อยากมีชื่อจีน อย่าให้คนไทยตั้งให้!! (หรือจะให้คนจีนตั้งให้ ก็ดูดีๆนะ) | PetchZ

  Рет қаралды 126,869

PetchZ

PetchZ

2 жыл бұрын

นี่คือเหตุผลที่ทำไมไม่ตั้งชื่อจีนให้ใครเลย 😂 ขอให้ทุกคนได้ชื่อจีนที่ตัวเองชอบกันน้าา 💕
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
ติดตามกันได้ที่ | Follow me ♡
♡ ig: PetchZ ( / petchz )
♡ fb page: PetchZ ( / petchz )
♡ tiktok : PetchZ_tiktok ( / petchz_tiktok )
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
ติดต่องาน | For work ♡
petchz.official@gmail.com
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

Пікірлер: 533
@PetchZ
@PetchZ 2 жыл бұрын
ไหนที่มาของชื่อจีนแต่ละคนเป็นยังไงบ้าง เล่าให้ฟังหน่อยค่าาา😂💕
@sidarat_w0w
@sidarat_w0w 2 жыл бұрын
พี่เพชรทำคอนเทนต์อ่านลายมืออีกสิคะ น่าจะสนุกนะ
@seciria
@seciria 2 жыл бұрын
ครูคนจีนตั้งให้ตั้งเเต่ป.6 ใช้ยันจบเลย
@ike4517
@ike4517 2 жыл бұрын
ได้มาจาก ครูจีนที่สอนอยู่โรงเรียนตั้งแต่ป.1ยันจบค่ะ
@medy._.apikittikun5373
@medy._.apikittikun5373 2 жыл бұрын
ของหนูชื่อ陈美丽เพราะว่าพ่อแซ่เฉินค่ะแล้วก็ขอให้老师คนจีนที่เขามาอยู่ไทยนานแล้ว老师ตั้งให้ว่า陈梦洁แต่ว่าหนูไม่ชอบก็เลยตั้งชื่อตัวเองว่า陈美丽เพราะว่าชื่อภาษาไทยของหนูคือ เมดี้ค่ะแล้วมันคล้ายๆกับคำว่า美丽แล้วชื่อที่อากงตั้งให้พี่สาวก็ขึ้นต้นเหมือนกันค่ะแต่ไม่รู้ว่าชื่อนี้ใช้ได้ไหมพี่เพชรช่วยดูให้หน่อยได้ไหมคะหนูชื่อ陈美丽ค่ะ
@kwanchanokR
@kwanchanokR 2 жыл бұрын
พ่อเราตั้งค่ะ พ่อมีเชื้อจีน แต่พอไปคุยกับเพื่อนเค้าบอกชื่อเชยมากกกกกกกกกก 🤣🤣🤣🤣🤣🤣 น่าจะอารมณ์สมหญิงบ้านเรา
@PrincessRina11
@PrincessRina11 2 жыл бұрын
หัวข้อคลิปเหมือนรู้ใจมากค่ะกำลังหาชื่อจีนอยู่เลย ตอนแรกจะให้เพื่อนคนไทยตั้งให้ แต่พอดูคลิปนี้แล้วให้คนจีนตั้งให้ดีกว่าค่ะ55555 ขอบคุณสำหรับคลิปดีๆนะคะพี่เพชร
@chatreeph
@chatreeph 2 жыл бұрын
อยากให้เชื่อแหวนนะครับ ผมว่าจริงๆทั้งหลี่และหวางก็ไพเราะเหมือนกัน แต่สำหรับคนจีนลึกๆแล้วจะรู้ว่า เราไม่สมควรใช้แซ่ซี้ซั้วนะครับ แต่แหวนเค้าคงไม่อยากอธิบายเยอะ
@veerapongsuwanjinda7575
@veerapongsuwanjinda7575 2 жыл бұрын
อย่าให้คนไทยตั้งชื่อไทยให้คนจีนด้วยครับ 😂😂 เคยตั้งชื่อไทยให้เพื่อนคนจีนที่อยากได้ชื่อไทย๊ ไทย ให้โจทย์มาว่าอยากให้คนฟังแล้วยิ้มคับ เพื่อนชื่อคริส เลยตั้งให้ว่าคริส กระจิ๊ด รวย 🤣🤣🤣
@user-bz1mr9ov1j
@user-bz1mr9ov1j 2 жыл бұрын
****กระจิ๊ดริด
@Banana-cg8fu
@Banana-cg8fu 2 жыл бұрын
ทำไมเราต้องผวนด้วยนะ😂
@veerapongsuwanjinda7575
@veerapongsuwanjinda7575 2 жыл бұрын
@@Banana-cg8fu อาการจะคล้ายๆ อ่านเนื้อเพลงแต่ใส่ทำนองด้วยแน่ๆเลย 5555
@mr.saharato3264
@mr.saharato3264 Жыл бұрын
ผมอ่านผมยังยิ้มเลย
@06rutheekhumpornsongsarb85
@06rutheekhumpornsongsarb85 2 жыл бұрын
นี่ด้วยความเป็นคนไทยแท้ 100% เลยไม่มีชื่อจีนเลย จนมาม.4 เริ่มสนใจภาษาจีนจากการดูซีรีย์ ทีนี้เราก็อยากต่อยอด เริ่มเอ๊ะ มันควรจะมีชื่อจีนเป็นของตัวเองใช่มั้ย ก็เลยเทียบกับชื่อภาษาไทยของเราซึ่งมันแปลว่าฟ้า ก็เลยใช่แซ่ 天 (tian) ส่วนชื่อเราลองไปเปิดในเว็บว่าคำภาษาจีนเพราะๆ ก็ได้มาเป็น 洁星 (jie xing) ความหมายก็ดวงดาวอันบริสุทธิ์ ประมาณนี้ ตั้งเองหมดเลยไม่มีใครตั้งให้ เพราะรู้สึกว่าเราสบายใจและภูมิใจกับชื่อตัวเองมากๆ ก็คือใช้เป็นนามปากกาตอนเขียนนิยายเลยค่ะ แต่แซ่ 天 ไม่น่าจะมีนะ ไม่เคยเห็นเลยจริง เหมือนไม่ค่อยเป็นที่นิยม
@user-qo9ks9qv8o
@user-qo9ks9qv8o 2 жыл бұрын
เราชอบชื่อนี้มากนะ เวลาพูดมันดูเพราะดี ความหมายก็ดี
@MrPeepEatingAlone
@MrPeepEatingAlone 2 жыл бұрын
ตอนไปเรียนจีนอะ เหล่าซือตั้งให้ว่า 可爱 คือผมเป็นผู้ชายตัวใหญ่ผิวแดงดำหมีๆ ไม่กล้าใช้ครับ สรุปตั้งเองตามนิยายนิชายตัวเองชอบ 长风 ไม่มีความหมายดั้งเดิมหรอก แค่ชอบ มียาวมีลม ไม่มีแซ่นะ แต่เพื่อนคนนึง刘丽卿 ให้ใช้แซ่เดียวกับเขา กลายเป็น 刘长风 ทุกวันนี้ทุกคนก็เรียกchangfeng เคยถามเพื่อนทุกคนเลยว่าชื่อแต่ละคนหมายความว่าอะไร บางคนก็ไม่มีความหมาย เป็นแค่ชื่อไว้เรียก
@wipawee
@wipawee 2 жыл бұрын
長风 ฉาง ฟง เป็นชื่อที่ดีค่ะ ฉาง 長 = ยาว ยืนยาว ยั่งยืนนาน ตลอดไป นิรันดร ฟง / เฟิง 風,风 แปลว่า สายลม กระแสลม และยังมีความหมายแฝง คือ กระแสสังคมที่ทำตาม วัฒนธรรม ประเพณี รูปแบบปฏิบัติ ฉาง ฟง 長 风,長風 = กระแสลมที่มีความมั่นคง มีความยั่งยืน เป็นชื่อที่ตั้งให้มีความสมดุลย์ เพราะ ลม คือ สิ่งที่ไม่อยู่กับที่ พัดผ่านไปมา ไม่มีความแน่นอน คงทน แปรปรวน แต่ ฉาง 長 คือ ความมั่นคง และยั่งยืน ทำให้กระแสลม มีการพัด หมุนเวียน อย่างสม่ำเสมอ ต่อเนื่อง ไม่ขาดสาย ทำให้เกิดความสมดุลย์ ค่ะ ส่วนมากชื่อนี้ มักใช้ตั้งชื่อให้นักพรต เพราะ ตั้งตามหลัก หยินหยาง ( ความสมดุลย์ คล้ายหลักฮวงจุ้ย ) ของลัทธิเต๋า ค่ะ แต่ตั้งเป็นชื่อของผู้ชายทั่วไปได้เช่นกันค่ะ
@Linlalinli
@Linlalinli 2 жыл бұрын
ชื่อเพราะจังเลยค่ะ
@MrPeepEatingAlone
@MrPeepEatingAlone 2 жыл бұрын
@@wipawee ขอบคุณครับความรู้เพิ่มเติมเลยครับ เลยตอนแรกผมชื่อมีแต่เสียง ที่อ่านจากนิยายเลย ฉางฟง ครับแล้วหาตัวจีนที่ผมชอบและใกล้เคียงมาใส่เอาทีหลังผมใช้ตัวนี้ 长风เลือกมาเพราะเขียนง่ายครับ(เพื่อ ส่งชื่อให้ครู ต่อไปต้องใช้ต้องจำ) ช่วงนั้นเพื่อนคนจีนก็ถามเหมือนกันว่าแปลว่า อะไร 什么意思? ผมนี่ก็ด้นสดเลย บอกเพื่อนว่า "ชื่อของฉันน่ะหรอ ฉันอยากให้ตัวเองเหมือนสายลม ที่ยาวมากๆ เห็นไหมฉันข้ามน้ำข้ามทะเลมาจากไทยเลยนะ" แล้วมีเพื่อนบางคนนะ มันคล้ายบทกวีเก่าหรือคล้ายนักแต่กวีคนนึงนี่แหละ ผมจำรายละเอียดไม่ได้ ตอนนั้นจีนไม่แข็งแรง ตอนนี้ก็ยังไม่แข็งเหมือนเดิม
@MrPeepEatingAlone
@MrPeepEatingAlone 2 жыл бұрын
​@@Linlalinli ขอบคุณครับ
@Ordinary_Nicha
@Ordinary_Nicha 2 жыл бұрын
ตอนนี้ใช้ชื่อ 蔡菲霖 (ไช่เฟยหลิน) ค่ะ เรามีเชื้อสายจีน ใช้แซ่ตามพ่อ สมัยเรียนภาษาจีน ครูคนจีนตั้งชื่อให้อิงตามความหมายของชื่อจริงว่า 蔡美静 (ไช่เหม่ยจิ้ง) ที่จริงก็เพราะดี แต่เราคิดว่าคำว่า 美 มันโหล รู้สึกเชยนิดๆ เลยอยากเปลี่ยน ต่อมาเราเห็นพินอินว่า feilin แล้วชอบเพราะมันอ่านพ้องเสียงกับตัวเอกในนิยายที่เราชอบได้ เลยลองโพสต์ในแอพ hello talk ถามคนจีนในนั้นดูว่าควรใช้คำไหนมาตั้งชื่อตามเสียงอ่านนี้ดี มีคนแนะนำให้เขียนแบบที่ใช้อยู่ตอนนี้ เรามองว่ามันน่ารัก แล้วดูตามธาตุวันเกิดแบบจีนเราเป็นธาตุไม้ น้ำเป็นธาตุเสริม เราเลยคิดเอาเองว่าอักษรแบบนี้น่าจะเหมาะกับดวงเราค่ะ ก็เลยเอามาใช้จริง เคยถามเพื่อนคนจีนเขาก็บอกว่าไม่แปลก ใช้ได้ ก็เลยใช้มาตลอด แต่ก็อยากรู้เหมือนกันว่าชื่อนี้เชยรึเปล่า 55
@Linlalinli
@Linlalinli 2 жыл бұрын
แซ่เดียวกันเลยย
@Ordinary_Nicha
@Ordinary_Nicha 2 жыл бұрын
@@Linlalinli ดีใจที่เจอคนแซ่เดียวกันค่ะ 555
@necrophile18love
@necrophile18love 2 жыл бұрын
ดีงามมมมค่าา
@Ordinary_Nicha
@Ordinary_Nicha 2 жыл бұрын
@@necrophile18love ขอบคุณนะคะ
@user-vs7wj4kd8n
@user-vs7wj4kd8n Жыл бұрын
菲这个字说明你是女生,霖这个字男生和女生都能用。。并且霖字名字中比较喜欢用的
@peeranuchpim9826
@peeranuchpim9826 2 жыл бұрын
ชอบตอนนี้ เพิ่งรู้ว่าน้องเพชรแซ่เดียวกับหวังอี้ป๋อ คนแซ่หวังหน้าตาดีทุกคนเลยเนาะ 😍🥰
@roovio7829
@roovio7829 2 жыл бұрын
ใช่ๆตระกูลหวัง หล่อสวยทุกคน
@yasaiwang3476
@yasaiwang3476 2 жыл бұрын
แซ่เดียวกับเพชร แต่ไม่อยากใช้แซ่นี้เลยค่ะ 😂 ไปทำตระกูลเค้าด่างพร้อย
@thayika_sri
@thayika_sri 2 жыл бұрын
@@yasaiwang3476 โอย55555
@moonloverwang8599
@moonloverwang8599 2 жыл бұрын
ชื่อของเราก็ชื่อ หวังเยว่ มาตลอด ครูจีนที่เคยสอนเราตอนม.1เป็นคนตั้งให้ เราโคตรชอบชื่อนี้เลย ถึงชื่อจะพยางค์เดียว แต่เราชอบมาก
@1995LINTA
@1995LINTA 2 жыл бұрын
เราก็มีชื่อจีนค่ะ แต่เราไม่ค่อยชอบเท่าไหร่ แม่ตั้งให้ว่า 培萍 แซ่ 杨 ค่ะ เคยไปเปิดดิกแล้วรู้สึกว่าความหมายไม่ค่อยดี สองคำรวมกันแปลได้ว่า ปลูกแหน 55555 แต่แม่ตั้งชื่อนี้ เลือกใช้อักษรนี้ เพราะดูจากองค์ประกอบคำค่ะ ให้มีดิน มีน้ำ แสดงถึงการเจริญเติบโต เป็นต้นกล้าที่เติบใหญ่อะไรงี้ แต่ยังไงเราก็ไม่ชอบตัว 萍 ที่แปลว่า duckweed อยู่ดี 55555 เคยใช้ชื่อนี้ตอนไปเรียนพิเศษภาษาจีนนะคะ แต่ 老师 ก็เรียกชื่อเล่นภาษาไทยของเราค่ะ ไม่ได้เรียกชื่อจีนแต่อย่างใด ก็เลยไม่เคยได้ใช้ชื่อจีนจริง ๆ จัง ๆ เลย ก็เลยไม่รู้ว่าชื่อนี้ดีหรือไม่ดี 5555
@8888ouioui
@8888ouioui 2 жыл бұрын
去掉三点水就变成苹果的“苹”了 我的一个外甥女也叫这个名字
@user-qo9ks9qv8o
@user-qo9ks9qv8o 2 жыл бұрын
ทุกวันนี่ใช้ชื่อจีน wong Xiufang ปู่ตั้งให่ปู่เป็นคนจีนแซ่ หว่อง เป็นจีนแคะ ในจีนกลางคือหวัง แล้วครูเคยตั้งให้ว่า wang yin fang รู้สึกชอบชื่อนี้นะเพราะชอบ แต่ความหมายทะแม่งๆ ไงไม่รู้ (ความหมายคือเงินที่หอมหวลตลบอบอวลประมาณนี้)แต่ก็ไม่รู้เลยว่าปู่ตั้งให้ Wong Xiufang จริงๆมั้ย เพราะปู่เสียแต่เด็กตอนที่ไม่รู้อะไรเลยส่วนคนที่บอกก็ย่าที่เป็นคนอิหร่านโอเค555 คนจีนชมว่าปู่ของคุณมอบชื่อที่งดงามให้คุณ ไม่รู้ว่าเค้าชมจริงๆมั่ย เพราะก็ไม่เห็นคนจีนชื่อความหมายลึกซึ้งแบบนี้😂ความหมายคือ ดอกไม้ที่งดงามและหอมหวล และเคยให้พี่ชายคนจีนลองตั้งให้ เค้าตั้งให้ หว่างเหม่ย หรือหวังเหม่ย คือสวยเหมือนราชา อันนี้ก็รู้สึกเพราะดีแต่ความหมายก็แปลกอยู่ดี ราชาเป็นผู้ชายนี้นา ชื่อวีแชทเหมือนกันชื่อ catty wong แต่โดนคนจีนถามว่าเธอชื่อ ส่อเสียดหรอ เห็นมั้ยแม้แต่ชือภาษาอังกฤษก็ควรให้แม่ศึกษาดีๆก่อนตั้งให้ลูก ถึงว่าแหละทำไมย่าถึงให้ใช้ชื่อKatherine 😅
@Happy-Time2000
@Happy-Time2000 2 жыл бұрын
อันนี้เป็นชื่อที่ขอให้รุ่นพี่ตั้งให้ค่ะส่วนตัวเป็นเชื้อจีนแต่ไม่มีชื่อจีนพี่ที่ตั้งให้เราพูดจีนได้ตั้งแต่เด็กชื่อจริงชื่อ สายฝน เลยบอกพี่เขาว่าอยากได้ชื่อที่เกี่ยวกับสายฝนเลยได้ชื่อนี้มา 王雨陽 ( หวังยุ่ยหยาง)ความหมายเม็ดฝนที่หนักแน่น และอดทนต่อทุกสถานะ ชอบมากๆเลย🥰🥰
@dnaphone8280
@dnaphone8280 2 жыл бұрын
กำลังพูดเรื่องชื่อภาษาจีนพี่ก็ ลงคริปมาพอดี😊
@okediarylovely
@okediarylovely 2 жыл бұрын
พี่เพชรเล่าเก่งมากจริงๆค่ะ สนุกมาก กว่าจะได้ชื่อมาใช้แบบจริงๆจนปัจจุบัน พี่เพชรสู้มากค่ะ>
@sheaiiri
@sheaiiri Жыл бұрын
ชอบคำว่า Yue ในชื่อคุณเพชรมากค่ะ เป็นคำที่ดี เป็นชื่อคำเดียวเลยก็ได้ค่ะ ของเรามีตั้งให้ตามลำดับตระกูลทุกอย่างเลยค่ะ แต่เราจะเปลี่ยน ไปหาซินแส จ่ายเงิน ให้ดูธาตุ ดูความหมายจริงจังมากค่ะ😂 คืออย่างที่คุณเพชรบอก ถ้าใช้ชื่อไหนแล้วคนจำเราชื่อนั้นไปเลย ต้องระวังพลาดค่ะ เราเอาไว้แค่แซ่ เราจะเปลี่ยนตัวกลางที่เป็นลำดับญาติด้วย พ่อบอกห้ามให้อากงรู้เด็ดขาด55555
@feelsored3623
@feelsored3623 2 жыл бұрын
จริงมากกกก ตอนเรียนจีนเล่น ๆ เป็นวิชาเสริม ครู/อาจารย์ ให้ไปหาชื่อมา ฉันก็แบบ.....ไม่เอา ไม่หา ไม่ตั้ง 5555555555 มันไม่ได้ มันยาก มันจับมายำรวมกันไม่ได้ เดี๋ยวโดนคนจีนขำ 5555555555555
@sidarat_w0w
@sidarat_w0w 2 жыл бұрын
ของหนูมี 老师 คนจีนตั้งให้ค่ะ ชื่อว่า 武如玉 เวลาออกเสียงเเต่ละทีคือเเอบยาก55555 เเต่ชอบความหมายมากๆค่า💕💓
@charles1226
@charles1226 2 жыл бұрын
ทางนี้ครูให้นักเรียนลองตั้งเองเลยค่ะ ซึ่งหนูเอาแซ่มาจากซีรีย์จีนมาเลยค่ะ 555 ชื่อจีนที่หนูตั้งคือ 蓝冰 = น้ำแข็งสีฟ้า- 蓝 = สีฟ้า (แซ่ของคนสกุลหลาน-) 冰 = น้ำแข็ง งงแหล่ะ ทำไมน้ำแข็งสีฟ้า(?) สำหรับหนู ตั้งสั้นๆ ให้จำง่ายก็พอแล้วค่ะ5555
@ngocvuong1007
@ngocvuong1007 2 жыл бұрын
ชื่อนี้ดีแล้วครับ
@bozhan8173
@bozhan8173 2 жыл бұрын
เธอมาจากกูชูใช่มั้ย😁
@charles1226
@charles1226 2 жыл бұрын
@@bozhan8173 แม่นแล้วจ้าาา
@ployr1198
@ployr1198 2 жыл бұрын
อ้ยยยย เราอยากเอาคำว่าหลานจากวั่งจีมาใช้เหมือนกันค่ะ แต่ว่ามีแซ่ของตัวเองแล้วจากคุณตา พยายามจะยัดลงชื่อแต่เพื่อนว่าไม่เหมาะ555555
@charles1226
@charles1226 2 жыл бұрын
และสาเหตุที่เราเลือกแซ่หลาน เพราะเพื่อนเราเลือกแซ่เจียงค่ะ55555 มูฟออนปรมจ.เป็นวงกลมเลยค่ะ5555
@Reensession
@Reensession 2 жыл бұрын
ในที่สุดก็ได้มาดูเกือบคนแรก
@imgxnamnung.p
@imgxnamnung.p 2 жыл бұрын
เราคนที่2เธอคนที่3
@st6965
@st6965 2 жыл бұрын
ของเราเริ่มเรียนภาษาจีนตอนปอสามค่ะ เหล่าซือคนจีนตั้งชื่อเราว่า ไห่ 海 ทะเล หลาน 兰 กล้วยไม้ เราก็งงจนทุกวันนี้ว่าไห่นี่เป็นแซ่ได้มั้ย เราเป็นคนไทยไม่มีเชื้อสายจีนเลยไม่มีแซ่เดิมค่ะ (เรียนนานแล้วก็ลืมภาษาจีนไปแล้วรับชื่อมาแบบงงๆค่ะ ไม่เคยถามที่มาไปสอบอะไรที่เป็นจีนในตอนนั้น ที่ไหนก็ใช้ไห่หลานค่ะ 55555) แต่ที่เล่ามาก็กลัวละว่าเราก็ชื่อแก่มั้ย555 เหล่าซือแกก็ไม่ได้แก่เท่าไหร่ในตอนนั้นประมาณสามสิบกว่าๆ
@ladymellka9743
@ladymellka9743 2 жыл бұрын
陈心语 ค่ะ ตอนไปจีน 老师ตั้งให้ ความหมายจำไม่ได้แล้ว 55555
@user-vb9xw6dy1z
@user-vb9xw6dy1z 2 жыл бұрын
พี่คะระหว่าง โจว อวี่ถิงกับ เฉิน อวี่ถิง เลือกอันไหนดีคะ
@necrophile18love
@necrophile18love 2 жыл бұрын
เหล่าซือคนไทยชอบตั้งชื่อแบบ 小, 美, 香, 丽, 芳, 雨, 花, 月, 珍 นั่นนี่ให้ ประเภท 小花, 小林, 小丽, 丽珍, 丽香,美丽 คือพักกกก เวลาไปรู้จักเด็กเรียนจีนรุ่นใหม่ละแบบ... ถ้าอนาคตไปอยู่ประเทศกะคนจีนจะยังไงเนี่ย ใครได้ชื่อที่มีตัว 慧 ตัว 贤, 妍, 娟, 铭, 智, 道, 哲, 嘉 คือดี ค่อยยังชั่วหน่อย 珍 ก็น่าจะใช้ 祯 แทน 小 ก็ใช้ 晓 เพิ่มความหมายให้น่ารักหน่อยก็ได้ แต่ชื่อคนรุ่นใหม่ที่ชอบตั้งพยางค์เดียวก็น่าปวดหัว อย่าง 馨, 麟, 霞, 睿 หรือตัววิลิศมาหรา 鑫, 潇 ปะล้ำปะเหลื่อมากกก ส่วนตัวเราก็ได้ชื่อยุคเก่าเหมือนกัน ตอนแรกได้ชื่อสไตล์คนทางใต้คือตัวแรกเป็นตัว 秀 คนที่ตั้งให้ก็เป็นคนกว่างซี ละคนรู้จักเราส่วนใหญ่ที่ชื่อ 秀 ก็มาจากทางใต้เยอะ ต่อมาไปเรียนพิเศษจีน เหล่าซือคนไทยเชื้อสายจีนรู้สึกเสียงของชื่อเดิมไม่เพราะเลยมาเปลี่ยนตัวหลังให้ ตัวหน้าใช้ตัวเดิม แล้วก็มีคนจีนแหละมาบอกว่าคนตั้งชื่อนี้ ชื่อแก่มาก ไม่负责任กับชีวิตหนี่เลย แต่เราก็ใช้ต่อไป เท่ ๆ ดี อารมณ์คนรุ่นใหม่ชื่อง่าย ๆ มินิมอลแบบ มาลัย พิไล กานดา งี้ เวลาแนะนำตัวชื่อตัวเอง คนก็จะถามเนาะว่าตัวไหน เขียนแบบไหน เราบอกแบบนี้ไปตลอดเลย 秀外慧中 芳香万里 ดูทรงความรู้ไปอีกกก 😂😂😂
@user-qo9ks9qv8o
@user-qo9ks9qv8o 2 жыл бұрын
เจอชื่อในแอพต่างสังเกตคือเด็กไทยในชื่อจะมี 秝 เยอะมากเลยค่ะ
@Crwtnamk
@Crwtnamk 2 жыл бұрын
ไม่ได้ดูเพรชนาน สวยขึ้นเยอะเลยนะครับ สีผมนี้โดนใจ ❤️
@seidrailr6011
@seidrailr6011 2 жыл бұрын
จริงครับ เวลาไปเรียนพิเศษจีนเขาจะตั้งชื่อให้ คือเชี่ยมาก555
@Bulan_sasithorn
@Bulan_sasithorn 2 жыл бұрын
เป็นผู้ชาย แต่ชื่อจีนออกแนวผู้หญิงมาก 白雪月 ซึ่งก็ยังแปลให้ตัวเองไม่ได้ 白 สีขาว 雪 หิมะ 月 พระจันทร์ ไม่รู้ว่าจะแปลยังไงดี ระหว่าง หิมะขาวจันทร์ หรือ จันทราขาวดุจหิมะ ซึ่งเมื่อก่อนก็ไม่ได้ใช้ชื่อนี้ ใช้ชื่อ 白雪花 雪花 เกล็ดหิมะ ก็ได้เป็น เกล็ดหิมะขาวบริสุทธิ์ แต่รุ่นน้องคนนึงมาขอให้ตั้งชื่อจีนให้ก็เลยเอาชื่อนี้ให้น้องเขาไป
@media442
@media442 2 жыл бұрын
หนูแช่หวังเหมือนกันค่ะพี่ หวังผู้ชายจีนทั้งประเทศ😂😂
@meifenfang2524
@meifenfang2524 2 жыл бұрын
ชื่อเราคือ 方美芬 อี๊ตั้งให้จากสำเนียงแต้จิ๋ว ใช้ตอนเรียนที่จีนกับไปทำงานที่ไต้หวัน เพื่อคนไต้หวันบอกว่าชื่อเก่าแล้วเหมือนกันค่ะ ที่บ้านเพื่อนบอกว่าเค้ามีรถ รถชื่อ 美芬 เหมือนกัน 5555 แต่ทางเราก็ไม่ได้สนใจอะไรนะ เพราะ 1 อี๊ คือญาติผู้ใหญ่ที่เราเคารพตั้งให้ 2 ก็รู้จักเพื่อนต่างชาติตอนไปเรียนจีน ก็ใช้ชื่อนี้ไปแล้ว เหมือนเค้าจำเราชื่อนี้ได้ 3 เขียนคล่องแล้วอะ ซึ่งจริงๆก็มีเพื่อนคนจีนที่เรียนไทยที่รู้จัก เค้าก็ได้เหล่าชือสอนไทยคนจีน ตั้งชื่อให้เหมือนกัน ชื่อเค้าก็มีความแปลกๆ เช่น ปะการัง ทั้งชีวิตนี้เราก็ยังไม่เคยเจอคนไทยชื่อจริงปะการังค่ะ เราว่ามันก็คือๆกัน แต่เจ้าของภาษาอย่างเราเจอเพื่อนชื่อปะการังเราก็เฉยๆนะ เคารพในการเลือกชื่อของเค้าเช่นกัน เราจะไม่ไปล้อชื่อเค้าค่ะ เพราะชื่อก็คือไม่ได้แย่แค่แปลกๆในหมู่คนไทยเอง แล้วมันก็ยังทำหน้าที่ได้อย่างปกติด้วย
@ffangtpk1355
@ffangtpk1355 2 жыл бұрын
เราเรียนจีนตอนขึ้นม.ปลาย ตอนม.4 ครูคนไทยตั้งชื่อให้เราว่า 林凤如 ตอนออกเสียงคำว่า 如 เรารู้สึกว่าออกเสียงยากมากตอนนั้น จนขึ้นม.5 มีครูเชื้อสายจีนคนใหม่มา ก็บอกว่าชื่อเราพูดออกเสียงแปลกๆ เลยเปลี่ยนเป็น 珠 ให้ และเราก็ชอบ พอเรียนมหาลัย น่าจะปี3 ก็มี 老师 คนนึงบอกว่าชื่อเรา คำว่า 凤 เป็นคำที่ไม่ค่อยมีคนใช้อีก จริงๆเราก็อยากเปลี่ยน แต่ก็ไม่ละ 😂
@Rieunni
@Rieunni 2 жыл бұрын
555555หนูเก็ทพี่เลยอะ หนูใช้ชื่อย่า😂 หลีเม่ยฮวา 李美华 ซึ่งแก่มากกก555 ตอนนี้ใช้ โจวอี้ถิง ตอนนี้ก็ยังไม่รู้เลยค่ะว่าแก่มั้ย [ใช้แซ่ฝั่งแม่แทน]
@irishgray1018
@irishgray1018 2 жыл бұрын
白冰花 หนูแซ่白 เพราะว่าหนูอ่านนิยายเรื่องหนึ่ง แล้วตัวเอกมีแซ่白 ซึ่งหนูอ่านแล้วรู้สึกชอบมาก เลยเอามาเป็นแซ่ของตัวเอง ส่วน冰花 หนูก็ไปหาชื่อมาหลายๆชื่อ แล้วให้เพื่อนคนจีนเลือกให้ เขาเลยเลือกชื่อนี้มาให้ค่ะ
@rayztoman
@rayztoman 2 жыл бұрын
มองมุมเรา ถ้าคนต่างชาติเข้ามาแล้วแนะนำตัวว่าชื่อ "บุญชู" เราก็คงห่ะ!! เหมือนกัน😂
@muzusa1234
@muzusa1234 2 жыл бұрын
ผมเรียนญี่ปุ่นเเต่ก็เรียนจีนด้วย เพราะชอบใช้ชื่อญี่ปุ่นอ่ะนะ ภาษาญี่ปุ่น 日本 豊島敏 Toyoshima Satoshi ซาโตชิ โทโยชิมะ 豊 หมายถึง มั่งคง,อุดมสมบูรณ์,ใจกว้าง 島 หมายถึง เกาะ 敏 หมายถึง ความฉลาด,เร็ว,คล่องไหว ภาษาจีน 中国 丰岛聪 Fēng dăo cōng ซาโตชิ โทโยชิมะ 丰 หมายถึง รวย 岛 หมายถึง เกาะ 聪 สุดท้ายไม่เเน่ใจอะ
@8888ouioui
@8888ouioui 2 жыл бұрын
ฉลาด
@user-zd6yc3uu9p
@user-zd6yc3uu9p 2 жыл бұрын
มาแล้ววว😂😂🥰
@mokuchan7729
@mokuchan7729 2 жыл бұрын
อันนี้คุณครูคนไทยตั้งให้ แต่ 老师จีน เขาชอบทักนะว่าแบบชื่อดูดีกว่าคนจีนอีก แบบมีความหมายดีฟังแล้วก็รื่นหูไม่ได้แบบฟังประหลาด โดยคือคุณครูที่ตั้งให้เนี่ยเขาจะอิงตามชื่อไทยของนักเรียน ถ้านักเรียนมีแซ่ก็ใช้แซ่ตัวเอง ถ้าไม่มีเขาจะตั้งให้แล้วให้มาพร้อมความหมายด้วย แต่เรื่องชื่อก็คงแล้วแต่คนมองอะเนอะ มันก็เป็นไปตามยุคสมัย เช่นตอนนี้อาจจะนิยมการใช้คำซ้ำ เช่น 星星 冰冰 辰辰 ส่วนตัวมองว่าเอาที่เราสบายใจจะใช้ดีที่สุด แต่ยังไงชื่อมันก็คือชื่อ มันเปลี่ยนได้อยู่ดี
@chanitapongtriang5345
@chanitapongtriang5345 2 жыл бұрын
ของหนูก็ตั้งเองค่ะเอาแซ่มาจากซีรีส์ค่ะของหนูจะใช้แซ่ 李 (เอามาจากเรื่องสตรีหาญฉางเกอค่า555) ส่วนชื่อหนูตั้งเป็น 飛会 อันนี้เคยหาความหมายมาค่ะ แปลว่า บินถึงจุดหมาย รวมกันแล้วไม่รู้ว่าชื่อจะเเปลกมั้ยแต่รวมๆแล้วคือชอบชื่อนี้ค่ะ
@vave7842
@vave7842 2 жыл бұрын
มีประสบการณ์แบบนี้เหมือนกัน5555 นี่ชื่อ林芳芳 นางบอกโบราณ นี่แทบกรี๊ด ใช้มาตั้งแต่ประถม
@baihomndo
@baihomndo 2 жыл бұрын
สุดยอดประสบการณ์เลยค่า
@nth2tell
@nth2tell 2 жыл бұрын
อยากrequestเป็นการส่วนตัวให้ช่องนี้ทำซับแปลเพลงละครจีนได้มั้ยคะ คือดูหนังมาหลายเรื่องแล้วก็ประทับใจเพลงประกอบละครหลายเรื่องเลย เพราะมาก แต่ว่าเจอพอคนอื่นเอามาแปลแล้ว อ่านไม่รู้เรื่องเลย ดูละครแล้วก็อยากเข้าใจเพลง จะได้อินยิ่งๆขึ้นไป เริ่มจากเรื่องแรกตอนนี้เลยค่ะ เทียบท้าปฐพี 555 จริงๆมีอีกหลายเรื่องแหละ แต่ตอนนี้กำลังอินเรื่องนี้อยู่
@yqcd_1408
@yqcd_1408 2 жыл бұрын
หนูแซ่หวังค่ะ หวังลมๆแล้งๆ🤣
@chokunjump6472
@chokunjump6472 2 жыл бұрын
เฉินฟู่เยว่ โคตรเท่เลยครับ แต่จำไม่ได้แระ😆😆😆
@genagari9098
@genagari9098 2 жыл бұрын
อ.คนจีนสักอย่างที่สอนภาษาจีนตั้งให้ว่า 美天 แต่เรารู้สึกว่ามันค่อนข้างธรรมดา แล้วจะตั้งชื่อเวยป๋อก็เลยเปลี่ยนเป็น蓝天 ซึ่งเพื่อนคนไต้หวันบอกว่ามันค่อนข้างเป็นชื่อผช. ในแอพตั้งชื่อก็เขียนเป็นmasculine70% แล้วพอไปจีนเพื่อนก็ถามว่ามีชื่อจีนไหม นี่ก้บอกไปว่าอ.เคยตั้งให้ว่า美天 เพื่อนก็เงียบไปเลย จนสุดท้ายเพื่อนไต้หวันมาตั้งให้ว่า可妮 มาจากชื่อจริงของเรา ทีนี้ผญ.จ๋าเลย 555 แต่ก็พอเอามารวมกับนามสกุลก็เพราะดี แล้วก็มีนักร้องที่ร้องเพลงเก่งๆคนนึงก็ชื่อนี้(青春有你2) ก็เลยอ่ะอันนี้ก็ได้
@cleardesiam
@cleardesiam 2 жыл бұрын
ของผมคือมีพี่ที่รู้จักที่เป็นคนจีนตั้งให้ว่า 丽纯 แต่ผมใช้แซ่ของที่บ้านคือแซ่ 秦 จนมีเพื่อนมาทักว่าทำไมชื่อเหมือนผู้หญิงเลย เลยของเอาไปแปลดู ความหมายมันก็ประมาณว่า น่ารักบริสุทธิ์อะไรนี่แหละครับ555 แต่ก็ใช่ชื่อนี้มาตลอดนะ
@appkeerattaya2258
@appkeerattaya2258 2 жыл бұрын
พี่แซ่王หนูแซ่林//หนูชอบดูพี่มากหนูดูพี่แล้วหนูมีกำลังใจเรียนจีนขึ้นมา99%เลยคะ🤗
@pattweemeekhum215
@pattweemeekhum215 2 жыл бұрын
แซ่林 เหมือนกันเลย 我叫 (林一天)你叫什麼名字?ถ้าเขียนผิดก็ขออภัยด้วย พอดีเราฝึกอยู่😅
@wirotess9263
@wirotess9263 Жыл бұрын
น่าตาสะสวยมากและพูดได้ชัดเจน ตัว ร.ช.ดีมากเลยลูก.
@yadawadeesrichay0987
@yadawadeesrichay0987 2 жыл бұрын
นี่ได้เรียนภาษาจีนตอนอยู่ม.4 เป็นการเรียนครั้งแรกเลย ทำให้เราไม่มีชื่อเป็นภาษาจีน เหล่าซือเลยตั้งว่า ม่านลี่ เขียนแบบภาษาจีนไม่ถูกด้วย เพราะได้ใบชื่อตั้งแต่ตอนนั้นแล้วดันทำหาย555 อยากรู้ความหมายชื่อตัวเองจัง
@user-xv7dl3yu9u
@user-xv7dl3yu9u Жыл бұрын
อืม...น้ำเยอะมาก ครับ ถ้าเข้าเรื่องเนื้อๆเลยจะดีมากครับ ดูไปกดข้ามๆไป จบพอดีครับ 5555
@sompitchaiha3990
@sompitchaiha3990 2 жыл бұрын
น้องเพชรพูดชอบพิธีกรหล่อสิ.555💗☺
@petchmqp6626
@petchmqp6626 2 жыл бұрын
ของเราเราเรียนภาษาจีนตอนเด็กๆ เหล่าซือก้ตั้งชื่อให้ แซ่เราเอามาจากฝั่งพ่อเป็นแซ่เซี่ย (谢) ส่วนชื่อเป็นชื่อเหม่ยฉิน (美琴)ความเท่ของชื่อเราคือ ถ้าอ่านแบบอักษรคันจิของภาษาญี่ปุ่นจะอ่านว่า มิโคโตะ ได้ด้วย เลยได้ทั้งชื่อจีนทั้งชื่อญี่ปุ่นเลย 💖
@user-uw1su8zd7v
@user-uw1su8zd7v 2 жыл бұрын
แซ่หวังน่าจะฮิตสุดล่ะ😂😂😂
@x3101x
@x3101x 2 жыл бұрын
เราอยากสอบถามค่ะว่าคำนี้ 皮特 มีความหมายว่าอะไรไหมคะ คือเราไปดูสตรีมเมอร์จีนคนนึงบ่อยมาก แล้วเขาเริ่มจำเราได้แต่เขาอ่านชื่อเราไม่ออกเพราะเราใช้ชื่อจริงเราภาษาอังกฤษ เขาก็เลยตั้งชื่อให้เราว่า 皮特 ค่ะ รู้สึกระแวงนิดหน่อยว่ามันจะมีความหมายอะไรรึป่าว 😅
@Ihappyjang
@Ihappyjang Жыл бұрын
ชื่อจีนผม คือ 黃森林 Huáng sēnlín (หวงเซินหลิน) แซ่หวง นี่มาจากฝั่งอาม่า ส่วนคำว่า 森林 (เซินหลิน) นี่เอามาจากชื่อจริงของผมที่มีความหมายที่แปลว่าป่า โดยรวมชื่อนี้ถือว่าโอเคไหมครับ เพราะผมก็เลือกคำแปลที่ตรงตัวมาเลย และผมชอบตั้งคำว่าเซินหลินรู้สึกว่ามันเพราะมาก และที่สำคัญ ตัวอักษร 5 ตัว มันเขียนเหมือนกันหมดเลย ปล.ผมเองก็เพิ่งรู้ ว่าผมก็แซ่เดียวกับ หวงจือเทา ถึงว่าถูกชะตา ตั้งแต่ตาม EXO 555+
@wordofNarpes
@wordofNarpes 2 жыл бұрын
เพื่อนคนสนิทที่เป็นจีนแท้ตั้งชื่อนี้ให้ค่ะ 月童欣 (เยว่ถงซิน) เราบอกชอบคำนี้ 童 เขาก็เลยตั้งให้ว่า 欣童 หรือ 童欣 อันไหนก็ได้ว่าซ่าน เพื่อเอาไปใช้ในนิยายของตัวเองเราเลยเติมนามสกุลให้ตัวเองไปเสียหน่อย.. ไม่รู้ว่าชื่อแก่ไหม5555 คิดว่ายังไงคะ555 *ชื่อจริงเราแปลว่ารัชนีกร = พระจันทร์
@user-gq5hp1uh6j
@user-gq5hp1uh6j 2 жыл бұрын
พูดจีนเก่งจัง..น่ารัก
@Donruedee42
@Donruedee42 2 жыл бұрын
ก็ตั้งเองไปเลยสิคะ😂😂😂
@normalizm
@normalizm 2 жыл бұрын
เคยมีเหล่าซือคนไทยตั้งชื่อให้เมื่อตอนมัธยม แต่รู้สึกเองว่ามันดูไม่ใช่เรา พอเข้ามหาลัยเหล่าซือคนจีนจะตั้งชื่อให้น.ศ.ก็เลยถือโอกาสเปลี่ยนชื่อซะเลย ซึ่งเหล่าซือก็อิงความหมายจากชื่อไทยเลยชอบมาก และรู้สึกว่ามันเหมาะกับตัวเองมาก
@user-er8md7um4t
@user-er8md7um4t 2 жыл бұрын
ดูคลิปนี้แล้วรู้สึกกังวลกับชื่อจีนของตัวเองขึ้นมาเลยค่ะ55555
@phatchan7658
@phatchan7658 2 жыл бұрын
นามสกุล หวัง(จีนแต้จิ๋วคือเฮ้ง) ชื่อพัชร (เพชร) เหมือนกันเลยค่ะ
@porpia1910
@porpia1910 2 жыл бұрын
พี่เพชรตอนมอต้นลซคนจีนตั้งให้ก็คิดว่าเออเก๋ดี พอขึ้นมอปลายลซทำหน้างง แล้วรีเนมหนูใหม่ หนูก็คิดว่าน่าจะดีแล้ว ลซอีกคนก็มาถามหนูว่าใครตั้งชื่อตลกมาก 🥲🥲🥲🥲
@_lajimolala6226
@_lajimolala6226 2 жыл бұрын
ครูจีนเคยตั้งชื่อให้เราว่า หยางเฉียวฉิน ตอนที่ครูจีนพูดแกก็ขำนิดๆ เราเลยอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไรเลยไปหาดู หยางคือต้นไม้ นอกนั้นเราก็ไม่รู้แล้ว ไม่เป็นไร5555😅
@thanyapron3331
@thanyapron3331 2 жыл бұрын
เราชื่อลู่ไป๋ ไม่รู้แปลว่าไรเหมือนกัน55555555
@MrKiNgJSA
@MrKiNgJSA 2 жыл бұрын
ถ้าดูจากหนังจีน จะรู้ว่าคนจีนเขาซีเรียสเรื่องการมีลูกหลานสืบสกุลมากๆ อย่าใช้แซ่ที่ไม่ใช่แซ่ของบรรพบุรุษเลยครับ
@freestylebywe9457
@freestylebywe9457 2 жыл бұрын
เคยมีครูจีนตั้งให้ว่า หนงช่างซือ ทุกวันนี้ก็ไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร55555
@suoegrog6629
@suoegrog6629 2 жыл бұрын
ชอบเวลาที่พี่เพชรเล่าเรื่องประสบการณ์ต่างๆเกี่ยวกับตอนอยู่จีนมากเลยค่ะ ฟังแล้วรู้สึกมีกำลังใจในการเรียนจีนเลย💕ทำคอนเทนท์แบบนี้บ่อยๆนะค้าาา🫶🏻
@wevoteu
@wevoteu Жыл бұрын
ดูคลิปมานานหลายคลิปไม่ติดตาม กดให้วันนี้เลย หลี่ชุนฟางนี่แหละ
@i_here_too34
@i_here_too34 7 ай бұрын
น่าจะชื่อ หวังจู่เสียน เพราะสวยหวาน เหมือนกัน ❤❤❤
@user-wp8jn9rf8r
@user-wp8jn9rf8r 2 жыл бұрын
หนูได้ชื่อจีนจากเพื่อนไต้หวันค่ะว่า 小梨 เสี่ยวลี่ เพราะหนูชื่อลูกแพร์ เหตุเกิดมาจาก เล่นเกมและรู้จักกันและเขาถามว่ามีชื่อจีนไหม เขาเลยตั้งให้ ความหมายก็คือลูกแพร์นั้นเอง
@amyoung10
@amyoung10 2 жыл бұрын
สมัยเรียนจีน 20ปีก่อน ก็เคยมีชื่อจีนเหมือนกันแต่ตอนนี้ลืมไปหมดแล้วว่าชื่ออะไร จำได้แค่ขึ้นต้นว่าคำว่า "หวัง" 555
@primadummeekow
@primadummeekow 2 жыл бұрын
ดีนะให้พี่ในโต๋วอินหาชื่อให้5555
@kanyan.4821
@kanyan.4821 2 жыл бұрын
หนูได้ชื่อ 肖雰花 มา555555 เริ่มกลัวแล้วนะ
@sarins5847
@sarins5847 2 жыл бұрын
老师ตั้งให้ว่า 吴胜荣 ครับ ไปอยู่จีนแอบกลัวชื่อตัวเองเป็น สมชาย ในจีนมาก5555
@sugreesanchai9034
@sugreesanchai9034 Жыл бұрын
ปูผมตั้ให้ สวี่ ย่ง จิน แต่ปัญหาผมไม่รู้ตัวเขียนชื่อตัวแรกไม่ได้แล้วครับ ตอนเรียนก็เรื่องอักษรตัวเก่าแบบเต็ม ยิ่งเปลียนมาเป็นอักษรย่อนี้ไม่รู้เรื่องเลยครัย ตัวที่2 จินที่แปลว่าทอง ย่ง ผมจำได้แต่ว่ามีตัวไฟ2ตัวด้านบนในอักษรแบบเก่า
@user-bs8vm9pb5u
@user-bs8vm9pb5u 2 жыл бұрын
เผลอตั้งให้ไปเยอะมากเลยครับ ทำไงดีเนี่ย ทำผิดเลยเรา
@kimkhamsouk8210
@kimkhamsouk8210 2 жыл бұрын
อยากให้พี่แหวนตั้งให้จังครับ😊😊
@wearefriend8028
@wearefriend8028 2 жыл бұрын
張 自 龍 แม่ตั้งให้ เป็นแซ่ + ลำดับรุ่นในตระกูล + ชื่อ แต่แม่บอกว่าตัวชื่อตั้งใหญ่เกิน ถ้าบุญไม่ถึงจะทำร้ายตัว แต่ก็ตั้งไปแล้วในวัยสาว เดี๋ยวนี้ตัวชื่อยากหน่อยที่จะใช้อักษรเดี่ยวๆ ทำให้รุ่นถัดไปชื่อจะมี 4 ตัวอักษร เพราะต้องบวกรุ่นของตะกูลด้วย
@krusijaidee
@krusijaidee 2 жыл бұрын
😅😅 สมหญิง สมศรี เก็ทเลย 😆😆
@user-kw2sl7zr5y
@user-kw2sl7zr5y 2 жыл бұрын
เพื่อนน่ารักมากช่วยกันหาชื่อ55555
@mr.siberian7070
@mr.siberian7070 2 жыл бұрын
จริงๆมีชื่อจีนที่เอาม่าตั้งให้ชื่อ กิมชุน ไม่รู้ว่าหมายความว่าอะไร(ใครรู้ช่วยบอกด้วยค่ะ) ต่อมาครูจีนสมัยประถมเรียกว่า จินซุน 金顺 ต่อมาครูจีนที่สอนสมัยเรียนอาชีวะเรียกว่าจินซัน 金孫 บอกตรงๆเลยนะคะว่า ไม่รู้จริงๆว่าเดิมชื่อมีความหมายว่าอะไร แต่ก็ใช้ชื่อมาจนถึงทุกวันนี้เลยละค่ะ
@Nepocrates94
@Nepocrates94 Жыл бұрын
เรา พ่อไทยแท้ แม่จีน แต่อากงให้ใช้แซ่ของกง (ฝั่งแม่) บอกว่าเราดูชอบศึกษาประเพณี แต่ชื่อเราน่าจะดูเก่ารึเปล่า ไม่แน่ใจนะครับ แซ่ยังไงก็ใช้แซ่ตามที่ได้มาอยู่แล้ว แต่หมิงของเราคือ ถานหลง 江譚龍 (ขออนุญาตใช้ตัวเต็ม) ถาน เป็นชื่อเทพเจ้าที่ตระกูลนับถือ (ตั้งแต่รุ่นกงมา ทุกคนมีถานนำหน้าหมด) ส่วน หลง ก็มาจากศาลเจ้า เลือกชื่อจากลิสต์ของเขา เลยได้ชื่อนี้ ก็ไม่รู้เก่ามั้ย แต่ยังไงก็ถือว่าใช้เป็นชื่อเดิม ถ้าเก่าไปก็อยากได้ชื่อใหม่ ถือว่าเป็น 字 ไปละกัน เหมือนแบบคนจีนโบราณที่มี 2 ชื่อ 😂😂😂 ชื่อนึงบรรพบุรุษตั้งให้ อีกชื่อตั้งเอง ใช้เอง เคยคิดถึงชื่อ 明山 เพราะตัวเองชื่อ ภู เลยอยากให้มี 山 แต่ไม่รู้จะเชยมั้ย เหมาะมั้ยนะครับ เราต้องถามใคร 555
@MrPeepEatingAlone
@MrPeepEatingAlone 2 жыл бұрын
พูดถึงชื่อมีใครเอาชื่อดารามาใช้บ้าง 亦菲 อี้เฟย ที่ออฟฟิศผมมีทั้ง 小亦菲 大亦菲 แล้วก็ อันนี้ผมชอบมาก มีพี่คนนึงครับ แก่ชื่อไตร เหล่าซือแกตั้งให้ว่า 泰宝 ไท่เป่า ที่ไม่ใช่ 太饱 อิ่มมาก ชื่อพี่เขาประมาณว่า สิ่งล้ำค่าของไทย พวกผมเรียก ของดีเมืองไทย เวลาแนะนำตัวจะมีคนขำทุกรอบ ต้องตบมุกว่าไม่ใช่อิ่มมาก ทุกครั้ง แล้วก็แอบหยอดว่า เรียกเป่าเปาก็ได้น๊าด้วยความที่แต่หล่อเสป็กสาวจีนมาก ผลตอบรับเลยดีมาก ฮ่าๆผมว่ามันเป็นยูนิคดี
@MrpWichai
@MrpWichai 2 жыл бұрын
บางอ้อ ตรง สมศรี 5555 เข้าใจเลย ว่าคนตั้ง อายุ 70 มันจะได้ ชื้อคนยุคไหน
@charoenkiartnakorn9053
@charoenkiartnakorn9053 2 жыл бұрын
พอเปลี่ยนแซ่ จาก หลี่ เป็น หวัง เพื่อนก็อาจจะนึกว่าเปลี่ยน แซ่ตามสามี
@user-op2ms6ti8v
@user-op2ms6ti8v 2 жыл бұрын
พี่เพชรต้องตั้งชื่อจีนให้หนูแล้วหล่ะ ชื่อที่หนูมีอาจจะดูเชยไปหน่อยถ้าได้อยากได้ แซ่ หลี่ ตามหลี่เกิงซีค่ะพี่เพชร ไม่ได้ไม่เป็นไรค่ะ
@lemonsirinapa1658
@lemonsirinapa1658 2 жыл бұрын
อยากมาแชร์ค่ะ คือครูตั้งให้ตอนม.4 แล้วเราก็คาดหวังมากแหละ แต่ชื่อที่ได้คือชื่อ2พยางค์ซึ่งเราแบบทำไมไม่3พยางค์แบบคนอื่น แล้วชื่ออะไรรู้มั้ยคะ ชื่อ马纹แซ่หม่า คือเราไม่ชอบมากๆใช่ได้ปีเดียวแล้วเราก็มาชอบวินวิน nct ค่ะ เราเลยเปลี่ยนแซ่และชื่อตัวเองเลยเป็น 董明明ค่ะ พอใจกับชื่อจีนที่แต่งเองมากๆ
@plaweplawe4349
@plaweplawe4349 Жыл бұрын
หนูก็ใช้เเซ่ หลี่ เหมือนกันค่ะ เคยตั้งว่า หลี่ หมิง หมิงเอาเองเเล้วให้เพื่อนคนจีนดูอีกที เเต่นางบอกว่า มันใช้สำหรับชื่อผู้ชาย ไอเราก็เอ้าหรอ? เราก็ให้เพื่อนตั้งให้พอนางคิดได้นางบอกว่า ใช้ชื่อ หลี่ซีเหยียนมั้ย เราก็ใช้มาประมาณ 1 เดือน เราว่าจะเปลี่ยนใหม่ ถ้าคิดไม่ได้ก็จะเอาชื่อในซีรี่ย์มาตั้งล้ะ💟🤣
@giftz_ck2493
@giftz_ck2493 2 жыл бұрын
张芸慧 อันนี้น่าจะได้นะคะหนูให้เหล่าซือที่เคยสอนจีนหนูตั้งให้เลยค่ะ555กับเหล่าซืออีกคนตั้งว่าเจินลี่(หนูไม่แน่ใจว่าภาษาจีนเขียนยังไง)แต่เขาบอกมันแปลว่าของล้ำค่าค่ะ
@wipawee
@wipawee 2 жыл бұрын
ชื่อ 張芸慧 จาง อวิ๋น ฮุ่ย ดีกว่าค่ะ แม้จะอ่านออกเสียงยากกว่า แต่ความหมาย และ ชื่อเพราะ เสนาะหู ดีมากกว่าค่ะ 珍丽,เจิน ลี่ แปลว่า งดงาม และ ล้ำค่า ความหมายดี แต่ชื่อนี้ ออกแนวเชย โบราณนิดๆ ค่ะ และฟังดูขัดๆ เพราะส่วนคนจีน จะตั้งชื่อ ลี่ เจิน ( สลับที่ของอักษรกัน ) มากกว่า เจิน ลี่ ค่ะ ถ้าใช้แซ่ จาง 張 ( ถ้าตัวพิมพ์ไม่เหมือนกัน ขออภัยด้วยค่ะ พอดีใช้แป้นพิมพ์แบบเขียนตัวเต็ม ของไต้หวัน เลยพิมพ์ตัวย่อให้ไม่ได้นะคะ ) ชื่อ อวิ๋น ฮุ่ย 芸慧 จะเหมาะกับ แซ่จาง มากกว่าค่ะ อวิ๋น 芸 = ชื่อพืช ดอกไม้ชนิดหนึ่งในจีน ส่วนมากกลีบดอกจะมีสีขาว บริสุทธิ์ ฮุ่ย 慧 = ปัญญา และความชาญฉลาด ค่ะ ดังนั้น อวิ๋น ฮุ่ย 芸慧 แปลว่า สวยดังดอกไม้ขาว และมีความฉลาด สติปัญญา ค่ะ 慧 ฮุ่ย อักษรนี้ ห้ามใช้ร่วมกับ อักษร 星 ซิง ที่แปลว่า ดวงดาว เด็ดขาดนะคะ เพราะว่า ฮุ่ย ซิง แปลว่า ดาวไม้กวาด หรือ ดาวหาง ค่ะ ที่จีน ดาวหาง คือ ดาวร้าย ไม่เป็นมงคล ในหลักโหราศาสตร์จีนค่ะ
@giftz_ck2493
@giftz_ck2493 2 жыл бұрын
@@wipawee ออค่าขอบคุณมากนะค้า❤️อธิบายละเอียดมากเลย จริงๆตอนนี้เราใช้ชื่อจางอวิ๋นหุ้ยโดยปกติอยู่แล้วค่ะแต่ชื่อเจินลี่อันนี้เหล่าซือคนเก่าเราสมัยป.2นู้นตั้งให้ เขาก็ดูยังไม่แก่เลยนะคะแต่เหล่าซือคนที่ตั้งอวิ๋นหุ้ยให้เขาค่อนข้างอวุโสแล้ว ตอนตั้งชื่อเขาขอวันเกิด,เวลาเกิดของเราจนได้ชื่อนี้มาค่ะ❤️✨
@darawadeesoma2504
@darawadeesoma2504 2 жыл бұрын
แซ่孟 ชื่อ飛珍 ได้มั้ยคะแงง รู้สึกเลิ่กลั่กในชื่อตัวเองแล้ว56555555
@ashappiness8783
@ashappiness8783 2 жыл бұрын
เหล่าซือของเราตั้งชื่อให้เราว่า ซ่งเหม่ยน่า นี่ก็ถามไปว่ามันแปลว่าอะไรคะ เหล่าซือก็ตอบว่าแปลว่าผู้หญิงที่สวยงาม นี่ก็แบบ ไม่กล้าใช้เลย😂
@Orz16th
@Orz16th 2 жыл бұрын
วาสนาคงได้สามีแซ่หลี่ครับ ;p
@iampam3790
@iampam3790 2 жыл бұрын
เหมือนหนังเรื่องหนึ่งเลยค่ะพี่เพชร 55555
@graycat222u
@graycat222u 2 жыл бұрын
ได้ชื่อ เบ้หมุยซวง จากญาติผู้ใหญ่เราดันเรียนญี่ปุ่นก็ไม่เข้าใจว่ามันแปลว่าไร รู้แค่ว่าเบ้มันแปลว่าม้า แบบแต้จิ๋ว ถ้าได้เป็นสมหญิง ในภาษาจีนคงฮากันพอดู (´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)
@wipawee
@wipawee Жыл бұрын
น่าจะเป็นคำว่า 馬 美 霜 หม่า เหม่ย ซวง ในภาษาจีนกลางค่ะ 美 อ่านว่า เหม่ย แปลว่า สวย งดงาม 霜 อ่านว่า ซวง แปลว่า เกล็ดหิมะบนยอดหญ้า หรือ แม่คะนิ้งค่ะ
@user-wn3dy5dr9l
@user-wn3dy5dr9l 2 жыл бұрын
Lin xiaowen(林筱雯)ความหมายดีใช่ไหมคะ
@GINAkisskiss
@GINAkisskiss 11 ай бұрын
เราใช้คำว่า หลงไป๋เหมย ค่ะ ในเว่ยปั๋ว เราชอบมังกรและแสง รวมเอง ค่ะ
@BeerFei
@BeerFei 2 жыл бұрын
ตอนเรียนมหาลัยเราถูกทำโทษจากการเข้าเรียนสายครบ3คั้งโดยการให้เป็นบัดดี้สอนภาษาไทยกับนศ.แปลกเปลี่ยนจีน ซึ่งท้ายเทอมเพื่อนคนจีนต้องเอาเราไปแนะนำในให้เพื่อนๆเขาด้วย แล้วบัดดี้ของคนอื่นมีชื่อจีนกันหมด เลยขอให้เพื่อนที่เรียนศิลปะวัฒนธรรมจีนให้ เลยได้ชื่อจีนว่า ฉีหลี่เฟย แล้วมันบอกว่าชื่อตัวอ่านตัวพูดนี่ออกเสียงแบบนี้อย่างนี้อะไรสักอย่างนี่แหละสุดท้ายกลายเป็น ฉีลี่เฟย จนตอนนี้ยังไม่รู้เลยชื่อจีนของเราใกล้เคียงชื่อไทยเราหรือเปล่า
@lucuslaphis447
@lucuslaphis447 2 жыл бұрын
นี้เรา 9ขาบแม่เรียกเราว่าสมพร555 ตั้งแต่เด็กยันโตทั้งๆที่มันำม่ใช่ชื่อในบัตรหรือชื่อเล่นเรา5555
@pokpakboon
@pokpakboon 2 жыл бұрын
1:25 เข้าใจคับ 🤣
@JaY0Y0618
@JaY0Y0618 2 жыл бұрын
老师คนไทย ตั้งให้ ตอนเรียนป.ตรี ได้ชื่อว่า 李 芳 2พยางค์ 老师 บอกชื่อเก๋เเล้ว เเต่เราไม่ค่อยคุ้นกับชื่อจีน2พยางค์ เลยขอเพิ่มอีก ได้(令)เพิ่มมา เป็น หลี่ฟางหลิน
@Stomhot
@Stomhot 2 жыл бұрын
ของเราก็เหล่าซือคนจีนตั้งให้ค่ะ อายุประมาณ40ค่ะ เค้าจะถามว่าชื่อไทยเรามีความหมายว่าอะไร แล้วนามสกุลเราอากงมีแซ่ก็เอามาใส่ไว้ข้างหน้าค่ะ
@user-ib1pr1bh8w
@user-ib1pr1bh8w Жыл бұрын
และชื่อจริง กับ นามสกุล ล่ะคะ ต้องตั้งใหม่เลยใช่ไหมคะพี่555
@hhacmoko5744
@hhacmoko5744 2 жыл бұрын
ตามหาวาร์ปพิธีกรคนจีนที่พี่เพชรพูดถึงค่า หาไม่เจอจริง555555555555
когда повзрослела // EVA mash
00:40
EVA mash
Рет қаралды 4,2 МЛН
NERF WAR HEAVY: Drone Battle!
00:30
MacDannyGun
Рет қаралды 52 МЛН
когда повзрослела // EVA mash
00:40
EVA mash
Рет қаралды 4,2 МЛН