(가사) (参ろうや ソラのホコラへと 参ろうや) 마히로우야 소라노 호코라헤토 마히로우야 ( 오너라 하늘의 사당으로 오너라 ) いつからか、鳥は見上げるものではなくなり 이츠카라카 토리와 미아게루 모노데와 나쿠나리 언제부터인가, 새는 올려다보는 것이 아니게되어 自由という縄が人々を縛り続けた 지유- 토 이우나와가 히토비토 시바리츠즈케타 자유라는 밧줄이 사람들을 계속 묶어놨어 ( ソラは誰かのものになりつつあるよ ) 소라와 다레카노 모노니 나리츠츠 아루요 ( 하늘은 누군가의 것이 되어가고 있어 ) どこからか、祈りを捧げる歌が聞こえて 도코카라카 이노리오 사사게루 우타가 키코에테 어디선가, 기도를 속삭이는 노래가 들려서 深く沈みゆく者は神話になった (...et lux perpetua luceat eis.) 후자쿠 시즈미 유쿠 모노와 신와니 낫다 ( 에떠룩 스페르페르또와 루츠 어떼이스 ) 깊이 빠져버린 자는 신화가 되었어 ( 그리고 그들에게 영원한 빛을 비춘다 ) 遠くに見える途切れ途切れの光を 타쿠니 미에루 토기레토기레노 히카리오 멀리서 보이는 띄엄띄엄한 빛을 「水平線」と呼ぶことを 수이헤이센토 요부 코토오 [수평선]이라 부르는 것을 誰が覚えているのか 다레가 오보에테 이루노카 누가 기억해내고있는가 飛び立つ時が来た 토비타츠 토키가 킷타 날아오를 때가 왔어 風に乗れ 世界の果てまで 카제니 노레 세카이노 하테마데 바람에 실려 세상 끝까지 全てを置いていこう 스베테오 오이테 이코우 모든 것을 두고 가자 時の動かぬ雲の上蒼い命になる 토키노 우고카네 쿠모노 우에 아오이 이노치니 나루 시간이 움직이지 않는 구름 위 푸른 생명이 되어서 いくつもの願いが砕かれ墜ちて消えゆく 이쿠츠모노 네가이가 쿠다카레 오치테키에 유쿠 수 많은 소원이 부서지고 떨어져 사라져 가 戻る場所などないことを知っているから 모도루 바쇼나도나이 코토와 싯테이루카라 돌아갈 장소따윈 없다는 걸 알고 있으니까 翼の生えたイカロスの姿を 츠바사노 하에타 이카로스노 스가타오 날개가 돋은 이카로스의 모습을 ヒトの「傲慢」と呼ぶことを 히토노 교만토 요부 코토오 사람의 [오만]이라고 부르는 것을 誰が覚えているのか 다레가 오보에테 이루노카 누가 기억하고 있는가 飛び立つ時が来た 토비타츠 토키가 킷타 날아오를 때가 왔어 風に乗れ世界の果てまで 카제니 노레 세카이노 하테마데 바람에 실려 세상 끝까지 全てを変えに行こう 스베테오 카에니 이코우 모든 것을 바꾸어 가자 時を動かすソラの上 토키오 우고카스 소라노 우에 시간을 움직이는 하늘 위 光る焔になる 히카루 호무라니 나루 빛나는 불꽃이 되어서 風に乗れ世界の果てまで 카제니 노레 세카이노 하테마데 바람에 실려 세상의 끝까지 全てを置いていこう 스베테오 오이테 이코우 모든 것을 두고 가자 時の動かぬ雲の上 토키노 우고카네 쿠모노 우에 시간이 움직이지 않는 구름 위 蒼い命になる 아오이 이노치니 나레 푸른 생명이 되어서 수정해야 할 부분 있으면 알려주세여..!!