Dear viewers, the multi-language subtitles have been loaded. Sorry to have kept you waiting! Please refresh and enjoy the video.🥰
@umeshkushwaha97956 күн бұрын
Next part soon as ❤❤❤
@SolomonIssac-u7sАй бұрын
What a wonderful anime thank you
@badaruddin5546Ай бұрын
👍👍👍👍👍👍
@TaofeekolalekanOmotoshoАй бұрын
Nice❤
@abudumanaf795028 күн бұрын
Are they cut episode?
@EkoPrasetyo-nw8ckАй бұрын
👍🙏
@FRaine-sw8ui15 күн бұрын
The Male Protagonist is called 李浮塵(Traditional Chinese Spelling) or in Pinyin: Lǐ FúChén. His first/given name is 浮塵(FúChén). He comes from the 李(Lǐ) family, one of the four major cultivation [noble] families in 雲霧城(traditional spelling; YúnWù Chéng), or Cloud and Mist City.
@bosses...2689Ай бұрын
does it have any other names? I tried to search it up but I didn't find anything
@ryrycezar442121 күн бұрын
Yes it has a an alter name
@agunglutherprasetyaАй бұрын
subtitle?
@Sherlock0216Ай бұрын
三十年河東
@diedsoncharlles1665Ай бұрын
e a legenda em português?
@FRaine-sw8ui16 күн бұрын
Title: "I, the Invincible Swordsman" Introduction: There is a Yunwu City on the distant Donglin Continent. There are four major immortal cultivation families in Yunwu City. One of the four major families, the Li Family, has a young man named Li Fuchen. Because of his ordinary roots, he was abandoned by his family and his engagement of many years was ruined. Just when he was discouraged, a golden talisman entered his body. From then on, he broke through layer by layer and began his road to counterattack and revenge. - Translation by Google Translate The correct Title should be: "I, Am Invincible in the Way of the Sword" as 道(Dào) is basically Taoism, so 劍道(Jiàn dào) would be Sword Dao/Tao, or Way [Path] of the Sword. 《我,劍道無敵》 簡介:在遙遠的東麟大陸上有一個雲霧城,雲霧城裡有四大修仙家族,四大家族之一的李家有個叫李浮塵的少年,因為根骨普通他被家族放棄,多年婚約也毀與此,就在他心灰意冷之時一張金符進入了他的體內,自此他便層層突破,開始了逆襲復仇之路。
@AreshaSachiАй бұрын
Bos lanjutannya mana ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@howandwhatonearth-888Ай бұрын
What “Multi Sub”?..?…? Really fed up with all these channels who lie about having “multi subs”. Stop doing it already!!!
@Yom3325 күн бұрын
as soon as there are subtitles, you just have to activate automatic translation in the settings and you obtain the translation in the language of your choice, so yes mulyisub not original but still feasible. it's always easy to criticize, but if you're not happy, try to do better, otherwise refrain