Yıllar sonra karşılaştık onunla göz göze geldik yüzünde suçluluk psikolojisi vardı keşke der gibi suskunca bakışmıştık o an içi kan ağlıyordu bunu görebiliyordum .Gençliğimden eser kalmamıştı saçlarım ağarmıştı fakat o hala çok güzeldi ,saçları ve gamzeleri hiç değişmemişti tek bir söz söylemek istemiştim kuruyan ağzım buna engel olmuştu. Yaklaşık 40 dakikalık seyhat etme şansımız olmuştu, o arabayı kullanıyor du bense arka koltukta , gözlerimi kırpmadan dikiz aynasinidan gözlerini izliyordum, Gözleri dudaklarından önce konuşuyordu, ömrümün en güzel, ömrümün en acı yolculuğunu yapmıştım. sarılmak istedim ayaklarım adım atacak derman bulamadı bedenim hisssizleşmişti düşüncelerim o artık yabancı diye beynimi çiviliyordu hiç bu kadar çaresiz hissetmemiştim kendimi . O an söz vermiştim kendime bir daha asla sevmeyecektim.. 🍂 12.02.2023 Antalya
@amirpiroz19356 ай бұрын
Tirkî🤢
@alihasanaydn14976 ай бұрын
tîjı i çâva kurdi ez nızanım tu nabe guyek ez jı hezdıkım tev delale tırki❤
@ibrahimhalilkorkmaz969419 күн бұрын
@@amirpiroz1935😊😊
@Son1hikaye_dahaАй бұрын
Gava stranek Xêro divekîm Esmanek tarî derbas dibe ber çavemîn... Mîrof hemû ber çavemîn reş bûne, xazkê ne hatibam vê dinyayê...
@neclaarslan45232 жыл бұрын
Tılekemen mın ani vedere disa straneke xweşe bı rasti dılete sağbe 👏👏👏
@gulbahcesi27488 ай бұрын
Diygusu çok güzel degişik bir versiyonla okumuş arkadaş yüreğine sağlık
@amirpiroz19356 ай бұрын
Tirkî🤢
@ela_neva_rutins84566 ай бұрын
Ah dünya sevdiklerimizi çok erken aldın 😢😢😢
@amirpiroz19356 ай бұрын
Tirkî🤢
@hasim0rrfirat1123 ай бұрын
@@amirpiroz1935
@KoceroCan-k3j2 ай бұрын
Tienne @@amirpiroz1935
@xonereso.73Ай бұрын
Ere xude dınyaye
@vedataltac4880Ай бұрын
Başka çare yoktu kavusmamizin tek çare vardı gençliğimi yakmak. Onu da yaptım
@yesimpamuk4522 жыл бұрын
Bazı vedalara ciğerimizi bıraktık canım Dayım birgun yine buluşacağız
@h.4tilla11 ай бұрын
İnstagramın var mı
@vyankasamak27866 ай бұрын
Benımde dayım öldü korona dan ikisinde😭😭😭😭
@amirpiroz19356 ай бұрын
Tirkî🤢
@mustafahassan283 күн бұрын
Ji Şengalê hezar silav ji te û dengê te re❤
@azadyigit2355 ай бұрын
Deng u Awazê te tim hebe Mamoste 🌸♥️
@kenanyilmaz682611 ай бұрын
Ez ji bume be xudi!!!!
@nehim212 жыл бұрын
Süper eskilere gittim biranda 🙏🙏🙏
@amirpiroz19356 ай бұрын
Tirkî🤢
@bahrikran52072 ай бұрын
Nizanim gunehê min çibu hey dunyayê😢
@seyda-ikurdikurdeelewi194325 күн бұрын
Götür beni Götür beni güneşin gittiği yere Al götür rüzgarın gittiği Nehirlerin akıp gittiği yere Koyma beni yıkıntılar içinde koybeni yüreğine al götür uzaklara al götür kendinle gittiğin yere 😭😭😭 Seyda-î KURD'Î ✌️
@yusufblt.052 күн бұрын
Eskiden canım yanınca hep uyuyordum. İnsanlar hep uyuduğumu söylüyor ama kimse bir kere bile neden bu kadar çok uyuduğumu sormadı ama sanırım artık geçmiyor. Artık uyuyamıyorum. Uyumuyorum değil uyuyamıyorum. Çünkü artık canımı yakan şeyler uyumama bile izin vermiyor bende kalkıp, balkonda oturup sabahlara kadar sokağı izliyorum... 26.10.2024
@neclaarslan14393 жыл бұрын
Nızanım günheme çı bu hey Dünya'ye
@serhatt28226 ай бұрын
04h08 hemu derdêmîn dinyayê birin..
@parislikurd27218 ай бұрын
3h30 nızanım gunemım çıbı hey dünyaye
@afshinkhalafi66253 жыл бұрын
Her beji❤️🙏🏻
@cevdetkara22064 жыл бұрын
Gel dinle
@kenanyilmaz682611 ай бұрын
Ere ere♥️♥️♥️
@mazlum77014 ай бұрын
Derdê duriyê...
@fatihaba61734 ай бұрын
Nızanım günheme çı bu maze 〽️🥺
@tahaaltinisik2114 жыл бұрын
Werin gohdarîkin dîsa 😂
@ahmadkobani74173 жыл бұрын
Berê em her kêlî bi kêlî lê guhdar dikin😂
@bahrikran52072 ай бұрын
Va ez hatim😊
@gokveysi9 ай бұрын
❤
@lizturk5412Ай бұрын
🙏❤
@yuoyuo93873 ай бұрын
😮😮❤❤
@lucreciavillanueva20804 жыл бұрын
Que dice en español esa hermosa canciòn?
@bisaryusufoglu27943 жыл бұрын
¿Cuál fue mi pecado en este mundo por qué tengo tanto dolor?
@bisaryusufoglu27943 жыл бұрын
muy bonito significado
@kimbukz372711 ай бұрын
abla daha Türkçesini yazmamışlar İspanyolcasını daha bekleriz :D
@AminaAdchar-hd1zo11 ай бұрын
@@bisaryusufoglu2794.
@rabiakoksal326610 ай бұрын
Mis penas y dolores se llevaron el mundo El día y la noche son mi llama y fuego. Amigos y Hogir todos cargando No se si estan vivos o muertos No se que me pasó Hola mundo, hola mundo Todos se convirtieron en fugitivos, salieron a la carretera. Se volvieron como pájaros, se cayeron del estante. Me quedo solo, en esta extrañeza Soy un extraño, entre los dueños. No se que le pasó a mi nariz Hola mundo, hola mundo Mi vida era como una noche oscura. Mi espalda esta llena de peso Las lágrimas corrían por mi cara La suerte de la tierra, donde puedo vivir. No se que le pasó a mi nariz Hola mundo, hola mundo No me quedé dormido, me quedo despierto Mira tu camino, se ha convertido en un trabajo. Verano e invierno, no es como si fuera vapor. Un extraño nunca es un extraño No se que le pasó a mi nariz Hola mundo, hola mundo Letra y música: Khalid Zinal
@Kayasartchannel_6 ай бұрын
❤❤
@سورييي-ك7ص3 жыл бұрын
✔️🎶
@melek3365 Жыл бұрын
Sozlerın anlamı nedir..ben anlamıyoruö
@kmtnche782611 ай бұрын
Xem û derdê min dinyayê birin Roj û şevê min pêt û agir in Heval û Hogir teva barkirin Nizanim sax in nizanim mirin Nizanim gunhê min çibû Hey dunya yê hey dunya yê Tev bûne rewî, ketin ser riyan Bûne wek teyrên, ji ref qetiyan Ez mam bê xwedî, li vê xerîbiyê Ez mame xerîb, li nav xwediyan Nizanim gunhê min çîbû Hey dunya yê hey dunya yê Jiyana min bû, wek şevek tarî Pişta min tewiya, ji bar Giranî Hêstir ji çava, ser rû dibarî Nebextê zemên, ku bimin dikarî Nizanim gunhê min çîbû Hey dunya yê hey dunya yê Xew neket çava, dimînim şiyar Çav li riya wa, ji mir bûye kar Havîn zivistan, nabê wa hat buhar Xerîbî tucar ji mer nabê war Nizanim gunhê min çîbû Hey dunya yê hey dunya yê
@kmtnche782611 ай бұрын
Üzüntülerim ve acılarım dünyayı alıp götürdü Xem û derdê min dinyayê birin Gece ve gündüz benim alevim ve ateşimdir Roj û şevê min pêt û agir in Arkadaşlar ve Hogir'in tümü yükleniyor Heval û Hogir teva barkirin Hayattalar mı ölüler mi bilmiyorum Nizanim sax in nizanim mirin Bana ne olduğunu bilmiyorum Nizanim gunhê min çibû Hey dünya, hey dünya Hey dunya yê hey dunya yê Bana ne olduğunu bilmiyorum Nizanim gunhê min çibû Hey dünya, hey dünya Hey dunya yê hey dunya yê Hepsi firari oldu, yollara düştü Tev bûne rewî, ketin ser rêyan Kuş gibi oldular raftan düştüler Bûne wek teyrên, ji ref qetiyan Bu garipliğin içinde yalnız kaldım Ez mam bê xwedî, li vê xerîbiyê Sahipler arasında yabancı kalıyorum Ez mame xerîb, li nav xwediyan Burnuma ne olduğunu bilmiyorum Nizanim gunhê min çîbû Hey dünya, hey dünya Hey dunya yê hey dunya yê Bana ne olduğunu bilmiyorum Nizanim gunhê min çibû Hey dünya, hey dünya Hey dunya yê hey dunya yê Hayatım karanlık bir gece gibiydi Jîyana min bû, wek şevek tarî Sırtım ağırlıkla dolu Pişta min tewiya, ji bar Giranî Gözyaşlarım yüzümden aşağı akıyordu Hêstir ji çava, ser rû dibarî Yaşayabileceğim dünyanın şansı Nebextê zemên, ku bimin dikarî Burnuma ne olduğunu bilmiyorum Nizanim gunhê min çîbû Hey dünya, hey dünya Hey dunya yê hey dunya yê Bana ne olduğunu bilmiyorum Nizanim gunhê min çibû Hey dünya, hey dünya Hey dunya yê hey dunya yê Uyuyamadım uyanık kalıyorum Xew neket çava, dimînim şiyar Gözler yolda, iş oldu Çav li riya wa, ji mir bûye kar Yaz kış oldu, bahar geldi Havîn zivistan, nabê wa hat bihar Bir yabancı asla yabancı değildir Xerîbî tucar ji mer nabê war Burnuma ne olduğunu bilmiyorum Nizanim gunhê min çîbû Hey dünya, hey dünya Hey dunya yê hey dunya yê Bana ne olduğunu bilmiyorum Nizanim gunhê min çibû Hey dünya, hey dünya Hey dunya yê hey dunya yê Bana ne olduğunu bilmiyorum Nizanim gunhê min çibû Hey dünya, hey dünya Hey dunya yê hey dunya yê