请注意我是说我的确听一次就没兴趣听了,其他人有感无感与我不相干。 我不是郭富城的歌迷不过我喜欢看他演的电影。 你喜欢是你的事,不必要也要人人认同你的想法。 我也没批评原创歌曲不完美。 你也未必太敏感了吧! Take it easy, it is just a personal liking, don't be too defensive.
" Em không hề biết, tại sao lại như thế này, Tình yêu kia không giống như em tưởng tượng, chính là tìm hoài không thấy hướng đi của anh,càng không nói đến việc quên đi. Đứng trong màn mưa giăng,dòng lệ em tuôn rơi,không biết phải đi về nơi nào.Ngàn vạn lần trong tìm,không ngừng gọi tên anh,không ngừng kiếm tìm anhtrong điên cuồng.Có phải là em nên im lặng mà ra đi?hay là dũng cảm lưu giữ bước chân ở chốn này?Em cũng không biết mình đã tuyệt vọng nhiều như thế nào.Liệu rằng có thể quay trở lại hay không?Có phải là em nên ra đi trong im lặng?Hay là nên đứng lại nơi này để đợi chờ?, đợi đến khi anh hiểu ra:Tình yêu của em dành cho anh,mãi mãi không thể nào rời xa."
@mrzeuschild8 жыл бұрын
woa, bạn dày công dịch và gõ ra quá, dịch chuẩn nữa (*vỗ tay*)
@sennguyen91998 жыл бұрын
mình rất thích dịch nhưng mình không biết làm video....nên mình thường cmt phía dưới những video mình thích........cảm ơn bạn .......hihi
@HuongNguyen-mc3dj8 жыл бұрын
quynh sen bạn ơi tên bài hát dịch ra tiếng việt là gì vậy? nghe quen quá nhưng không nhớ tên ;(
@sennguyen91998 жыл бұрын
bài hát tên " có phải là em nên im lặng mà ra đi"/ "Phải chăng em nên ra đi trong im lặng" , bạn nhé!
@HuongNguyen-mc3dj8 жыл бұрын
cảm ơn b nhé nhưng t tìm đc bài Có Phải Anh Nên Im Lặng Mà Ra Đi - Quách Phú Thành nghe gần giống thôi, chắc là bài đấy nhỉ