zài nínìng shēngǔ zhōng 在泥濘深谷中 Trapped in the valley deep nǐ lǐng wǒ zǒu chūlái 祢領我走出來 ‘twas You who lifted me wǒ dié dié yòu zhuàng zhuàng 我跌跌又撞撞 I stumbled all along shì nǐ fú wǒ zhàn qǐlái 是祢扶我站起來 You helped me to my feet. wǒ mǎn shēn shì shānghén 我滿身是傷痕 My whole life was in pain nǐ jiāng wǒ bào qǐlái 祢將我抱起來 You held me in your arms wǒ zài nǐ di huái zhōng sūxǐng guòlái 我在祢的懷中甦醒過來 In your warm embrace I then woke up yēsū di ài yī zhì liao wǒ di xīn 耶穌的愛醫治了我的心 Jesus, your love healed my broken heart pòsuì di shēng mìng wánzhěng qǐlái 破碎的生命完整起來 Shattered once now it’s whole xīnzhōng yòu rán qǐ guāng míng di qídài 心中又燃起光明的期待 The light in my heart zài yīcì yǒnggǎn jiāng zìjǐ chǎng kāi 再一次勇敢將自己敞開 Kindled with hope I am ready to open up my life yēsū di ài gāngqiáng liao wǒ di xīn 耶穌的愛剛強了我的心 Jesus, your love that gave me strength to live. xìnxīn di chìbǎng zài fēi qǐ lái 信心的翅膀再飛起來 My wings of faith stretched out once more fēiyuè měi yīgè gāoshān hé dīgǔ 飛越每一個高山和低谷 Soar’n over every mountain and valley gǎnxiè yēsū yīzhì di ài 感謝耶穌醫治的愛 Thank You Jesus, for your healing love. yēsū di ài yī zhì liao wǒ di xīn 耶穌的愛醫治了我的心 Jesus, your love healed my broken heart pòsuì di shēng mìng wánzhěng qǐlái 破碎的生命完整起來 Shattered once now it’s whole xīnzhōng yòu rán qǐ guāng míng di qídài 心中又燃起光明的期待 The light in my heart zài yīcì yǒnggǎn jiāng zìjǐ chǎngkāi 再一次勇敢將自己敞開 Kindled with hope I am ready to open up my life yēsū di ài gāngqiángle wǒ di xīn 耶穌的愛剛強了我的心 Jesus, your love gave me strength to live. xìnxīn di chìbǎng zài fēi qǐ lái 信心的翅膀再飛起來 My wings of faith stretched out once more fēiyuè měi yīgè gāoshān hé dīgǔ 飛越每一個高山和低谷 Soar’n over every mountain and valley gǎnxiè yēsū yīzhì di ài 感謝耶穌醫治的愛 Thank You Jesus, for your healing love. English Translation:Violet Chen www.julia4christ.org/Violet_Chen.htm facebook.com/groups/388566014575176/