英文詩一首 you said i just loved illusions of the past time, both of us were changed by the time, i can't speak out the words that i still love you, just because of you are not mine, just because of you changed your mind, and you don't feel the same, nothing to cared nothing to remained as the sad music played online, which told the stories of love behind, i want to release your hand, though i still wanna be your man, let you fade away like blowing sand, to be with you in the dream time. 中文翻譯 你說我祇是愛的是舊日的幻影, 我們已經都己被時間改變 我不能說出我還愛你的那些話, 祇是因為你不在是我的愛人 祗是因為你已經改變思想, 你不再感覺像舊日那樣 沒有什麼可關心沒有什麼留下, 就像那網上播的悲傷的歌, 它訴說著心酸的愛情故事: 我想放開你的手 雖然我還想成為你的男人, 讓你散去就像那風吹的沙 在夢中和你一起相聚o
給評論區的Jesus in the Salvation 我是佛教弟子 Om Mani Padme Hum 彼此尊重 不要覺得只有自己相信的才是對的 我能接受耶穌是天神菩薩 你能相信佛菩薩的存在嗎 人呢不要太思考狹窄 地球在還沒宗教存在的時候已經存在幾十億年 佛陀說的都是科學 你繼續相信耶穌可以救贖你很好 你以後可以去他的天堂 我們為你開心 不要沒事誹謗其他宗教 耶穌上帝祝福你 Please do not defame other religion in this world for the sack of comforting your own unconvinced heart towards your own religion christianity. Jesus and God Bless you, please stop the hatred and defamation. Jesus preaches love and Buddha preaches compassion. Can you see it?
solitary night all pictures appeared in my mind memories of sweet night that you were mine but love story had gone just not the way that i was want all i asked just a little love but you left me behind in the dark night i could not take your hand cause pains made me blind now i understand you never comprehend my love and my sorrow again. 翻譯: 孤獨的夜晚 腦海出現所有過去的畫面 記憶中甜蜜的夜晚 那是你屬於我的夜晚。 但是愛情故事已經過往 不是我想的期望 我祇是想祈求 -點點的愛 但是你卻理我遠去 在深黑的夜晚 我不能牽到你的手 因為痛苦失望看不見 現在我終於明白 你永不會理解 我的愛我的酸楚。