何となくな感覚で覚えてたけど、意外と合っていました。 レストラン等で「お料理どうでしたか?」って聞かれてた時は、普通に「It's so good!」って答えてました。 こうやって細かく説明して頂けると、成る程そういう事なのかと改めて意味を知れて良かったです。 That's my son!のところでFuzzyが笑いを堪えているんでしょうか。クスってしました。
いつの間にかファジーの声がスーパーファジーに似てきていますね😲 Fuzzy’s voice is resembling her mother's voice more and more !!
@マンデルマッサ3 жыл бұрын
this, it, that, whichを、日本語のこそあど言葉と対照させていましたが、日本語で言う「その・それ」はないと思ったほうが良さそうですね? the this が it になって、あとは大抵this か that になるのかな、と思いましたが、いかがでしょう…。 It's raining などの時はまた別ですが…。
では例えばクラブで踊ってて、たのし〜!という時THIS IS SO FAN!ですよね It is so fanって言いそうだ
@nicolask23273 жыл бұрын
lessonありがとうございました!
@kokoroyamakawa60453 жыл бұрын
最後のThis isn't my book. Is it yours?もItになるんですか!
@aiueophonics3 жыл бұрын
なりますよ(This ですでに話に出ているものなので)
@hirokoh24473 жыл бұрын
ありゃまぁ〜 以外と難しかったー結構間違った💦 this とit ね.........
@aiueophonics3 жыл бұрын
仕方ないです。私も学校では習わなかったです
@mayumih1433Ай бұрын
知りたかったやつです、ありがとうございます! 似たような(?)表現で I mean と It means もよく迷ってしまいます。 私はこれを「つまり~」の意味で使っていますが、合っていますか? 自分が言ったことに対しての「つまり」は I mean、自分以外だと It means の 使い分けでいいのでしょうか...
舌が、つりそうになりました。 でも、良い練習になりました。 Thanks for your lesson !
@生き物たんけんたい3 жыл бұрын
ありがとう
@mpm16403 жыл бұрын
毎回楽しく拝見させてもらっています。 写真を指差して、「Who’s this?→It’s my mom.」 電話で、「Who were you talking to?→It was my mom.」 この場合の「It」は何を受けているのでしょうか?ネイティブの頭の中では「一人の母親」がイメージされているから「It」を選んでいるのか、もしそうだとしたら別に「Who’s this?→She is my mom.」でもいいのかな?と疑問に感じてしまいました。
@aiueophonics3 жыл бұрын
She はやはり「人」に使う、ということですね youglish.com/pronounce/It%20was%20my%20mom/english? youglish.com/pronounce/she%20was%20my%20mom/english? 両方を聞き比べると、違いがなんとなく分かりますよ
@e3chicago3 жыл бұрын
その場合は It was my mom (that I was talking to). と考えればいいですよ。返事として明確なので省略されてるという感じです。。
Thank you や Sorry と言われた時に返す、that’s okay と It’s okay には使い分けはありますか?
@aiueophonics3 жыл бұрын
it と that の違い(That's great!とIt's great!の使い方) ▶︎kzbin.info/www/bejne/a6OrapKledKDl9E
@hideyagi10193 жыл бұрын
Learning a lot !!! thanks guys .Waiting for a new video , always funny .
@aiueophonics3 жыл бұрын
Our pleasure!
@mocchy993 жыл бұрын
・なるほど。itはtheみたいに、話の流れとかで前提があるときに使う言葉なんですね ・マイケルジャクソンのThis is itってタイトルに何気に違和感を感じていましたが、あれはどうなんでしょう まぁマイケル・ジャクソンくらいになると前提は分かるだろ?って意味でつけたんじゃないかと察するところですが (^^
@aiueophonics3 жыл бұрын
This is it. のThis is はこの動画のとおり it の意味に、used for describing things or people that are very fashionable, and everyone is interested in them, wants to have them, etc.: (Cambridge dictionary) があるんです まとめて「これで決まりだ!」とか「これでどうだ」のような感じになります
@hiromin64063 жыл бұрын
こんにちは😊 いつも楽しく動画を見させてもらっています! 例えば、メールで写真付きのレシピが送られてきた場合、 That looks good! l will try that! で大丈夫でしょうか?
@aiueophonics3 жыл бұрын
That looks good! は言います アリーは、I will try that recipe. のようにrecipeをつける、と言ってました
@hiromin64063 жыл бұрын
ありがとうございます‼️😆 とてもすっきりしました‼️
@Ma67-u6z3 жыл бұрын
あー、。なーるほどぉー。It'sのお世話になってました〜😅
@nkntty63973 жыл бұрын
アリーがホームラン打つ所見てみたーい!!
@aiueophonics3 жыл бұрын
最近見てないんです・・・
@jps40622 жыл бұрын
かしこまった文章の場合の、「これは」は、 it is ~ ?ってよりは、 this is ~ ?ですか? まだよく理解出来ません。
@今日の晩ご飯は3 жыл бұрын
この動画見て「これでthisとitの使い分け完璧!!」と思ったワイ、 有名歌手のDVD見て無事沈没する ”This is it"