「butch it up(男らしくなれ)」 私がティーンの頃、洋楽好きの親父が車で流す曲は決まってこれだった。当時はその単語の意味も知らず(ああ、またブッチッパのやつか)と、その古臭い曲に心の中で文句を垂れていた。……あれから20数年、気づけば私もドライブのお供にこうして聞いているわけだが、この曲について語り合える者はもういない。親父よ、私は男らしくなれたのだろうか……後部座席にいるわが子のあくびを聞きながら、心の中でひとりごつ。
@沼竹悟郎3 ай бұрын
また偽りの記憶を植え付けられてる人おる
@shun-soNUKE_V23 ай бұрын
なんだこれはたまげたなぁ 淫夢文豪じゃないか
@ふじりん-z8b3 ай бұрын
Butch it up にそんな野獣先輩に合わせたちょうどいい意味あるのかと思って調べたら本当にそうだった これ神の思し召しだろ