🤗🤗💪💪💪
@vincenteng76132 жыл бұрын
Thank you so much to you both for the detailed story. Good work.
原來我地係欠咗非洲咁多人情,得到佢地咁多幫助。成功時好似佢地自己得獎咁嘅樣。當時的中國一窮二白沒有什麼國際地位,佢地都咁落力幫忙。正所謂患難見真情,雪中送炭。我們不可以忘記非洲的恩情,要投桃報李,幫助他們脫貧和擺脫西方殖民統治和控制!過往誰有歧視黑人的心態就要改過自新,檢討下自己!! By the way 穆 Sir,阿爾巴尼亞不是非洲國家,它在歐洲地區