@ONEOKROCK Renegades Japanese Version [OFFICIAL MUSIC VIDEO] → • ONE OK ROCK - Renegade... Renegades [OFFICIAL VIDEO] → • ONE OK ROCK: Renegades... この動画は収益化されていません This video is not monetized.
和訳がかっこよくで何回も見に帰ってきます。 「I'm here for you」を「僕は君の味方だ」っていう訳が大好きです
@もえ-e3l1z3 жыл бұрын
この曲は色々考える要素が沢山あっていい
@むっちゃん-y6s3 жыл бұрын
この曲もそうだけどワンオクはそういう曲多いよね。どんな思いで曲作りをしているかがよく分かる。
@tarake3 жыл бұрын
@@むっちゃん-y6s これ作詞とかも結構エド・シーランがやってなかった?w
@むっちゃん-y6s3 жыл бұрын
@@tarake この曲はエド・シーランかなり関わってると思います!
@Chihiro32.3 жыл бұрын
先にtakaが多分曲のストーリー性とかテーマをエドに伝えて、日本だけじゃなく世界にリリースするにあたってネイティヴの自然な表現を乗せなければならないので通訳を通してそれがONE OK ROCKの伝えたい言葉なのか、そうじゃないのかで作詞をしてると思います!! そうするとエドが提案する形になるのでエドがほとんど作詞をしてるように見えてしまうのだと思います! 名前呼び捨てすみません!!
Got a fire in my soul (魂に火を灯した) I’ve lost my faith in this broken system (この壊れたシステムに信頼は失ったのさ) Got love for my home (故郷に対する愛がある) But if we cry is there anyone listening (でも泣いてたら誰かが聞いてくれるっていうのか?) We’re the forgotten generation (僕らは失われた世代) We want an open conversation (開かれた対話を必要としている) Follow me on this road (僕の行く道についてきてくれ) You know we gotta let go (さぁ解放しよう) For all of the times (これまでずっと) That they said it’s impossible (やつらは無理だと言ってきた) They built the hurdles (ハードルを作ったり) The walls and the obstacles (立ちはだかる壁や障害を生んできた) When we’re together you know we’re unstoppable now (でも僕らが一緒ならもう誰にも止められないって分かるだろ) I’m not afraid (僕は恐れたりはしない) To tear it down and build it up again (それを切り裂いてもう一度立て直すことを) It’s not our fate (それは僕らの運命じゃない) We could be the renegades (僕らは反逆者にだってなれるんだ) I’m here for you (君のためにここにいるさ) Are you here for me too? (君も僕ためにいてくれるのかい?) Let’s start again (さぁ、もう一度始めよう) We could be the renegades (僕らは反逆者になれるんだ) They’ve been holding us down (僕らは押さえつけられてきた) They’ve been telling us to change our voices (発する声さえも縛られてきたんだ) But we’re not part of that crowd (でも僕らはそこらの群衆とは違う) We made our bed and we’ll make our own choices (自分のことは自分の意思で決めるんだ) We may be underestimated (僕らは過小評価されてたのかもしれない) But I know one day we will make it (でもいつかはできるって分かるんだ) Time to say it out loud (今こそ声を荒らげる時だ) We are young and we’re proud (僕らは若く誇らしいんだから) すり込まれ塗り重ねられた 嘘は僕等を飲み込んだ We got a fight for our rights and the things we love now (今僕らには自分たちの権利と愛するモノを守るための戦いがある) I’m not afraid (僕は恐れたりはしない) To tear it down and build it up again (それを切り裂いてもう一度立て直すことを) It’s not our fate (それは僕らの運命じゃない) We could be the renegades (僕らは反逆者にだってなれるんだ) I’m here for you (君のためにここにいるさ) Are you here for me too? (君も僕ためにいてくれるのかい?) Let’s start again (さぁ、もう一度始めよう) We could be the renegades (僕らは反逆者になれるんだ) We could be the renegades (僕らは反逆者にだってなれる) Take a deep breath (深く息を吸って) Close your eyes and get ready (目を閉じて備えるんだ) Take a deep breath (深く息を吸って) Close your eyes and get ready (目を閉じて備えろ) Take a deep breath (深く息を吸って) Close your eyes and get ready to fly (目を閉じて飛ぶ準備をしろ) I’m not afraid (僕は恐れたりはしない) To tear it down and build it up again (それを切り裂いてもう一度立て直すことを) We could be the renegades (僕らは反逆者にだってなれるんだ) I’m here for you (君のためにここにいるさ) Are you here for me too? (君も僕ためにいてくれるのかい?) Let’s start again (さぁ、もう一度始めよう) We could be the renegades (僕らは反逆者になれるんだ) We could be the renegades (僕らは反逆者にだってなれる