有必要嗎?把台語正名成「台灣台語」? - 朕經八掰

  Рет қаралды 59,679

朕經八掰

朕經八掰

Күн бұрын

Пікірлер: 788
@麗敏鄒
@麗敏鄒 2 күн бұрын
我阿嬤台中人96歲至今腦袋清楚,很喜歡跟我們講古,她都說自己是河洛人,所以一直用河洛語跟我們講話❤最愛陳亞蘭歌仔戲❤
@yanyan_taiwanchina
@yanyan_taiwanchina Күн бұрын
亞蘭的師父 楊麗花 也是跟您阿嬤一樣,自稱河ㄏㄡ_ 洛ㄌㄡ 人ㄌㄤˊ 講河ㄏㄡ_ 洛ㄌㄡ 話ㄨㄟ。❤️
@lungwang4267
@lungwang4267 Күн бұрын
我阿嬤還在的話,她11年次、今年應該也是93歲。她只會講台灣話(日語忘光了),記得以前也是說「咱河洛人按怎、按怎」,她最喜歡楊麗花的歌仔戲 😊
@麗敏鄒
@麗敏鄒 Күн бұрын
​​@@lungwang4267是真的,我阿公阿嬤是受日本小學教育,後來也忘記怎麼講日語,我阿公是客家人(從小父母雙亡),客語也會幾句,最後跟阿嬤講河洛話,我們從小是阿嬤帶大,聽得懂,但講不標準,所以歌仔戲在講什麼,我們都聽得懂,看得懂❤
@倉小一
@倉小一 21 сағат бұрын
老一輩都稱「河洛話」,應該是國民政府來台後,才開始有人稱做「閩南語」和後來的「台語」
@Losun-z4q
@Losun-z4q 19 сағат бұрын
@@lungwang4267 100多了吧
@心521
@心521 Күн бұрын
亞蘭姐的「馬來西亞福建話」發音非常標準,好棒👍❤
@心521
@心521 2 күн бұрын
原來從小到大用的閩南語(福建話)是這樣從中原流傳到各國。非常中肯和充滿資訊的內容,值得太家繼續支持❤ 願亞蘭姐、許尚書和朕經八掰團隊的努力能讓世界各地更多人看到這優質的節目。 ~來自馬來西亞🇲🇾的支持和祝願❤~
@bergg2396
@bergg2396 2 күн бұрын
@@心521 胡說八道!
@1949snm
@1949snm 2 күн бұрын
是中原古漢語
@relatedpartmen
@relatedpartmen 2 күн бұрын
支言騙語。
@bergg2396
@bergg2396 2 күн бұрын
@@1949snm 唐朝鮮卑族語~就是胡語=>外來的語言。近代的廣東人稱閩南人說的話語是 “福佬話”。‘’佬‘’是廣東人的鄙視詞,就是鄙視閩南人說的是胡話。中國國民黨為解決此不當稱呼,以諧音詞的“河洛話”替之,現代人不查,都誤解河洛話是古漢族人語。
@asukashinn6593
@asukashinn6593 2 күн бұрын
​@@bergg2396鮮卑是中土以北的遊牧民族,然後現在中國中部北部沒人講沒人懂,反而南方的福建一直都在講著閩南語??? 你有基本邏輯嗎?
@劉湘晴
@劉湘晴 Күн бұрын
我記得小時候在電視上也看過葉青老師講河洛話的故事
@robertlsm6069
@robertlsm6069 2 күн бұрын
阮阿嬤彰化人,不識字,伊隴說:咱是河洛人,沒聽她說:咱是閩南人。不信你用河洛話說:河洛人和閩南人就知。
@relatedpartmen
@relatedpartmen 2 күн бұрын
@@robertlsm6069 蠻南人,是北方人對南方人的歧語,有原住民自稱為番的嗎??
@yanyan_taiwanchina
@yanyan_taiwanchina Күн бұрын
@@robertlsm6069 對喲。我記得我阿祖(ㄚ˙ㄗㄡˋ)也是自稱河洛人(ㄏㄡ_ㄌㄡㄌㄤˊ)喲。 備註: 我注音符號右下腳的一個橫槓表達的是發一聲調的降調。
@tery000
@tery000 Күн бұрын
@@relatedpartmen 閩南是指福建南部,晉江流域和九龍江流域一帶,是區域的用詞 南蠻是上古三代王朝或中原一帶的人對南部一些部落的稱呼。 不要把兩者混在一起,沒有蠻南人這種說法
@wawen666
@wawen666 Күн бұрын
@@robertlsm6069 福建巡抚王绍兰之彰化县碑记中记载:“实获众心、保域、保民,彰圣天子丕昌海隅之化欤”,即“显彰皇化”之佳称。后雍正帝赐名称彰化,为“建学立师,以彰雅化”之意,便以彰化为县名。
@relatedpartmen
@relatedpartmen Күн бұрын
@@tery000 呵…你被洗壞了
@ukenhuangwutwut
@ukenhuangwutwut 2 күн бұрын
學到很多。感謝皇上對台灣台語的貢獻。
@ko-dalee3256
@ko-dalee3256 Күн бұрын
女帝吧....
@henryyang5730
@henryyang5730 Күн бұрын
解釋名詞:台語=台灣話,台語的台, 指的不就是台灣嗎?誰聽過廈門台語或是福建台語呢?所以何必再冠上台灣呢?
@cobraman-Jiang
@cobraman-Jiang Күн бұрын
你知道嗎,中國那邊現在連 "台語" 這個稱呼都不准用嗎? 他們稱台灣人說的是閩南語,不是台語。 不出意外的話,中國台語,我想你應該會接受,但很大部分台灣人不會接受。
@ideaplus1007
@ideaplus1007 Күн бұрын
@@cobraman-Jiang 這讓我想起,在戒嚴時代 只能有「閩南語新聞」不能有「台語新聞」
@a72546600
@a72546600 Күн бұрын
台語是台灣以前大部份人在用的語言,所以叫台語,但是因為台語其實是從閩南來的,但是是在台灣地區專門使用的,內容雖然大部分相同,但也有些微差異,為了政治正確,與大陸做區隔,所以叫台灣台語,也就是台灣地區以前大部分的人所使用的語言,但其實不管叫什麼名字,這個語言都在消失中,而且不可逆,去搞這種意識型態,我覺得沒必要
@ideaplus1007
@ideaplus1007 Күн бұрын
@@a72546600 我就不在意識形態上來做討論 如果要細究起來,河洛話(閩南語、漢文)確實是在逐漸消失之中;但在我看來,這種語言消失的是文字,但是會隨著群體及時代的演進,仍會不斷演進的,像台灣國語算不算是台語?!國台語交雜算不算是台語?!然而,永遠都會有新的名詞到來,而原本台語就沒有的名詞,在台灣老一輩的不也是國台語交雜。 從文化上可以考究的還是很多;除了影片中介紹的一些原本是日語的「外來語」,融進了台語之外,也有一些名詞是有當時的時代背景;如水泥 - 紅毛土、火柴 - 番仔火、....這是因為當初荷蘭來台統治期間所引進台灣的。 目前台灣正朝著多族群、多元文化發展;會不會日後也會有越南的用詞融進台語之中?!會不會日後也會有印尼的周詞融進台語之中?!這都很難講 (我之所以不提到原住民語為例提問,是因為目前就真的已經有原住民語融入了台語之中) 一個語言會不斷變革,從另外一個方向來看,這算是件好事,畢竟使用的人多,才會有變革;倘若使用的人愈來愈少,那這語言才會是真的消失
@yanyan_taiwanchina
@yanyan_taiwanchina Күн бұрын
我也不能接受呼作台語。即便我是一個台灣講閩南話的人。明明以前都呼作閩南話、河洛話 後來教改之後才慢慢台語台語的叫。
@蔡梨梅
@蔡梨梅 2 күн бұрын
許尚書獻聲唱歌,好聽,鼓掌叫好👏👏👏😆😆😆
@jackchen9179
@jackchen9179 Күн бұрын
當差異性達一定程度後,自然就不能算是同一種語言,自然的就會被獨立出來。
@Wendy78651
@Wendy78651 2 күн бұрын
我是來自馬來西亞檳城,這裡都是用福建話溝通的喔❤
@郭秋蜜-q5l
@郭秋蜜-q5l 2 күн бұрын
香皂(雪文)~原來是法國語~又長知識了❤
@relatedpartmen
@relatedpartmen 2 күн бұрын
賴打(打火機)是中國大發明家姓賴名打,證明中國是發明強國,而且台灣是中國神聖不可分割的一部份喔。
@relatedpartmen
@relatedpartmen 2 күн бұрын
@@郭秋蜜-q5l 我的賴打傳說被皇上的小編刪了,我本來還想說賴打是賴總統的阿祖耶
@yulin1013
@yulin1013 Күн бұрын
@@郭秋蜜-q5l 其實最早應該是希臘文,傳到法國的時間點是在古羅馬時期,所以也可以說是義大利文
@hongruishan
@hongruishan Күн бұрын
我去年去福建漳州海澄縣,那裏也講「煞文」
@yanyan_taiwanchina
@yanyan_taiwanchina Күн бұрын
其實,就像日語裡的 オートバイ 源自英文auto bike 、ライター 源自英文lighter 那樣 日本稱之為外來語。河洛話的 ㄙㄚ˙雪ㄨㄣˇ 源自法語 也可說是河洛話的外來語外來詞彙。
@jouoldman
@jouoldman 4 сағат бұрын
我家裡就是講台灣閩南話,但是,我反對叫台灣台語! 客家話不能是台灣的台語嗎? 原住民語就不是台灣台語嗎? 憑什麼閩南語,就取代台語的位置? 台灣閩南語就代表台灣的意思了,就像台灣客家語,台灣阿美族語一樣!就是台灣的語言! 新加坡的閩南話也與中國大陸的不同,但是他們就是說唐人話或福建話,即使在人數占80%的時代,也沒聽說過叫新加坡話! 我當然知道台灣閩南語加入荷蘭、日本、原住民語的因素,所以才會是台灣的閩南語。 但如真要維持族群平等,不應該將閩南語,獨佔台語的稱呼!
@yanyan_taiwanchina
@yanyan_taiwanchina 46 минут бұрын
支持理性的聲音。
@MegaChen
@MegaChen 5 сағат бұрын
即便我是閩南移民後代,我卻非常反對「台灣台語」的建立,台灣不是只有閩南族群,還有原住民朋友,客家族群,跟新住民族群等,為何就要把閩南話定義為「台語」?難道其它語言就不能代表台灣??這是何等傲慢的語言霸凌
@baozou1991
@baozou1991 49 секунд бұрын
言之有理
@simonlow0210
@simonlow0210 Күн бұрын
13:40 是被粵語/客家話的兒童用語,“街街” (gai gai) 影響。而且第一個 gai 是讀第三聲,第二個 gai 讀第二聲
@廖麗雯-x9n
@廖麗雯-x9n 2 күн бұрын
叩謝皇恩,台語教學,吾皇萬歲萬歲萬萬歲~~😆
@棠筱呆
@棠筱呆 2 күн бұрын
這集學習得的東西好多、好特別喔!原來馬來西亞話的錢是念「鐳」唷!(因為生活在台灣最南邊,所以對台語也有一些研究,但是馬來西亞話今天是第一次聽到~😊) 今天更難得的是-聽見許尚書唱大田後生仔~😂(讚啦👍🏼) 但是很想聽見吾皇也唱一次~😊 (我們吾皇的好歌聲我們都認可、無可挑惕的❤😊~但吾皇什麼時候再開金口?😅期待~) 越來越期待下一集的內容啦😚~ 每集都很精彩~好多新事物可學習,好新鮮哪~❤😍❤️🥰👍🏼 吾皇每集的衣著都好好看、好特別捏~吾皇這集的衣著上有滿滿的愛心❤耶!太可愛啦~😍🥰
@楊正宇-m9l
@楊正宇-m9l Күн бұрын
以前金門也有說「鐳」...廈門那邊也是 PS:清末民初很多金門人過去東南亞打拼
@棠筱呆
@棠筱呆 Күн бұрын
@@楊正宇-m9l 是嗎?😆原來如此~
@scorpius2001
@scorpius2001 Күн бұрын
"鐳"沒記錯的話是閩東語
@棠筱呆
@棠筱呆 Күн бұрын
@@scorpius2001 嗯?你的意思是說,每個地方的閩南語的口語音不一樣嗎?🤔
@scorpius2001
@scorpius2001 Күн бұрын
@@棠筱呆 並不是閩南語 是閩東語 福建語種也是很多樣的
@郭秋蜜-q5l
@郭秋蜜-q5l 2 күн бұрын
哇塞!這一集的地方語言真的考倒咱們了!原來腔口不一樣…結果意思是一樣的😂❤
@張先生-f4g
@張先生-f4g Күн бұрын
是女神亞蘭❤
@bulinean
@bulinean 2 күн бұрын
福建話 跟台灣台語 早就越離越遠了 畢竟經歷過很多時期 發展出很多不一樣的東西了. 光是工具名稱 發音都是偏向日式發音. 福建絕對沒有.
@張晸謙
@張晸謙 2 күн бұрын
每次看到這種言論就會覺得無言, 今天巴西的葡萄牙話跟葡萄牙的葡萄牙話 也一定有不同腔調以及詞語 加拿大的法語區法語跟正統法語也是一樣狀況,今天美國的英語跟英國/澳洲 也很多不相同之處 你今天因為要強調台灣主體性 , 想要擺脫中國色彩 就直接一點說我們要跟中國切割 這樣一點問題都沒有 但是不要拿一些令人啼笑皆非的理由強替自己塗脂抹粉, 讓人覺得矯情
@陳小胖-u8m
@陳小胖-u8m 2 күн бұрын
@@張晸謙 可是,他到底哪裡說錯?
@bergg2396
@bergg2396 2 күн бұрын
@@張晸謙 不是要跟中國切割~是中國想要切割這外來的唐朝政權鮮卑族語=>胡語。至今仍使用這胡語的唐朝鮮卑族語,僅剩韓國人 台灣人 日本人 閩南人,這些人都是中國的外族人,不然唐朝鮮卑族胡語,可是中國人祖先 在唐朝時代的國語。
@1949snm
@1949snm 2 күн бұрын
中國一詞清國才開始有的, 清國之前沒有所謂的中國、中國人! 以前大陸同時有多個不同政權不同國家,它們不叫中國,也不是中國下的朝代, 你以為恐龍時代,什麼都屬於中國這個詞嗎? 被蜾瞑㿩洗腦啦?
@rosela520
@rosela520 2 күн бұрын
好好笑哦,滿腦子只想跟中國扯上關係,卻指責別人把事實講了出來。台語原本就是在台灣獨自發展成一個語言,參雜著許多外來語這事哪裡有毛病?有些用語是來自日語,傷害到你愛支的心?噁心。
@christinetung9239
@christinetung9239 2 күн бұрын
真好❤!繼續3700加油打氣!臺灣臺語,讚!
@Sibalabiji
@Sibalabiji 16 сағат бұрын
這麼自卑喔,難道有日本臺語嗎
@rexwu6866
@rexwu6866 Күн бұрын
鄧麗君稱為台灣話,很不錯👍
@徐大軍
@徐大軍 2 күн бұрын
日本人稱台灣人在講的話是「台灣話」,老一輩就自稱「台語」,雖然台灣有原住民語言、客家語,但當時本島人講台灣話的比例佔多數,日本人認為這比較能代表台灣本島的語言。 台語與閩南語早有分化了,台語吸收大量日語,如西方外來詞語先日語話,台語直接拿來用,就成台語的新詞彙,你去看一台摩托車各種零件的台語說法,那個是「閩南語」?全是日語直接拿來用。 使用閩南話來歸類台語,是國民黨對台灣人的統戰話術,一來貶低為「地方的地方方言」、二來消滅獨立性與主流語言,提升北京話為島內主流官方語言。
@廖晉山
@廖晉山 2 күн бұрын
胡言亂語!
@relatedpartmen
@relatedpartmen 2 күн бұрын
@@廖晉山 的確,閩南語中的賴打(打火機)是中國賴姓大發明家,證明打火機是中國的發明,台灣是中國的一部份。
@NGSWW
@NGSWW 2 күн бұрын
浩呆 胡说八道
@yulin1013
@yulin1013 2 күн бұрын
日文從英語照翻的機件專業詞彙被你說成日語也是很好笑,日本國內哪有在說這些專有名詞是日語的😂還有麵包等等的許多西方詞彙是從希臘文和義大利文翻的。(古羅馬) 自古以來日本就是番邦,很多語言都是外來的,什麼汲取日語的閩南語就是台語,根本天方夜譚😂 你講台灣語是台灣代表語言,那我客家人不就非台灣代表?現在這個政府有種族歧視嫌疑
@relatedpartmen
@relatedpartmen Күн бұрын
@@yulin1013 客家話跟贛南話有87分像,應正名為贛南語。
@楊志傑-n1s
@楊志傑-n1s Күн бұрын
好喜歡亞蘭姐!已經訂閱新頻道!!❤❤
@hoffman588
@hoffman588 19 сағат бұрын
亞蘭老師來了 😁😁
@wawen666
@wawen666 Күн бұрын
所謂“台灣台語”,就是欲蓋彌彰,畫蛇添足,多此一舉。意識形態上腦罷了。台語和廈門話都是泉腔漳調的一種罷了。 話說回來,這位老師是不是薛應龍的扮演者? 還有,《大田後生仔》歌詞唱錯了。還有明兒載跟漳州話是一樣的。
@yanyan_taiwanchina
@yanyan_taiwanchina Күн бұрын
@@wawen666 影片裡的老師真尷尬。
@Sibalabiji
@Sibalabiji 16 сағат бұрын
到底有多自卑呢,難道有日本臺語嗎,都什麼年代了還在公然無視客家人在臺灣的存在,隻字不提,最好是經過幾百年完全沒用到客家人的文化,自卑產生自大,跟中國的"偉大復興"一樣,河洛話根本不會消失,還一天到晚怕沒人講,是有多可悲
@zzzz5320
@zzzz5320 Күн бұрын
我覺維持現狀就好 不用特意正名 因為大家都知道台灣的台語都混到日本語跟外來語在內 不能拿 閩南語 來提 當做衍生另個支系語言
@liu05417
@liu05417 Күн бұрын
正名不是因為大家不知道台灣的台語,而是為了把台語當成政治化的工具,台語怎樣早已不重要,重要的是他有甚麼政治價值可利用
@強尼-k2b
@強尼-k2b Күн бұрын
明明大家都認為「台語」就是台語,然後大家都還要假裝這不是事實,大家是有神經錯亂嗎!?😂
@於果
@於果 Күн бұрын
中华民国的中华不是更错乱?
@強尼-k2b
@強尼-k2b Күн бұрын
@@於果 真正的中華文化已經搬遷到了台灣,而留在大陸上的文化是馬克思和專制獨裁,甚至人種也是被俄羅斯清洗過的,不是純漢人。
@yanyan_taiwanchina
@yanyan_taiwanchina 19 сағат бұрын
@@強尼-k2b 台灣的自我感覺真的太屌了。在解釋自己是什麼 會說台灣經過西班牙 清朝 ㄖ本治理過 是多元文化。是用褒的方式來說自己。結果說大陸時 卻不說大陸有融入俄國文化 是多元文化 這種正面介紹方式 而是說他們是被俄國洗過不純了。若我按你的邏輯 那我是不是可以說台灣被西班牙蒂國 ㄖ本蒂國殖民過 留在苔丸的是蒂幗主義文化,人種早被西班牙 ㄖ本 清洗過 不純了。
@Sibalabiji
@Sibalabiji 16 сағат бұрын
到底有多自卑呢,難道有日本臺語嗎,都什麼年代了還在公然無視客家人在臺灣的存在,隻字不提,最好是經過幾百年完全沒用到客家人的文化,自卑產生自大,跟中國的"偉大復興"一樣,河洛話根本不會消失,還一天到晚怕沒人講,是有多可悲
@於果
@於果 11 сағат бұрын
@@強尼-k2b 你去台湾大街上问问,有几个人承认自己是中华。如果认中华,现在正值华夏崛起之时,为何帮西方制衡中华?全球第二是中华儿女付出多大努力才能取得的成就,你们丝毫不觉的荣耀,这就是你标榜的真正的中华?
@l.l.4839
@l.l.4839 2 күн бұрын
河洛之說欠缺歷史考證, 有很大的問題! 就如同中國人喜歡說台灣歷史上一直屬於中國一樣的無知. 台灣一詞源自於荷蘭東印度公司首次到達上岸處詢問本地人為平埔族人回復"大员"(以台灣話讀音寫成漢字同"台灣"! 河洛之說更符合實情者為岭南客人粤人對閩人(福佬)的稱呼!!!
@陳欣-n1s
@陳欣-n1s Күн бұрын
貼心提醒 13:39台文不是「走街」,正確是「行街」。 我很喜歡這集,很適合當本土語課補充教材。
@JiDong_vision
@JiDong_vision 22 сағат бұрын
我是厦门人 ,其实蛮多厦门人都是台语跟厦门话的 词汇都混在一起用了😂😂😂
@tli8736
@tli8736 2 күн бұрын
還是想聽亞蘭唱大田後生仔啦🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥹🥹🥹🥹🥹🥹🥹🥹🥹🥹
@古哥國志
@古哥國志 2 күн бұрын
還有台灣國語喔!哈哈
@蘇冠華-l2f
@蘇冠華-l2f Күн бұрын
這個有梗,改台灣華語啦;
@不做愚民井底
@不做愚民井底 Сағат бұрын
現今所謂的台語,就是閩南語跟廈門說的語言音調完全一樣,民進黨不是要去中化嗎?
@youangry0914
@youangry0914 13 сағат бұрын
謝謝謝謝朕和許尚書生動又科普的台灣台語❤❤❤❤❤ 更想要學到一些生活用語在台灣台語的活用~ 比方比方~節目最後的"訂閱~按讚~打開小鈴鐺~~" 目前只有聽過千千進食中的千千~用台語講過"chi 讚" 訂閱和打開小鈴鐺這樣生動又潮流的生字 更想要學學看用台灣台語
@蔡小-n5k
@蔡小-n5k 2 күн бұрын
聽聽總統點主文,就知道台語重要性
@christinetung9239
@christinetung9239 2 күн бұрын
我也看了,真是佩服得五體投地!文化傳承就是我們的根❤
@推翻共產黨共產黨才是
@推翻共產黨共產黨才是 Күн бұрын
藍白兩黨常常笑民進黨只會抗共保台,其實就是藍白主張投共賣台造成,今天如果藍白和民進黨一樣是抗共保台,不只會深受大多台灣人認同就如同兩蔣在世時主張抗共反俄守護台灣受到大多台灣人認同一樣 中國共產黨是容不下民主和自由,香港己經没有言論自由(批評取笑習維尼皇帝,批評中國共產黨,香港政府都是重罪)
@yulin1013
@yulin1013 Күн бұрын
總統在那亂搞,你閩南語是台語,啊我客家話就不是台語嗎?是想搞種族歧視?每天都在搞分裂,治國沒半撇
@relatedpartmen
@relatedpartmen Күн бұрын
@@yulin1013 客家話應正名為贛南語
@小魚乾-o1s
@小魚乾-o1s Күн бұрын
​@@yulin1013可憐,連這個也能扯政治,客家話跟台語本來就不一樣啊,誰會把客家話當成台語,腦袋有洞嗎?
@東京電力-n3v
@東京電力-n3v Күн бұрын
我相信烏克蘭與俄羅斯以前沒分成各自國家以前語言基本是一樣的,後來分家各自發展幾百年,分成烏克蘭語和俄羅斯,台灣的閩南語沒理由無法改變,把客家語與原住民語閩南語融合,一樣百年後可以與對岸地方方言分道揚鑣,官方語北京話繼續沿用無所謂
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se 18 сағат бұрын
古時候中原只有我們河南這裡,再狹義一點,就是只有我爺爺老家開封那一塊,而且我們老家剛好在全開封的最中間,是中原中的中原喔🎉😊 (我們開封老家這裡有一個地方叫做中牟,那裡以前就是夏朝的首都~)
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se 16 сағат бұрын
關於古中原造字跟發音的發展,我也幫大家補充一下,最早呢我們中原人只會日、月這種筆畫十劃以內的單一字體,後來是外圍的人幫忙創造了十劃以上的複合字.比如“星”這個字就有九劃,是由日與生二字組合而成的,諸如此類的就是中原以外來自東南西北的人,特別是法師之類的人幫忙創造的字,因為在當時只有他們會占星術,幫忙中原的管理者看星盤跟風水之類的. 再來是發音,國語只有四聲加清音,而閩南語有七音,粵語有九音.對於一個原始部落來說,不可能是從複雜的發音先開始發展的,所以應該是先從最簡單的國語開始,後來才有閩南語跟粵語的形成. 最後是身份階層的問題,對於貴族來說,凡事都有奴才伺候的好好的,所以他們所需的詞彙量不會太多,為了因應更多複雜的情況及情緒動作等,才開始發展比較平民化的閩南語跟粵語,這不是沒有道理的~以上 請參考🎉😊
@user-op2qw9ug8x
@user-op2qw9ug8x Сағат бұрын
閩南話叫台語,客家話難道就不是?有種選舉時就別來要客家族群的票!😡
@tiger4668697
@tiger4668697 6 сағат бұрын
不需要太強調台灣,全球化的社會,國與國已經息息相關,語言只是溝通工具
@郭知秋-j8n
@郭知秋-j8n 17 сағат бұрын
把閩南語稱為台語,那你把客家語當成什麼?你又把原住民語置於何種地位?只有原住民語才是台語,其他語言都是外來語。
@emm7098
@emm7098 Күн бұрын
繼續愚弄人民吧
@Alan-nf6rh
@Alan-nf6rh Күн бұрын
教育部順便連台灣國語、臺灣英語一起改,政治真的讓人病的不輕
@melzac5844
@melzac5844 Күн бұрын
去看鄭弘儀與文化部長李遠的訪談節目有解釋,命名「台灣台語亦或台灣閩南語」因所謂的台灣官方語言有:台灣客語、台灣原住民語,等等全都冠上「台灣」,避免造成族群之間對不公平,全部語言在台灣的地位一樣重要,所以才會全部都加上「台灣」。
@f124f123
@f124f123 Күн бұрын
那這樣是不是在課本跟教育部官網公告會更好,畢竟一個節目的訪談......
@CoolAsIce3927
@CoolAsIce3927 Күн бұрын
就是搞意識形態嘛
@Christobykeller
@Christobykeller Күн бұрын
@@CoolAsIce3927 意識形態很好啊 像某些人一點意識形態都沒有,還認賊作父,有夠可憐。
@ajay30572
@ajay30572 18 сағат бұрын
​@@Christobykeller你說的是日本殺了我們這們多人,還是一樣熱愛日本嗎?
@ting-hioklim9623
@ting-hioklim9623 16 сағат бұрын
@@CoolAsIce3927只要是活人,有思想,就會有意識形態 除非是死人、或者是沒有思想的動物
@锅巴喷火-f5k
@锅巴喷火-f5k Минут бұрын
😂作为母语闽南语系的人,我对台湾的这个决定真的感觉十分震惊。这已经不是自欺欺人了,是抢劫。
@dannissha6756
@dannissha6756 Күн бұрын
真要說純正台語.應該是原住民語言才是吧.其他語言應該是外來語吧.更別說每次掃墓.看到先人墓碑上的"堂號".有台灣或是福爾摩沙嗎?不論是北京話.河洛話.客家語.福州語都是外來語種而已.抵制土共是應該的.但是搞類似"文革"的轉型正義.就免了.一堆生雞蛋沒有.拉雞屎一堆的三流政客.除了浪費國家資源.胡搞瞎搞以外.沒看到對台灣人民幸福感有任何幫助.
@alf39223922
@alf39223922 22 сағат бұрын
正確
@蔡董-r3h
@蔡董-r3h 17 сағат бұрын
民進洞,必鬼必怪。
@littledragon952
@littledragon952 16 сағат бұрын
我是原住民,當你想反駁正名叫台語時不要啦我們原住民語當墊背,你們白浪說的語要叫什麼是你們自己的共識,不要整天啦原住民來反駁正名台語的工具,因為不關我們台灣原住民族語的事,請你自己論述反駁,這局我們沒我們原住民的事!
@cktsarng883
@cktsarng883 5 сағат бұрын
臺灣的概念是從荷蘭殖民時代開始的,原詞應為"大員",源自臺南安平一代原住民語,後又訛音植為今日的"臺灣"。不是單純用先來後到可以一以概之
@謝利福-k6h
@謝利福-k6h 2 күн бұрын
很多詩詞如果用台語來唸,確實是平仄分明的,比較接近古音,比如布袋戲的出場詩,當然以發音來說,布袋戲中的儒音是最特別的
@bergg2396
@bergg2396 2 күн бұрын
@@謝利福-k6h 唐朝鮮卑族語=>胡語~殖民中原的統一用語=>當朝的國語。如今僅剩韓國人 台灣人 日本人 閩南人 還在部分使用而已。
@LuisLaino1
@LuisLaino1 2 күн бұрын
閩南語源自唐朝,而當時世界上並不存在著的「中國」,唐朝並不是中國;唐朝基本可以確定是來自北方的阿爾泰語系遊牧民族算是蒙古人吧 南下入侵把漢人打的屁滾尿流! 古時的「中國」是指其古都河南的洛陽地區,「中國人」是指洛陽地區的住民,也就是漢人、黃帝的子孫。因為傳說中的黃帝就是在洛陽盆地建國。洛陽盆地就是中國固有領土的全部,它的面積比台灣小很多。 台語經過經過三、四百年的演變,台灣已經發展出自己的台語,有別於閩南語。十七世紀以來,曾經統治台灣的西班牙、荷蘭、日本,都對台語的形成產生影響,漢人與平埔族、原住民融合,語言當然也因此受到影響。由於歷史因素而融合平埔語、荷蘭語、西班牙語、日本語等等成分,早已自成一格,也發展出自己的語法規則 ;早與所謂的「閩南語」不同 !
@omyjis8080
@omyjis8080 2 күн бұрын
隋唐主要的遊牧民族是突厥人,算是現在的土耳其人. 唐官話也不是用突厥語,而是和閩南語接近的古漢語.
@ctliu-x4h
@ctliu-x4h Күн бұрын
你有領到津貼嗎?
@ericyou9344
@ericyou9344 Күн бұрын
沒錯,李唐皇室早就有鮮卑血統
@於果
@於果 Күн бұрын
台语,闽南语。国语,普通话这些根本都是一个东西。外国人看来都一样,都是CHINESE。大陆同一个城市里面的两个县说方言都可能互相听不懂,但写出来大家都懂,有本事就把文字改掉,不然台湾永远没有凝聚力。
@newtonhung
@newtonhung Күн бұрын
台灣人使用的台語源頭就是河洛話,但河洛話分上古漢語,唐韻和宋韻,所有漢語又分雅言和白話,到明成祖定都北京順天府之後,河洛話官話的地位就漸漸被北京話(燕地白話)所取代,你今天聽到各地北京話也是各有各的腔調,河洛話也是一樣,各地方的人使用河洛話,腔調語音用法都和英國人,蘇格蘭人,美國人,澳洲人,印度人使用英文一樣。 在福建泉州漢人是東漢時期移入,所以說的語言較接近上古漢語,使用上也是有雅言和白話之分,加上泉州是通商大港,用的字詞混有海外移民的使用法。 福州是閩越貴族聚居地,在漢時期已經和漢人同化,在秦朝統一六國時,若有閩越人至中原和當地人溝通,操持腔調接近吳語使用雅言,故閩越+吳+上古雅言的白讀可能是福州人使用的語言。 漳州漢人則是唐末移入,接近唐韻,又因為唐時來自西域的民族大量融入唐帝國,移入漢人又不是來自京畿地,所以和上古漢語差異較大,用漳州腔或唐韻解讀古漢文,失真較大,但用漳州腔誦讀唐詩比較合韻。 在漳泉之間的廈門及潮汕一帶的漢人比較可能是宋末移入,除了和漳泉漢人通婚之外,操持語言比較接近宋朝官話,韓愈曾經批評漳州人講的官話不標準的傳說,我不是讀歷史的,不知是否是事實。 在中華民國政府跑到台灣來之前,使用這種語言的大概是這四地移民及漢化原住民。加上當時清帝國還在科舉取士,考的多是上古漢經史子籍及中古文言文(河洛話語式寫的文章),所以台灣漢人就在各地設立私塾教授河洛雅言。台灣的歌仔戲唱詞及布袋戲的共同語言就是河洛雅言。請大家參考。可能考証有誤,請不吝指教。
@周杰-o6m
@周杰-o6m Күн бұрын
錢講成鐳,在五十多年前台灣還有人在用,麵包日文的源頭,也還是來自法文:pain,如果說台灣的閩南語因為加了一些外來語,就不叫閩南語了,那日語就更不該叫日語了,因為日文中外來語比台灣的閩南語多太多了,最主要還是要看主系統的來源。 因為台灣的閩南語和廈門話有差異,所以我們不是閩南語,更是政治操作,光台灣就南腔北調了,以有些差別,所以要獨立成另一個語種,這種理由,這不合科學和人類學,只是政治人物需要選票,要用族群來催化鞏固票源,是政治產物。 以前開車載我爸爸回家鄉掃墓,路上打電話給我伯父,說快要到了,我伯父突然問一句:呷賽。 我聽了楞了一下,怎麼還駡人? 回頭問我爸,我爸才說,他小時候說:誰這個字,就是呷 所以我伯父是問,是誰開的車? 我家是幾佰年前就來台灣的閩南人,我伯父用的音不是台灣人用的音嗎?誰這個字的發音,用象這個音,其實不是我的母語,但現在政治需要,要變成我的母語了? 誰才是台灣台語?宜蘭腔?鹿港腔?不,因為都是來自閩南地區不同地方的人,所以有不同的腔,都叫閩南語。 台灣現在最大問題,就是什麼都要政治正確,科學,人類學,都要先放一邊。
@user-ts2eg7nv6p
@user-ts2eg7nv6p Күн бұрын
我公阿也都說我們河洛人不會說我們是閩南人中國人日本人
@我的歌唱天地
@我的歌唱天地 2 күн бұрын
用自己的語言。能登大堂之友不要在國語底下抬不起頭來。台灣台語台灣閩南語好稱呼就好有的老師也用台語教課很多還是可以釋放台語/中視台語台台視台語台民視台語台華視台語語言有半邊天下不信會輸給北京話國語台語又有三大文化歌仔戲布袋戲講古國語又很多音拿去用外送的送就是台語的爽嗎?再就外省意識強他不想讓台語同化却被國語同化。社會有句生生那外省子所以也不生變成少子化。這股外來的如果站在台語就能贏過國語
@Aaron122
@Aaron122 Күн бұрын
台語=台灣的語言=台灣的母語? 那為什麼獨尊閩南語(河洛話)=台語? 800萬人的客家族群的客語、原住民的10種以上的原住民族語, 就不可以=台語嗎? 就不可以=台灣的語言嗎? 就不可以=台灣的母語嗎? 所以閩南語(河洛話),不該簡化=台語,因為這也是語言上的歧視或霸凌。 過去威權時代的心態上,強推國語被批評,現在民主時代,也一樣是心態上,獨尊閩南語(河洛話)=台語,代表台灣就可以嗎? 看過斯卡羅電視劇嗎?台灣自古有多元族群,過去強推國語為官語,是為了族群之間的溝通與團結,不要淪為族群分裂、各自為政,妨礙社會交流與經濟貿易發展。 現代社會已經,經濟成長,各族群文化早已彼此融合生活,當然要保留搶救,其它的弱勢語言文化,因為那是我們台灣人共同的根。 但不是獨尊只有,閩南語(河洛話)=台語=台灣的語言=台灣的母語。 台灣人不該只有一種語言,獨尊稱作台語。 那客語及原住民10種以上的族語,還有新住民的語言,要怎麼辦呢? 難道不能稱作台語? 還要為了語言不同,哪一種族語才能代表台灣? 又淪為族群分裂嗎? 本來就該是同一個標準官語之下,讓各族群的族語,在立足點平等上,保留各自語言,文化才是正確的尊重。 台語應該是要指,在台灣生活的多元族群的,多元語言。 不該是獨尊多元族語,其中的一個閩南語(河洛話),才稱作台語,才代表台灣。
@於果
@於果 Күн бұрын
大陆就坚持没把汉语叫华语,你们这边可以参考。
@Sibalabiji
@Sibalabiji 16 сағат бұрын
就自卑產生自大,跟中國的"偉大復興"一樣,河洛話根本不會消失,還一天到晚怕沒人講,是有多可悲
@BoyCharlie-qx7hq
@BoyCharlie-qx7hq Күн бұрын
1. 匈奴(蒙古國、西伯利亞南部、中亞、中國北部)、2. 鮮卑(北魏、前燕、代國、後燕、西燕、西秦、南涼、南燕)、3. 氐(藏緬語族)、4. 羌(藏緬語族)註:( 古代男的姓羌,女的姓姜。羌族是商朝會獵殺的一個種族,他們會叫周朝的人抓羌族來進貢給他們祭天 ,請參考“ 翦商 ”一書)、5. 羯(南匈奴,歸化漢族)。
@vianchen7875
@vianchen7875 Сағат бұрын
還有一支突厥~ 最近看土耳其旅遊 因為漫畫所以印象最深的是西臺人時期 然後順便複習土耳其簡史 都忘了是突厥人過去的
@user-gy2mt9zg1e
@user-gy2mt9zg1e 2 күн бұрын
許尚書,唱歌有陳雷的味道😂😂😂
@詹姆斯-h3j
@詹姆斯-h3j 4 сағат бұрын
必要性喔…就跟柴犬在台灣就要正式命名為台灣柴犬,iPhone在台灣販售就要正式命名為台灣iPhone😂。真正的“台語”應該是原住民的語言…
@李純銘-w8f
@李純銘-w8f 3 сағат бұрын
今日節目就知,台灣台語和閩南語有真多變化、無仝。 正名「台灣台語」是正確的。台灣台語有濫外來語,也有合本地平埔語,比如:牽手(某)、茄芷袋(手提袋)、濫糝(隨便)、零星(零碎的)、兜(家)....
@arthurshen6456
@arthurshen6456 Сағат бұрын
好好笑....我喜歡亞蘭姊姊的主持和專業語言人士的搭配
@RR-sf8qi
@RR-sf8qi Күн бұрын
小時候 也都說 河洛話 或是 台語 長大才漸漸少聽到河洛話的稱呼 母語很重要,家庭要重視❤
@jameschan9330
@jameschan9330 20 сағат бұрын
這一集真的超級有料
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se 23 сағат бұрын
日文的Pan也是葡萄牙語來的,就江戶時代葡萄牙人去長崎傳教,把麵包帶去日本的.
@郭秋蜜-q5l
@郭秋蜜-q5l 2 күн бұрын
這一集又懂更多了
@binghancai6925
@binghancai6925 2 күн бұрын
希望课程也是让每位观众都能享受到的,不需要在额外加入会员或收费,拜托了。
@mountainzin
@mountainzin 9 сағат бұрын
其實,單字有些同與不同,但直接一般講話,就變成很難懂。我聽過新加坡人在故宮洗手間講說,我覺得好玩,怎麼只聽懂一半像台語的語言😮!
@koko-bo3pe
@koko-bo3pe Күн бұрын
改為台灣台語台灣最嶄新的一幕一幕最為爽快爽啦,我從出生到小時候叫薩梅,中部人叫茶摳我當時聽不懂😂
@徐正聲
@徐正聲 Күн бұрын
這跟以前韓國人說端午節是他們的 有87.9487%的驚人相似度
@wataru33100
@wataru33100 14 сағат бұрын
不要被中國人洗腦,韓國的端午節跟華人的端午節根本是不一樣的東西,韓國人根本沒說端午節是他們的,其他很多說韓國人說是他們的都是中國人自己謠傳的,韓國人沒有那樣認為
@dielyf651126
@dielyf651126 Күн бұрын
純粹為了意識形態去中國化的多此一舉, 日本也沒有硬扯漢字為'日本日字'. 硬要這樣切那台灣各地用詞也不太一樣, 台中腔,高雄腔是不是也要各自正名為台中台語.高雄台語?
@dielyf651126
@dielyf651126 Күн бұрын
去福建用台語一樣可以聊的, 西班牙跟法語都不能溝通了拿來懶覺比雞腿.
@davidchan3013
@davidchan3013 19 сағат бұрын
小弟覺得要查什麼語言為本土語言為台語意義不大,其實什麼語言為台語各縣市的語言文化一定有所不同,所以已大部分的人了解的語言當台語,是官方相對較保守爭議較小認定,當然一些較少接觸的本土語言也應要承襲保留,因為台灣眾多本土語言都是難得的歷史文化,各有各的故事。
@samtseng6694
@samtseng6694 9 сағат бұрын
其實也無須 " 自卑 " 的討論這種問題。 上海在宋朝只是海邊的一處淺灘,哪 " 上海話 " 從何而來 ??? 北京在元朝之前只是一個荒涼的小縣城,哪來的 " 北京話 " ??? 鳳陽官話因為朱元璋的家鄉話,就能成為獨立的話種,誰強調說是安徽話了 ??? 上海龍蛇混雜,甚麼地方的人都有,有誰強調上海話是蘇州話呢 ??? 【講的人夠多,影響力夠大,就能成為一種專屬的話】。 台語根源於閩南話的其中一部份,而閩南話一縣一種腔,一府一個調,台灣的腔調,跟廈門腔調最為相似,而非漳州、泉州腔調。 作為閩南語獨有腔調的最大單一族群,而且語言已經混雜許多台灣獨有的歷史文化用語。 台語作為一種重要、龐大的語種,一點也不誇大。
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se 15 сағат бұрын
以前福建跟廣東兩邊的人通婚,然後有些是非婚生的子女,就集中在兩地之間的梅縣,這些人後來融合了閩南語跟廣東話,就變成了客家話的其中一支,他們就是客家人的祖先.(然後浙江很多過去梅縣幫忙帶小孩的保姆,所以後來就閩南語+廣東話+浙江話,融合成了客家話)
@andyliu5187
@andyliu5187 13 сағат бұрын
胡說八道給妳第一名
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se 10 сағат бұрын
​​@@andyliu5187誰跟你胡說八道?梅縣那裡客家人最多了,而且我說了這只是客家人其中一支祖先,麻煩你們認清楚事實好嗎,不要再妄想了.
@andyliu5187
@andyliu5187 3 сағат бұрын
@@PattyChou-hb6se 以前從福建到台灣移民的河洛人和大量的台灣原住民聯姻,生下的小孩成為講「台語」不講「閩南」語的這群人
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se 2 сағат бұрын
​@@andyliu5187 我知道,可是你們廣東那的祖先,也跟他們聯姻過了阿...我們外省人只能幫你們還原真相,其實客家族群多少跟你最討厭的那些人,還是有血緣關係存在的.(我知道你們也很為難...)
@andyliu5187
@andyliu5187 14 минут бұрын
@@PattyChou-hb6se 聯姻沒有問題問題是非婚生子女可以生出一個族群嗎?你的論述沒有根據。只是據說。跟現在的媒體亂象如出一轍。
@陽星星
@陽星星 Күн бұрын
閩南語(蠻南語)後生是指生男生傳宗接代(孝生)的意思,鐳是檔郎的意思。
@weiingchen2269
@weiingchen2269 Күн бұрын
河洛話是當事唐朝官方語言所以諸多唐詩平仄聲用閩南語來發音。
@andlike-wy3eg
@andlike-wy3eg Күн бұрын
非常好的節目
@李苙禓
@李苙禓 21 сағат бұрын
台語就是台灣語,為什麼要叫台灣台語,金門閩南語要怎麼正名呢?
@jinghsu110
@jinghsu110 13 сағат бұрын
說是河洛話的 基本就是笑話 被洗腦洗的不輕
@pbrjh8893
@pbrjh8893 Күн бұрын
所謂台灣台語是台灣閩南語,台灣民住語才是台灣台語,
@Sibalabiji
@Sibalabiji 16 сағат бұрын
同意,到底有多自卑呢,難道有日本臺語嗎,都什麼年代了還在公然無視客家人在臺灣的存在,隻字不提,最好是經過幾百年完全沒用到客家人的文化,自卑產生自大,跟中國的"偉大復興"一樣,河洛話根本不會消失,還一天到晚怕沒人講,是有多可悲
@bossweng1467
@bossweng1467 Күн бұрын
河洛就河洛,閩南就閩南,又變台語,真會掰,都是中國的話,客家話呢?原住民話呢?小鼻小眼,也是河洛特色嗎?現在世界上那麼多的人都會講的中文,我們也當國語那麼久了!擺在那?我才不削學中國的河洛還是閩南話呢,我講客家話,什麼台語不台語,族群分裂啦!福佬郎!!
@taiwanhollywood
@taiwanhollywood Күн бұрын
@@bossweng1467 笑話,中國閩南也住了很多非閩南人,有住不少北方人、客家人,憑什麼叫閩南語,閩南族群要分裂了。另外只有漢語稱為中國話,蒙古西藏等族群也要分裂了。好不好笑?
@於果
@於果 Күн бұрын
@@taiwanhollywood 所以大陆就普通话喽,名字LOW点,但各族没什么意见。
@erostw
@erostw Күн бұрын
所以你就是根本沒把中國的歷史學好啦!現今所稱的台語(河洛言)其實是三千年前中原河洛漢文化起源的語言殷語!後來狄周奪殷土地改造殷語才漸演化出後來的語言!🙄
@Sibalabiji
@Sibalabiji 16 сағат бұрын
到底有多自卑呢,難道有日本臺語嗎,都什麼年代了還在公然無視客家人在臺灣的存在,隻字不提,最好是經過幾百年完全沒用到客家人的文化,自卑產生自大,跟中國的"偉大復興"一樣,河洛話根本不會消失,還一天到晚怕沒人講,是有多可悲
@leechienlu
@leechienlu 2 күн бұрын
麵包的日文 パン的來源是稱呼大員島呼著Formosa美麗之島的葡萄牙人。
@alan19770110
@alan19770110 21 сағат бұрын
許多方言可以從「說文解字」裡找到相對應的字意及讀音。
@yanyan_taiwanchina
@yanyan_taiwanchina 7 минут бұрын
是的 河洛話、客家話、廣東話 扣除ㄖ語 英語 諧音而來的詞彙,其餘皆可在說文解字 或古詩詞文章裡 找到對應的漢字,根本無須再造字 造那些只有表音 卻不能表意的火星字。
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se 18 сағат бұрын
在此我想提醒一下大家,北京人的祖先,也是在新石器時代從中原被趕到北京去的...所以現在北京人講的國語,是不是也該正名為北京國語?😂😅
@guyferd368
@guyferd368 Сағат бұрын
所以同樣是英語為什麼會有英國英語、美式英語(美語)澳洲英語、新加坡英語⋯等等 各國腔調習慣用法都有不同,所以閩南語在台灣經過幾百年的在地(台灣)演化加上外來語已經演化融合成台灣台語已經和台灣以外的河洛話閩南語已經有很大的不同了。
@someday_will_be
@someday_will_be 4 сағат бұрын
閩南人沒有一個說自己祖先住河南的。不是不清楚就是說來自福建某一州府。新加坡有華人說閩南語,但稱之為福建話。 河洛語,河洛話,是客家人賜予閩南移民群。 Ho lo 但發音根本不是河洛。 你們仔細聽客家話河,洛。
@白-b6b
@白-b6b 2 күн бұрын
其實其他地方不見得都是使用「河洛話」這個稱呼 先不論「河洛話」是否如尚書所說的為中原所流傳 在馬來西亞、新加坡、印尼,會稱呼自己講的是福建話Hok-kiàn-uē/Hok-kiàn-uā 他們也是自稱自己是福建人,而不是閩南人,也幾乎沒聽過他們自稱自己是河洛人 在菲律賓,他們則稱呼自己的語言叫做咱人話Lán-lâng-uē 與星馬、印尼一樣自稱自己是福建人 在南洋,福建話、咱人話都與當地的語言有所結合 大馬、印尼的福建話融入了馬來語(印尼語,這兩個語言也是跟台語和咱人話一樣可溝通) 大馬更是因著許多廣東移民,福建話也帶入了不少廣東話 菲律賓則是融入了英語、他加祿語 新加坡的Singlish更是莊周夢蝶,究竟是福建話加華語呢?還是華語加英語呢? ---- 關於所謂台語是古漢語的部分其實也是有些不太對的地方 台語是接近大唐時候的官話,但也不等於當時的官話發音 而客家話是接近宋時的官話,也同樣不等於當時的官話發音 所以唸唐詩時,以台語發音會比客家話押韻;唸宋詞時,用客家話會比台語的發音更押韻
@ideaplus1007
@ideaplus1007 Күн бұрын
台灣地區的傳統戲劇,大都是漢文 傳統戲劇的編劇老師,都是經過非常深厚漢文教育培養出來的 比如布袋戲、講古(說書,像吳樂天這一類的)、歌仔戲都是 曾經就有人問過我:平平攏是台語,為什麼雲州大儒俠的講話就給人感覺很斯文?! 其實這就是漢文和一般日常用語的差別所在了 雖然說是過去深厚的漢文教育,其實就是一代傳一代,有些甚至是沒有文字,只是口傳教授 甚至在過去有些老戲班的老師,可能還是文盲,不過就是很會背誦 這個因素也造成了目前漢文很多文字缺失 目前在台灣通用的台語 其實也不太算是正統的河洛話了 影片中提到一些用詞大都是來自日語的(外來語) 但除此之外,也有很多用詞是當年荷蘭人來台之後才發明的 比如:火柴 - 蕃仔火、水泥 - 紅毛土、地瓜 - 蕃薯 這二件物品當年是荷蘭人來台引進台灣的 在當時何蘭人被台灣人稱為紅毛蕃 所以才會有這些用詞 很多用詞都會隨著群族的時代而不斷演進 如果真的要定義台語還真的十分模糊 可能在未來,國台語也可以算是台語了吧 甚至連罵人的「機車」都有可能被編入教材吧
@addmiki7078
@addmiki7078 21 сағат бұрын
好好好好好好好好喔 學台灣台語 優美 優雅
@兩斤大吉
@兩斤大吉 Күн бұрын
探究語言的源頭跟考證歷史都是很有趣的事 但是加進一些無關的討論 大可不必
@郭秋蜜-q5l
@郭秋蜜-q5l 2 күн бұрын
衣冠難渡~原來如此啊!我懂了❤
@bergg2396
@bergg2396 2 күн бұрын
@@郭秋蜜-q5l 胡謅的話~~你也信吖
@relatedpartmen
@relatedpartmen 2 күн бұрын
​@@bergg2396人家是五千年的文明古國,能成為別人的一部份不是很爽嗎??
@daitoukai3069
@daitoukai3069 2 күн бұрын
醫官爛肚ㄚ😁
@ko-dalee3256
@ko-dalee3256 Күн бұрын
只有聽過衣冠禽獸...
@字伏-o4r
@字伏-o4r 22 сағат бұрын
笑死 去脈絡化產業鏈耶 🤣🤣🤣🤣🤣
@1masao
@1masao 2 күн бұрын
台語是融合了很多的外來語(荷西英美法日俄...) 所以已經不是純粹的閩南語了😊 正名為台灣台語 也比較適合👍 說實在的 會聽講台語的人 如果只是用聽的 會被小英前總統她們(馬、宋也是)的國台語夾雜氣死😂😂 不知要表達什麼😢 而賴總統講的就很流暢 聽起來就舒服多了🎉
@piscesliao923
@piscesliao923 2 күн бұрын
@@1masao 贊成您說的,但是如果說被“小英總統氣死“這我就不認同了,從小的教育就是這樣說話,雖然我是60歲台派阿桑,我也會這樣夾雜臺灣話和華語一起說,只是現在比較提倡臺灣話所以會用大量臺灣話來溝通,需要一點時間大家會慢慢適應而且認同自己國家的母語,語言。
@egg199009
@egg199009 2 күн бұрын
蔡英文不是在客家村落長大嗎?
@piscesliao923
@piscesliao923 2 күн бұрын
@@egg199009 然後呢?我老媽也是生長在苗栗後龍客家村,可是老人家一句客家話也不會講,這不是很正常的嗎?所以才要特別保存我們臺灣自己特有的母語,這才是我們台灣的語言、臺灣的文化
@williamchen7426
@williamchen7426 Күн бұрын
​@@egg199009他會說排灣族母語嗎?
@egg199009
@egg199009 Күн бұрын
@@piscesliao923 所以在客家村落長大的人,嫌棄他國台語夾雜的意思是?
@LoveYuYuLove
@LoveYuYuLove 2 күн бұрын
訂閱起來👍
@zuyanchang
@zuyanchang 2 күн бұрын
鐳濟款仔來周轉.. 借錢拿錢...偶而我也會這樣用..鹿港泉州腔
@jimmychu801
@jimmychu801 Күн бұрын
日文的麵包pan也是外來語,源自16世紀葡萄牙人將麵包帶入日本,甜不辣也是,都是葡語。
@att1069ktv
@att1069ktv 2 күн бұрын
台語又跟福建語又有點不同
@到底是誰
@到底是誰 2 күн бұрын
台語本身,北中南、山海線,音就有點不一樣了
@1949snm
@1949snm 2 күн бұрын
語言,文化類似,不代表誰是誰的, 福建話難道是福建人發明的?
@relatedpartmen
@relatedpartmen 2 күн бұрын
@@1949snm 你這樣說我們還怎麼搞統戰
@ko-dalee3256
@ko-dalee3256 Күн бұрын
北台灣跟南台灣跟中台灣的台語好像也不一樣,誰才是正統? 母國福建才是正統?
@ko-dalee3256
@ko-dalee3256 Күн бұрын
@@1949snm 聽說是洛陽人發明的...流亡到南部,變成今天的閩南語
@龍-j1z
@龍-j1z Күн бұрын
真台語是原住民語❤最多算是閩南語台灣腔😅不然客語要如何
@yanyan_taiwanchina
@yanyan_taiwanchina Күн бұрын
@@龍-j1z 難得。理性又有理😍
@kuby2934
@kuby2934 Күн бұрын
在台灣閩南語就是指台語,這已經約定俗成,再說台灣有佔73 %閩南人,大家有共識就好有什麼好吵的。
@jyh-chienchen8025
@jyh-chienchen8025 22 сағат бұрын
見縫插針最厲害
@Sibalabiji
@Sibalabiji 16 сағат бұрын
到底有多自卑呢,難道有日本臺語嗎,都什麼年代了還在公然無視客家人在臺灣的存在,隻字不提,最好是經過幾百年完全沒用到客家人的文化,自卑產生自大,跟中國的"偉大復興"一樣,河洛話根本不會消失,還一天到晚怕沒人講,是有多可悲
@jyh-chienchen8025
@jyh-chienchen8025 15 сағат бұрын
@@Sibalabiji 不是有台灣客語嗎?
@nellkuo
@nellkuo 2 күн бұрын
皇上, 1.)麵包的台語“胖”是來自日語沒錯,但這個日語源頭是來自法語“pain"(發音“棒”), 所以真正來源是來自法語才對喔! 2.)支持皇上講的台語應該正名為”臺灣臺語”。
@yulin1013
@yulin1013 Күн бұрын
正確來說是希臘或義大利文,因為歐洲文化最早文明是希臘文明,然後古羅馬時期開始向外拓展
@seryenchou1757
@seryenchou1757 2 күн бұрын
讚喔!
@吳瑞田-z8g
@吳瑞田-z8g 3 сағат бұрын
本來無一物,何處惹塵埃?
@香草-y2o
@香草-y2o 19 сағат бұрын
要正名台灣台語的目地,就是要去中化..那中文是不是也要正名為台文..
@HaruZD
@HaruZD Күн бұрын
如頻道名稱一樣,影片通篇都在瞎掰,解釋如下: 1. 'Holo' 取自廣東「福佬」,而「佬」字通常帶有貶義,所以很大程度可以反映出客家人對於閩南人的不屑(參照閩客械鬥);「河洛」充其量僅為國民黨政府取的「雅字」。 2. 閩南語之所以會與古代的雅言(通用語)最為相似,是因為它從上古漢語分支得最早,而官話、粵語等則是從中古漢語分支,但這不代表閩南語是「真正的『官話』」;如冰島語是古北歐語裡面發音最保守的,但它並不會比丹麥語、瑞典語更「正統」。 3. 雪文 sap-bûn 最有可能借自馬來語 sabun(來自東南亞的影響--東南亞的福建話和台灣話是互通的),或是葡萄牙語 sabão(參照「福爾摩沙」Formosa),不可能是法語的 savon,因為相較於葡萄牙或是其他國家,法國人對台灣沒有重大的影響。 台灣話因為大眾傳播的關係,是整個閩南語圈最優勢的腔調,在不僅僅是福建,也在整個東南亞福建人圈子裡是有共鳴的。台灣人應該自信點,而不是趨於否認台灣話是閩南語(Hokkien)的事實。
@user-ts2eg7nv6p
@user-ts2eg7nv6p Күн бұрын
你的話有酸味,有吃壞的板子
@user-ts2eg7nv6p
@user-ts2eg7nv6p Күн бұрын
黃俄人
@a72546600
@a72546600 Күн бұрын
政治正確
@erostw
@erostw Күн бұрын
你不懂不會就別亂講!🙄 台語(河洛言)是三千年前殷狄族混攪前原本使用甲骨文字的語言!本人略知一二... 🙄 要教你不!??🙄😀😀
@A義博義博
@A義博義博 21 сағат бұрын
台語就閩南話,原住話才是台語話
@redhotbasser
@redhotbasser Күн бұрын
不是明仔載應該寫成明兒早,早念快一點就會變成載,所以有些人根本亂借音,把台語漢字寫成看不懂的字
Fake watermelon by Secret Vlog
00:16
Secret Vlog
Рет қаралды 16 МЛН
Touching Act of Kindness Brings Hope to the Homeless #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 20 МЛН
GIANT Gummy Worm Pt.6 #shorts
00:46
Mr DegrEE
Рет қаралды 63 МЛН
HAH Chaos in the Bathroom 🚽✨ Smart Tools for the Throne 😜
00:49
123 GO! Kevin
Рет қаралды 13 МЛН
Baojie finally realized Ko Wen-je is worse than Ma Ying-jeou as mayor of Taipei!
58:44
【人文講堂】20170903 - 臺語得欲消失去?- 何信翰
24:01
大愛電視 Tzu Chi DaAiVideo
Рет қаралды 97 М.
台語 VS 馬來西亞式的福建話差很大?! 麵包竟然這樣唸?!
10:03
我是馬鈴薯小姐雁靈
Рет қаралды 713 М.
Fake watermelon by Secret Vlog
00:16
Secret Vlog
Рет қаралды 16 МЛН