Not true Mr.Fong. Indians use a lot more spices other than garlic such as turmeric, red chillies, pepper, green chillies, coriander seeds, etc. He does not know their names that's why he doesn't recognize them.
@zhenchen50074 жыл бұрын
郭,好样的,谢谢你介绍各地风土人情。
@sunnymak61735 жыл бұрын
看背景的人流已經知道是哪家最好吃了
@天生好人4 жыл бұрын
你TN真是个商业奇才啊,角度刁钻,一眼看穿本质啊。
@邓紫琪粉絲團3 жыл бұрын
香港那家
@learnwithbigheart80725 жыл бұрын
看到“咖喱味道的饮料”, 我心里真的想说,够了!!!!! 🤣🤣🤣
@s.y.chiang3735 жыл бұрын
其實印度香料太多英國人懶得翻統稱咖哩
@chrome25675 жыл бұрын
Learn with Big Heart 印度人三餐都吃咖喱,身體都發出咖喱味了。
@measamiriya75273 жыл бұрын
魔鬼,哈哈哈哈,铁菊都表示嫌弃
@Dragon-nb2nm5 жыл бұрын
2:16后面的人好像在谈恋爱呢?
@Xixihahahiehie5 жыл бұрын
😂这个表情像极了初恋
@jgcheng4 жыл бұрын
壯漢也變萌男了 (❁´◡`❁)*✲゚*
@yuhi26844 жыл бұрын
像极了爱情~~
@JeromeXP5 жыл бұрын
印度的咖哩很好吃的,口味千變萬化,不像各別國家種類太少。我喜歡綠咖哩搭羊奶酪,用來沾主食薄脆餅。
@l-d96114 жыл бұрын
老郭太有口福了,走到哪里吃到哪里。怎么不胖呢?😄
@Monitor20234 жыл бұрын
Thank you very much, Jerry for letting me see the Indian fast food restaurants.