🎵 用現代音樂演繹幾千年前的一首情歌,出自「詩經」邶風·靜女 / 在城隅相約中,透過一枝彤管細細探尋那嫻靜姑娘傳遞的深情與美意,解讀古詩中隱藏的愛意與期待 / 聽歌品古詩 POP流行風

  Рет қаралды 514

nanoCookies

nanoCookies

Күн бұрын

「詩經」邶風·靜女 煙雨江南 詞曲創作 / 子睿 演唱
靜女其姝,俟我於城隅。
愛而不見,搔首躊躇。
靜女其婉,貽我彤管。
彤管有煒,說怿女美。
自牧歸荑,洵美且異。
匪女之為美,美人之貽。
嫻靜美麗的姑娘,
約我角樓城牆上。
故意躲藏讓我找,
急得我搔首徘徊心緊張!
嫻靜美麗的姑娘,
送我一枝紅彤管
鮮紅彤管,光彩奪目,
我愛這顏色真鮮豔。
嫻靜美麗的姑娘,
郊野采荑送給我,
看那荑草美好又珍異,
哦不 這不是那荑草多美好,
這是那嫻靜美麗的姑娘,
對我的款款深情
通假字
靜:同“靖”,文雅和善。
愛:同“薆”,隱藏。
見:同“現”,出現。
説:通“悅”,喜愛。
女:同“汝”,指彤管。
歸:通“饋”,贈。
匪:同“非”,不是。
女:通“汝”,指荑。
#音樂 #古詩詞 #古詩新唱 #AI古詩新唱 #唱歌 #古風歌曲 #古風音樂#chinesepoem #poemsong #poemsong #詩經 #婚禮歌曲 #結婚 #幸福

Пікірлер: 3
@user-fu5jr9ob2f
@user-fu5jr9ob2f 25 күн бұрын
👍
@逗皮
@逗皮 27 күн бұрын
剛好在背
@nanoCookies
@nanoCookies 27 күн бұрын
好巧👍
PEDRO PEDRO INSIDEOUT
00:10
MOOMOO STUDIO [무무 스튜디오]
Рет қаралды 26 МЛН
English or Spanish 🤣
00:16
GL Show
Рет қаралды 17 МЛН
Whoa
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 56 МЛН
The FASTEST way to PASS SNACKS! #shorts #mingweirocks
00:36
mingweirocks
Рет қаралды 14 МЛН
alan 阿蘭 - 'The Myth' Chinese & Tibetan Ver. 240621
5:06
PEDRO PEDRO INSIDEOUT
00:10
MOOMOO STUDIO [무무 스튜디오]
Рет қаралды 26 МЛН