+Budi Santoso Aoi toki egaku kiseki tadori kotae sagasu, onaji sora miagenagara Mune ni himeta omoi afuredashi sora o kakete gin'iro no ya ni kawaru Following the trail sketched when we were young, we search for an answer, while looking up at the same sky. The thoughts hidden in our chests are overflowing; they soar in the sky and turn into silvery arrows. Motomeau kokoro ga tagau itami wa shinjitsu no michi kasumaseru keredo Our pain of not being able to find each other is making the path of truth become hazy. Kousa suru gin no ya, mitsumeau hitomi ni onaji yume tashika ni utsushita Tatoe tsumazuite mo, tatoe kizu tsuite mo tobitatou, kaze tsubasa ni shite As silver arrows intercept, our gazing pupils were surely reflecting the same dream. Even if we stumble, even if we are injured, let's take off, making the wind our wings. Koe mo todokanai tooi basho de bokura kitto onaji sora miagete iru Ano hi deau kiseki sae ima wa shinjirareru wake nado iranai no da to In a faraway place where not even our voice can reach, we are surely looking up at the same sky. Now I can finally believe that by a miracle we will meet again; I don't even need a reason. Hikareau kokoro ga chikaku naru toki shinjitsu no michi terashidashite yuku When two attracting hearts become closer, they will illuminate the path of truth. Hanatareta gin no ya, tsuranukareta mune ni koboreochiru shizuku ni chikaou Tatoe kurushimete mo, tatoe kizu tsukete mo hanasanai, musunda kizuna wa As the released silver arrows pierced our chests, let's make an oath to the blood dripping from our wounds. Even if we inflict pain, even if we inflict injury, we will not let go of our bond. Motomeau kokoro ga hitotsu ni tokete shinjitsu no michi kirihiraite yuku Our attracting hearts are melting into one and gradually open up the path of truth. Kousa suru gin no ya, mitsumeau hitomi ni onaji yume tashika ni utsushita Gin no ya ga tsuranuku mune afureru omoi karitateru, yakusoku no basho e As silver arrows intercept, our gazing pupils were surely reflecting the same dream. The silver arrows pierce the overflowing thoughts in our bosom. Now we'll race towards our promised place. Tatoe kurushimete mo, mayoi kizu tsukete mo hanasanai, musunda kizuna wa Dakara tsumazuite mo, nando kizu tsuite mo tobitatou, kaze tsubasa ni shite Even if we inflict pain, even if we become lost and inflict injury, we will not let go of our bond. So even if we stumble, even if we are hurt, let's take off, making the wind our wings. Hi o ukete kagayaku kin'iro no tsubasa wa sora ni egaku, inochi no kiseki o The shining wings dyed golden by the sun will sketch a trail of life in the sky.