Marius: A heart full of love 愛に満ちた心よ A heart full of song 歌に満ちた心よ I'm doing everything all wrong 僕がしていることは全て間違っているようだ Oh God, for shame, なんてことだ 恥ずかしい I do not even know your name あなたの名前すら知らないよ Dear Mad'moiselle ああ マドモアゼル Won't you say? 教えてくれないか? Will you tell? 教えてくれ Cosette: A heart full of love 愛に満ちた心よ No fear, no regret 恐れるものも悔やむものも何もないわ Marius: My name is Marius Pontmercy 僕はマリウス・ポンメルシー Cosette: And mine's Cosette 私はコゼット Marius: Cosette, I don't know what to say コゼット 何と言えばいいかわからないよ Cosette: Then make no sound じゃあ何も言わないで Marius: I am lost 僕は迷子さ Cosette: I am found! 私は誰かさんに見つけてもらえたの Marius: A heart full of love 愛に満ちた心よ Éponine: (He was never mine to lose) 失う以前に彼は私のものじゃないのよ Cosette: A heart full of you あなたで満たされた心よ Éponine: (Why regret what could not be?) ありえないことを後悔するのはなぜ? Marius: A single look and then I knew. 一目見てわかったんだ Cosette: I knew it, too. 私もよ Éponine: (These are words he'll never say, not to me) 彼が私には決して言わない言葉… Marius: From today 今日から Éponine: (Not to me, not for me...) 私には、そして私のために言わない言葉… Cosette: Every day 毎日 Éponine: (His heart full of love...) 彼の愛に満ちた心よ… Cosette & Marius: For it isn't a dream 夢じゃないから Not a dream after all やっぱり夢じゃないんだ Éponine: (He will never feel this way...) 彼には決してこの気持ちはわからない…