ちょっと内容に不十分な点があると思います。 実は未来のことを言う言い方(未来形)は3つあります。 ・will ・be going to ・現在進行形 1.willは 「現時点では将来、どうするか決めてないこと を、今 、決めた」(意志) 「現時点では将来、そうなるかどうか決まってないことを、今思うに、~だろう」(推量) 既に決まっている未来の予定にはwillは使えません。 2. 既に決まっている未来の予定には現在進行形を使います。 I’m working tomorrow. I’m getting married next year. be going toは上記1.2.の「決まって/決めていないこと」「既に決まって/決めていること」 の両方に使えます。 よって、be going to を使えばwill, 現在進行形のどちらを使うか迷うことなく使えます。無駄なことに気を使わなくていいのです。 日本ではwill, be going toの使い分けをwillは遠い未来、be going toは近い未来で、とか、 自分の意志がより強く反映されているのがwillとして使い分ける必要があると説明する人がいるますが、それは間違いです。 このチャンネルは本当にネイティブの解説なのでしょうか? 疑問です。
@aiueophonics4 жыл бұрын
未来を表す言い方は実は3つ以上ありますよね。現在形もbe about to もbe toも使えます。ちなみにこの動画は「未来の言い方」ではなくてbe going to とwill の使い分けです。(そういうリクエストが多いので) 現在進行形の未来は、『現在進行形』kzbin.info/www/bejne/maGvo6SqgdiSg5I などで説明しています。 また、すでに決まっていることでもwillを使います。(例えば、Can you pick me up at 5? Sure. と返事して、そのまま話をして最後に、じゃあ5時ね、というときは、I'll see you at 5. です。こういう時に、be going to は使いません。I'll see you later. もそうで、その時会うことを思いついた!のではなくて、もともと後で会うつもりでいても、I willで言います。) 私たちはロサンゼルスに住んでいて、文章に関しては、厳しいネイティブ(アリーファジーの)のチェックを受けています。例文はアメリカで今、一般的に話されている文章を厳選しています。
@突然炎のごとく4 жыл бұрын
@@aiueophonics よく分かりました。
@e3chicago5 жыл бұрын
普段あまり深く考えて話していませんけど、この説明は納得いくし凄くわかりやすい。
@aiueophonics5 жыл бұрын
今年もよろしくお願いします!
@yuya21255 жыл бұрын
willには名詞として「意志」という意味があるくらいその単語に主体的な強いニュアンスがありますよね。 だからI'll give it backとかI'll call youになるんだと
@aiueophonics5 жыл бұрын
そうですそうです!
@わわわわわわ-p1x4 жыл бұрын
こういう類似表現は本当に助かります
@aiueophonics4 жыл бұрын
お役に立ててよかったです
@hawaiilifestyle5 жыл бұрын
こういう場合は?・・・という例が沢山あってとても分かりやすいです。ありがとうございます。
@aiueophonics5 жыл бұрын
ありがと〜〜〜!!
@ryosukekato38135 жыл бұрын
I'll be a doctor one day. 調べたらone dayはsomedayよりも具体的で強い意志があるんですね。 趣旨とは外れますが一つ勉強になりました。
@aiueophonics5 жыл бұрын
そうなんですよ〜。実は私もsomedayと最初原稿を書いておいて、あれ?one day の方がいいかも?と書き直しました。
3:50 Whitney Houston と Bon Jovi でしょうか?😄 「海賊王に、俺はなる!」って言うワンピースのルフィの台詞をどう訳すのが適切か?という問題で 彼の行動が「海賊王」になるにあたって具体的であることから”I’m going to become the king of pirates!”とするのが適切とされていますね。 “I’ll become the king of pirates!”だと何かのきっかけで「そうだ!」と思い立った直後か、「なれたらいいなぁ〜」と思ってる時。 「助動詞+動詞の原形」が頭の中にだけある抽象的な表現なのに対し、「be+現在分詞」は具体的でリアリティがある表現だと思います。
@aiueophonics5 жыл бұрын
I'll be there for you.はフレンズのオープニングの曲をイメージしてました。海賊王に〜は、なるほどなぁと読ませていただきました。
いつも楽しく拝見しています!いくつか質問させてください。 ①I’ll call you tonight: 約束「電話するね」/ I’m gonna call you tonight: スケジュールと動画でおっしゃっていたのですが、 日本語で言うと「電話するわ~」くらいの感じでしょうか? willが他人へのメッセージになるのに対して、be going toは自分の宣言と聞いたことがあり、 I’m gonna call you tonightだと自分はそうするから、と宣言してる感じなのかなあと思いました。 ②一番最初の例"There's no snacks."ですが、だれかと話しているのではなく自分の一人で考えているときはbe going to でも自然ですか?"Oh, there's no snacks! I'm gonna get some." ③②の文章、"I'll get some”ではなくI'll get them"だと間違いでしょうか?
1:17 のあたりなのですが、I'm getting to go get some.のように聞こえてしまいます。自分は今まで gonnaは比較的しっかり聞き取れていたのですが、この部分は聞き取れず、gettingのように聞こえてしまいました。変な質問ですがgettingって聞こえる理由って何なんでしょうかね? もう少し正確に言うと、I'm getti go get some.のように聞こえました。←ただ面白いことにSiriに向かってこのように発音すると、I'm gonna go get some.と正しく聞き取ってもらえますので自分では理解不能ですw やぱり英語は文字ではなく音に頼った方がいいですかね?
@心土不二3 жыл бұрын
ためになったよ。
@Bluegreenred39752 ай бұрын
5:17 質問なのですか、「先祖代々、医者の家なので(親の意向で、)、医者になることになっています」みたいなニュアンスだと、am going to になるのかな、と推測しています。
English grammar in use(世界一の文法書)に載ってた使い分けと結構違ったから、こういうのはやっぱり実践で感覚掴んでいくしかないんだなーと思った
@佐伯和紀-f9r5 жыл бұрын
勉強になります! なんとなく感覚で使い分けられますが、違いを学習できました!!
@aiueophonics5 жыл бұрын
お役に立ててよかったです
@crea24285 жыл бұрын
今年も動画たくさん楽しみにしてます😆 よくお別れの時に「I’m going to miss you」や「I’ll miss you」というと思いますが、この違いが昔からよく分からず、昔知り合いのアメリカ人に聞いたら意味はどちらも同じと言われました。ネイティブの方々がどの様に使い分けているのか教えていただきたいです😭
@@aiueophonics お返事ありがとうございます!! なるほど…言わんとしてる事が何となく理解できそうな…🤔 willだとその場の思いつきだとしても、なにやら気持ちこもった感じが出ちゃうけど、be going to だとこれからトイレに行く事実(予定)だけを伝えてる、みたいに考えると少し納得できます。解釈が全然違うかもですが(ᯅ̈ ) でも今回のお返事だけでも十分な気づきを頂けたので、参考にしてもっと勉強します!ありがとうございました!
@aiueophonics5 жыл бұрын
will だと「私トイレに行きます!」みたいな感じで、わざわざ宣言している感があるとファジーが言ってました
@kawaishi24775 жыл бұрын
Happy new year 🎍 今年もお世話になります🙇🏻♂️ 3,4,5の使い方とてもよくわかりました。
@aiueophonics5 жыл бұрын
今年もよろしくです!
@はげやまとおる5 жыл бұрын
あいうえおフォニックスの皆さん、あけましておめでとうとございます! 今年もよろしくお願いします! 早速ですみませんが、車内放送の"The door on the right side will open."ではなぜwillが使われるのでしょうか? 主語が生物の場合とそうでない場合でwillの使い方が異なりますか?
@aiueophonics5 жыл бұрын
いやいやwill は生物かどうかということには関係ないですよ。無生物に普通に使います。be going to が無生物だと逆におかしいですよね。(天気の場合はのぞいて)
今決めた時、意気込みを言う時、夢を語る時はwillなんですね。 be going toにしておけば大丈夫かなと思ってましたが····· 細かなニュアンス、だんだん分かってきました。私は忘れっぽいのでまたこの動画を見に来るでしょうが😅
@aiueophonics3 жыл бұрын
とりあえず、今決めたはwillだけをまず覚えるといいかも
@clarachan51324 жыл бұрын
There's no snacks. の、snacksは複数形なので、There're no snacks. とはならないのでしょうか。
@aiueophonics4 жыл бұрын
口語では複数形が続く場合もthere's と言うことがよくあります
@clarachan51324 жыл бұрын
@@aiueophonics なるほど、高速返信ありがとうございます。
@ayaka.m20794 жыл бұрын
go get以外にgo seeとかも良く見る気がします。動詞の連続慣れないけど使って覚えよう...😅
@aiueophonics4 жыл бұрын
そうですね〜。どんどん省力化してますよね
@kaseichan1005 жыл бұрын
Best wishes for 2020! スーパーファジー家の皆さん、今年もよろしくお願いします!(この「ことよろ」のうまい英語表現がなかなか無いそうですが。。。お年始にスーパーファジーの声が聞かれないのは寂しいです ^ ^;)だから、第4問のアリーの声色(こわいろ)はお母さんのつもり?w。この第4問、私にはちょっと tricky だったなぁ。で迷った時は、私ゃ、意思/willの表れかどうかで判断して、I'll be there at 6 で正解しました!
@aiueophonics5 жыл бұрын
今年もよろしくお願いします!
@ああ-k1h1o7 ай бұрын
なんで「トイレに行ってくるよ」っていう時は"I'm gonna go to the restroom."しか使えないんですか?
アリーは、彼女いないから、I'll always love you.は言えない、とちょっとゴネました・・・。
@eishima80155 жыл бұрын
Willの方が活躍度が高いことがわかりました!give you them back give them back to youってなにかニュアンスの違いを持ってますか?
@aiueophonics5 жыл бұрын
give you them backとは言えません。themを使う時はgive them back to you です。
@eishima80155 жыл бұрын
@@aiueophonics なるほど。give back you them はおかしいですか??
@aiueophonics5 жыл бұрын
themを使う時はgive them back to youになります。
@peachgirl6804 жыл бұрын
この動画最近見始めましたが。。。めちゃめちゃためになります!!早速チャンネル登録しました!
@aiueophonics4 жыл бұрын
応援ありがと〜〜!!
@霧島湧水ビュウト4 жыл бұрын
be going toは知ってはいたが、するつもりだった時に使うんですね!
@aiueophonics4 жыл бұрын
そうなんですよ〜
@supermorika66354 жыл бұрын
わかりやすい♥
@aiueophonics4 жыл бұрын
ありがと〜〜!
@英語関連5 жыл бұрын
Happy new year! Thank you as always. I have a question. What did you say at 1:20? Anyway, I like you guys. I hope this year will be good for you.
@aiueophonics5 жыл бұрын
「って、be going toでいうよ」でしょうか?
@shee6133 жыл бұрын
@@aiueophonics I know のすぐ後がよく分からないです。
@yukko202405 жыл бұрын
明けましておめでとう御座います。去年から周りの人にあいうえおフォニックス勧めまくってます👏笑
@aiueophonics5 жыл бұрын
ありがと〜〜〜\(ToT)/
@ムシゴミチンパンジー4 жыл бұрын
大学生ながら勉強し直させて頂きまする
@aiueophonics4 жыл бұрын
一緒に頑張りましょ〜〜!
@たかはし-r5m4 жыл бұрын
え待ってめっっっちゃ分かりやすいやん
@aiueophonics4 жыл бұрын
ありがと〜〜!!
@会社員です5 жыл бұрын
今年も頑張ろうううう
@aiueophonics5 жыл бұрын
お正月早々、ありがと〜〜〜!!
@asunin3 жыл бұрын
ネイティブはほとんど区別せずに使ってますよ
@aiueophonics3 жыл бұрын
私は「ネイティブは意識せずに微妙に区別して使っている」と思います。
@marixhk5 жыл бұрын
いつもわかりやすい動画をどうもありがとうございます。大変参考になります。 「英語は他の言語に比べて入門は優しいが先に行くほど難しくなる」と大学の時に習いましたが、英語を何十年も教えてきて、今ようやくそれを痛感する毎日です。一番難しい点の一つは、書いてあるのと読み方が全く違うことでしょうか。例外が多く、リンキングもリダクションもあり、教育の現場でどうやって教えて言ったらいいのかと悩みます。 ところで、今回の動画で、アリーのセリフI know. I am going to go get some.を何回聞いてもI am getting go get some.のようににしか聞こえません>< どのようにつながっているか教えていただければ幸いです!
@aiueophonics5 жыл бұрын
普通にgonnaになっているだけなので「あmごなgo get some」に聞こえませんか?『going to とgonna の発音』kzbin.info/www/bejne/aajRl2Z3e9SMn8U リダクションなどは、こちらに。 kzbin.info/aero/PLbLSf1NpgQUnWP3LhXiZe9n3kzQCHIm_n
@シャクリン1号5 жыл бұрын
電車で開くドアは左右元々決まってるのに何でwillなんだろうと思うことがあります。
@youcube59635 жыл бұрын
面白い気付きですね^^ 個人的には、主語がdoorだからかな?と思いました!
@シャクリン1号5 жыл бұрын
mia ma なるほど〜笑使い分けは普段から意識的にしていてここだけは納得がいかなかったですね!日本で教えてくれる人がいない笑
初めまして!いつもとっても楽しく拝見しています! 質問なのですが、有名漫画のONE PIECEの英語版で、 「海賊王に俺はなる!」というセリフが、 英語版では大体 I'm gonna be king of the pirates!! となっているようです。 意志も強いし、I'll be...になりそうなものですが💦 どうしてこの訳になったと思いますか?
@aiueophonics Жыл бұрын
ファジーに聞いたら面白いこと言ってました I'm gonna be the pirate king !! のように言うと、the pirate kingは今までにない新しいもののような感じがするけど、I’ll be the pirate king !!のように言うと、the pirate kingというものが既にあって、自分は次のthe pirate kingをやる、ように感じるそうです (でも個人的にはwillでも・・・と思ってしまいます。実際のアニメ字幕ではwillの文章も見かけました)
未来形で I’m going to the station. の発音はgonnaみたいになるのでしょうか?
@aiueophonics5 жыл бұрын
現在進行形、ということですよね。この場合は、gonna と読まないで、going to と読みます
@Keisuke23d5 жыл бұрын
ありがとうござます!
@info44235 жыл бұрын
自身の理解力がないために以下のお問合せをしてしまい申し訳ばかりですがご教授頂きますと大変嬉しいです。 1.willの約束 指切りげんまんって感じ?その場で結ぶ契約Agreementのことでしょうか。現在形は約束ではなく独り言?いたいなニュアンスでしょうか。。 2.be going toの予定 それはそうと前々からお願いしているタスクやってくれるんだろうね?っていう意思表示及び確認って感じでしょうか。そうではなくWILL you?になるのでしょうか。 3.個人的に混乱しています。 「間違いなく商品を配送します。」という確信は以下の言い方でいいのでしょうか。 単純に現在形で言うと今思いついたのか前から準備していたのか顧客が心配するのかな?と思っちゃいました。。 We are sure that we deliver your order's items. →約束だからWillでしょうか。意気込みではないのでwillは使わないのでしょうか。ただコミットメントという意味ではwillになるのでしょうけれど。。。
@aiueophonics5 жыл бұрын
1、現在形では約束になりません『現在形は現在じゃない時がある?』kzbin.info/www/bejne/qXmWg42OqMmjr68 2、これは今回の動画には入ってませんが、will you でいうとカジュアルなお願い、are you gonnaで聞くと、ちょっとイヤミな確認みたいな感じになります 3、えっと・・・「間違いなく」商品を配送しますと言われると、逆に「え!商品配送しないことあるの??」と不安になってしまうような気がするのは私だけ?(普通は〜〜日で商品を配送します、だと思うので・・・)We will deliver the goods ...で詳しい条件を入れるのがいいのではと思います。(the ordered item(s)でも間違いではないですが)
@ミントおくさん5 жыл бұрын
今年も楽しい動画から始まった♪ そして息子のテストの答案の『I'm going to be a soccer player』にまるがついていて、娘が、え?と言った理由が今わかった。
willとbe going to の違いはとてもよくわかりました。 では、will とwould の違いは何ですか? 特に夢や希望を伝える時には、あまり自信がなくてもwould はconditional になるので使わない方がいいですか?
@aiueophonics5 жыл бұрын
夢や希望、が何なのか、にもよりますね・・・。(自分に対する夢?相手に対する希望、など?)どういうシチュエーションなのか、相手は誰かなど、具体的な文章で考えないと、ちょっと振れ幅が大きいかと・・・。 wouldも1回の動画ではまとまりません。とりあえず2回作りましたけど、まだまだですね・・・ Would you? 英語の仮定法 kzbin.info/www/bejne/jZOTdmZ4qcZsZ9U すぐ使える! Would kzbin.info/www/bejne/oYTaZIWoqqeCiMk
@sugarteachergodswmp6935 жыл бұрын
Thanks a million for your targeted reply. ちなみに質問した際の夢や希望は、例えば、「英語がペラペラに話せるようになる」みたいな自分に対するちょっとハードルが高いと思える希望や目標を人に話す場合なんかを想定していました。 あと、Would you? を観たついでに、1つお願いがあります。もしまだ、動画を作っていないのであれば、是非、Could you? との使い分けやWould you mind?などの他の表現との比較の動画をアップして頂けると嬉しいです。
明けましておめでとうございます㊗️ 今年も楽しく勉強させて頂きます。 気のせい?アリーの声が聴きとり易くなってますねー😅 今日のビデオについて幾つか質問があります。 No.1/5 I'm go get some. go and getの "and" が省略されているのでしょうか? go + 動詞の原型を時々見かけます。 No.3/5 I'll give it back to you tomorrow. No.4/5 I'll be there at 6. 強い意志を表す時は "I will" と"will"を繋げずにハッキリと「ウィル」と言うと教える人もいますが、日常では繋げるのが一般的でしょうか? また、I'll は「するつもりだけどしないかもしれない」との解説もあります。なので繋げると「明日は返せないかもしれない」「6時に来れないかもしれない」と言うニュアンスになるとか。😅
@aiueophonics5 жыл бұрын
下の方にも書いたのですが、go and get some よりもgo get some の方が多いようなので、こちらにしました。books.google.com/ngrams/graph?content=go+get+some%2C+go+and+get+some&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cgo%20get%20some%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cgo%20and%20get%20some%3B%2Cc0 I'll は「するつもりだけどしないかもしれない」というのは、そのあとの文章にもよりますよね・・・。 もちろん、I willと分けていう方が、強調になりますので、強い意志になると思います。でも日常的にはつなげても言います。