nya oki わたし、くろくもさんを知らなかった時、ちがう歌い手さんが好きだったんですけど、くろくもさんを知って、この歌を聴いて泣いて、それからずっと、仕事で辛いことあった時はこの曲聞いて涙流してますw 4月の、仕事始まってすぐとか毎日帰宅時の音楽はこれでした(^^) わたしのなかで、(くろくもさんの歌う)この曲は神曲です。(*´`*)
淡い月に見とれてしまうから awai tsuki ni mitore te shi ma u ka ra 注視淺淺月色 不覺恍惚入迷 暗い足元も見えずに kurai ashi moto mo mie zu ni 前路幽暗 無法瞧清 転んだことに気がつけないまま koronda ko to ni ki ga tsu ke na i ma ma 亦尚未發覺 自己跌跤了 遠い夜の星が滲む tooi yoru no hoshi ga nijimu 遙遙夜空 星光隱晦 したいことが見つけられないから shi ta i ko to ga mitsuke ra re na i ka ra 尋不見己之所欲 急いだ振り 俯くまま isoida furi utsumuku ma ma 唯有垂首趕路 転んだ後に笑われてるのも koronda ato ni waraware te ru no mo 連在摔倒以後 人們的嗤笑聲 気づかない振りをするのだ ki zu ka na i furi wo su ru no da 亦佯裝未曾察覺 形のない歌で朝を描いたまま katachi no na i uta de asa wo egaita ma ma 以無形歌聲 細細刻繪晨時 浅い浅い夏の向こうに asai asai natsu no mukou ni 於那尚淺的 尚淺的 夏之彼端 冷たくない君の手のひらが見えた tsumetaku na i kimi no te no hi ra ga mie ta 只望見你的手心 寒意便緩緩褪去 淡い空 明けの蛍 awai sora ake no hotaru 薄色天空 黎明螢光 自分がただの染みに見えるほど jibun ga ta da no shimi ni mie ru ho do 自己瞧上去 便仿似一痕污漬 嫌いなものが増えたので kirai na mo no ga fue ta no de 嫌惡的事物 亦逐漸增多 地球の裏側へ飛びたいのだ chikyuu no ura gawa he tobi ta i no da 如此便想飛向 地球的另一端 無人の駅に届くまで mujin no eki ni todoku ma de 直至人跡渺茫的車站 昨日の僕に出会うまで kinou no boku ni deau ma de 直至與昨日的我相會 胸が痛いから下を向くたびに mune ga itai ka ra shita wo muku ta bi ni 每每心痛難熬 便俯首望去 君がまた遠くを征くんだ kimi ga ma ta tooku wo yuku n da 卻見你的身影 又再遠離 夢を見たい僕らを汚せ yume wo mitai boku ra wo yogose 將醉於夢中的我們 玷染汙穢 さらば 昨日夜に咲く火の花 sa ra ba kinou yo ni saku hi no hana 再會了 於昨夜盛綻的煙花 水に映る花を見ていた mizu ni utsuru hana wo mite i ta 凝望倒映水面的花朵 水に霞む月を見ていたから mizu ni kasumu tsuki wo mite i ta ka ra 凝望水中的朦朧月影 夏が来ないままの空を描いたなら natsu ga konai ma ma no sora wo egaita na ra 若隨想像去描摹 夏季未訪的穹蒼 君は僕を笑うだろうか kimi wa boku wo warau da ro u ka 或許你會取笑我呢 明け方の夢 浮かぶ月が見えた空 ake gata no yume ukabu tsuki ga mie ta sora 拂曉將至之夢 天邊明月晃蕩 朝が来ないままで息が出来たなら asa ga konai ma ma de iki ga deki ta na ra 縱使早晨不來 呼吸亦不曾停止 遠い遠い夏の向こうへ tooi tooi natsu no mukou e 便向那悠遠的 悠遠的 夏之彼端 冷たくない君の手のひらが見えた tsumetaku na i kimi no te no hi ra ga mie ta 只望見你的手心 寒意便緩緩褪去 淡い朝焼けの夜空 awai asa yake no yozora 微染朝曦的夜空 夏がこないままの街を今 natsu ga ko na i ma ma no machi wo ima 夏日未至的街道上 此刻 あぁ 藍の色 夜明けと蛍 aa ai no iro yoake to hotaru 啊啊 湛藍為 黎明與螢光
@iam_00654 жыл бұрын
瑞阿 向こうへ の“へ“って heじゃなくて e だけの方がよくないですか?
@prototypemark24804 жыл бұрын
瑞阿 給料もらえるレベルですごい
@Arei_02084 жыл бұрын
@@iam_0065 I copy from other website but still thank you XD my Japanese is bad as fuck www
I listened to this song when I still lived in Seoul. After practice, I used to go home very late.. so late that it's already early. I had my playlist on shuffle but this song would always turn on just before the sun rises. I walked down those dimly lit city streets with tears. Because I felt lonely. But this song gave me company. It's been exactly a year. Listening to this now is really bittersweet.